Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |