Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |