Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |