Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |