Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |