Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |