UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was afraid of being put into a closet.私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The store closes at eleven.その店は11時に閉まる。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Please shut the door.戸を閉めてください。
The lake was bound in ice.湖は氷に閉ざされた。
Do you have any idea when the bank closes?銀行がいつ閉まるかわかりますか。
The shop closes at seven.店は7時に閉まる。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
Please close the door.戸を閉めてください。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
Shut the door.ドアを閉めて。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
When does the restaurant close?レストランはいつ閉店しますか。
What time does it open and close?何時に開いて何時に閉まりますか。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
He shut the door that was behind him.彼は後ろのドアを閉めた。
The cold weather kept us indoors.寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
The door is open. I'll go and shut it.ドアがあいている。行って閉めてこよう。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Close your eyes, please.目を閉じてください。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Don't slam the door.ドアをばたんと閉めるな。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
She could not fasten the zip of her dress.彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。
Shut the door.戸を閉めろ。
I shut the door quietly so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
Don't close your eyes.目を閉じないで。
She shut herself up in her room.彼女は部屋に閉じこもった。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
Don't shut your eyes.目を閉じてはいけない。
What time did you shut the shop?店を何時に閉めましたか。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
Since there were no customers, we closed the shop early.お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Shut your eyes.目を閉じなさい。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
Close the door.戸を閉めろ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Since it was Sunday, the store was closed.日曜日だったので、店は閉まっていた。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
What time does it close?何時に閉まりますか。
Don't close the door.ドアを閉めてはいけません。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The door blew shut.ドアが風で閉まった。
A door must be either shut or open.ドアは開けるか閉めるかしなければならない。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
The airport was closed because of the fog.空港は霧のために閉鎖された。
The door is shut fast.ドアはしっかり閉まっている。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
He kissed her, with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女にキスをした。
The door wouldn't shut.その戸はどうしても閉まらなかった。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Shut the door!ドアを閉めて!
He zipped his bag shut.彼はかばんのチャックを閉めた。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
The door remained closed.ドアは閉じられたままだった。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Mother closed her purse with a snap.母はぱちっとハンドバッグを閉めた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The door clicked shut.ドアがカチリと音をたてて閉まった。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉店する。
What time does it close?何時閉店ですか。
Tom locked himself in the bathroom and started to cry.トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
I went to the library, but I'm afraid it was closed.私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。
The gate is closed at eight.その門は8時に閉じられる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License