Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |