Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |