Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |