Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |