Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |