Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |