Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |