Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |