Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |