Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |