Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |