Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |