Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |