Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |