Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |