Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |