Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |