Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |