Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |