Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |