UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Don't shut the door with a bang.ドアをばたんと閉めるな。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
The door is open. I'll go and shut it.ドアがあいている。行って閉めてこよう。
He kept the window closed.彼は窓を閉めておいた。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
What time does it open and close?何時に開いて何時に閉まりますか。
He closed the door suddenly.彼はばたんとドアを閉めた。
Don't shut your eyes.目を閉じてはいけない。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
Close your book.本を閉じなさい。
Are there any stores with "going out of business" sales?いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。
Shut the door.戸を閉めろ。
Shut the door!ドアを閉めて!
Are there any stores with "going out of business" sales?閉店セールをやっているお店はどこかありますか。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
It is time to shut the gate.門を閉める時間だ。
We kept our books closed.私たちは本を閉じていた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Are the stores closed on Sunday in England?イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。
Shut the damned door!戸を閉めろ。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
It looks like rain. We had better shut the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The door remained closed.ドアは閉じられたままだった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
Keep the window closed.窓を閉めておきなさい。
She kept her eyes closed.彼女は目を閉じたままであった。
The lake was bound in ice.湖は氷に閉ざされた。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
The airport was closed because of the fog.空港は霧のために閉鎖された。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
She closed the door tightly behind her.彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
Close the door.ドアを閉めなさい。
A door must be either shut or open.ドアは開けるか閉めるかしなければならない。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
Just close your eyes.ちょっと目を閉じて。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Close your eyes.目を閉じなさい。
The shop closes at seven.その店は7時に閉店します。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
The shop closes at seven.店は7時に閉まる。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
He closed the door.彼はドアを閉めた。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
Such was her fright that she closed her eyes.あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
Will you please shut the door?ドアを閉めてもらえませんか。
He closed his eyes.彼は目を閉じました。
The door shut after him.彼が入った後でドアが閉まった。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
What time does this restaurant close?このレストランは何時に閉まりますか。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Shut the door behind you.ドアを閉めなさい。
The cold weather kept us indoors.寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
They close the door at five.彼らは5時に戸を閉める。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
This store is closed at nine.この店は9時に閉じられます。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
He knocked on the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
Since it was Sunday, the store was closed.日曜日だったので、店は閉まっていた。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
The meeting was closed.閉会した。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Don't shut your eyes.目を閉じないで。
The closing ceremony of the Olympics was wonderful.オリンピックの閉会式は見事であった。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じてベンチに座っていた。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
That mine has shut down.その鉱山は閉鎖している。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
You are to shut the door at once.すぐドアを閉めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License