Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |