Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |