Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |