UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We kept our books closed.私たちは本を閉じていた。
Close your eyes, and count to ten.目を閉じて、10まで数えなさい。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Don't close your eyes.目を閉じないで。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
Can you get the door to shut?ドアが閉まるようにすることができますか。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
The shop closes at seven.店は7時に閉まる。
He looked down in shame.彼は恥じて目を閉じた。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
Shut the door!ドアを閉めて!
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
What time did you shut the shop up last night?昨夜は何時に店を閉めましたか。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Are the stores closed on Sunday in England?イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
A door must be either shut or open.ドアは開けるか閉めるかしなければならない。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
Close your eyes.目を閉じて。
The store might be closed already.その店はもう閉まっているかもしれないよ。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
What time does it close?何時に閉まりますか。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Don't shut the door with a bang.ドアをばたんと閉めるな。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
Could you please close that window?あの窓を閉めてもらえませんか。
This door won't shut.このドアはどうにも閉まらない。
Could you move forward so we can close the door?ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Look at me with your books closed.本を閉じて私を見なさい。
The door remained closed before her.ドアは彼女の前で閉じられたままだった。
This store always closes at eight.この店はいつも8時に閉店する。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
After I shut the door, I remembered I had left my key behind.ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
The store will be closed tomorrow.明日は店が閉まっています。
The shop closes at seven.その店は7時に閉店します。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The door is shut fast.ドアはしっかり閉まっている。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
I found all the shops closed by that time.すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Close the door.ドアを閉めて!
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
What time does it open and close?何時に開いて何時に閉まりますか。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Close the window.窓を閉めて。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He forgot to lock the door.彼はドアを閉め忘れました。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Let the door be closed at once.すぐにドアを閉めなさい。
The door shut after him.彼が入った後でドアが閉まった。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
That naughty boy annoys me by his pranks.あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Close your book.本を閉じなさい。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
They closed the shop at five.彼らは5時に店を閉めた。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Close the door.ドアを閉めなさい。
What time does this restaurant close?このレストランは何時に閉まりますか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License