Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |