Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |