Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |