Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |