Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |