Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |