Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |