Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |