Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |