Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |