Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |