Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |