Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |