Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |