Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |