Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |