Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |