Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |