Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |