Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |