Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |