Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |