Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |