Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |