Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |