Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |