Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |