Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |