Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |