Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |