Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |