Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |