Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |