Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |