Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |