Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |