Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |