Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |