Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |