Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |