UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
I'll read a book while you're sleeping.あなたが寝ている間に、私は本を読む。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
Two hours is too long to wait.2時間も待てないよ。
This is incorrect.これは間違っている。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Bill kept on crying for hours.ビルは何時間も泣き続けた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
I've been laid up with flu for the last week.一週間インフルエンザで寝込んでいた。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
A river runs down through the valley.谷の間を川が流れている。
What are you going to do during the summer holidays?あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Do you have some time?お時間がありますか。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
Who has been absent from school for three weeks?3週間学校を休んでいる人はだれですか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
She was happy for some time.彼女はしばらくの間幸福だった。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
Walk fast so as to be in time.間に合うように速く歩きなさい。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
The cold weather lasted for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
My sister was on a diet for a week, but gave up.姉は1週間ダイエットをしていたが、やめてしまった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
We were very tired from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
We have used our ration of coal for the week.一週間分の石炭を使ってしまった。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License