Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |