Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |