Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |