Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |