Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |