Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |