Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |