Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |