Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |