Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |