Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |