Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |