Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |