Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |