They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The young plants are potted during the winter.
冬の間は苗を鉢植えにする。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The hall was decorated with Japanese paintings.
その広間は日本画で飾られていた。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
The Diet will adjourn for three months.
国会は3ヶ月間休会になる。
Raise a loud voice, then all goes wrong.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Time's up. Please pass in your exams.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
No one can determine the amount of money we waste in a year.
一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
This ticket is good for three days.
この切符は3日間有効です。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.
トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.
今は3時です。1時間後にまた来ますね。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.
多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
He will have been working for five hours by noon.
彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I'm a human.
僕は人間です。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Nancy never fails to arrive on time.
ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Close your eyes for three minutes.
三分間目を閉じなさい。
Could you take care of the baby for a while?
少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
The mid-term exams are just around the corner.
中間試験がもうすぐ始まる。
He would sit for hours without saying a word.
彼は一言も言わず何時間も座っていた。
I'm above telling lies.
私は嘘をつくような人間ではない。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
It's been raining for around a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
I could have done better if I had had more time.
時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
It's high time the children went to bed.
子供達はもう寝るべき時間だ。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.
人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
It's high time you children went to bed.
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
A week has seven days.
一週間は七日です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars