Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |