Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |