Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |