Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |