Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |