Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |