Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |