Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |