Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |