Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |