Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |