Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |