Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |