Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |