Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |