Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |