Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |