Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |