Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |