Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |