Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |