Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |