Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |