Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |