Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |