Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |