Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |