Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |