Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |