Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |