Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |