Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |