Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |