Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |