Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |