Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |