Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |