Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |