Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |