UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
It takes two hours to get there by bus.バスでそこまで2時間かかります。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
Take your time. We have all afternoon to shop.ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
This passport is valid for five years.このパスポートは5年間有効です。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I fell into company with him.彼と仲間になった。
There is no time to quarrel over such a thing.そんなことで言い争っている時間はない。
That's the man I've been waiting for a week.あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
He went to Paris, where he lived for five years.彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
It's been a long week.長い一週間だったな。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
We hardly have time to eat breakfast.朝食をとる時間がほとんどない。
I will get the work done in a week.1週間でその仕事をやり遂げましょう。
Weather has been pleasant for complete one week.一週間ずっと天気がよい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The fire went on for some time before it was brought under control.火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I've had a nasal voice for two weeks.ここ2週間鼻声が抜けません。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
He went to his office after an absence of five weeks.彼は5週間ぶりに出社した。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Have they ever come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
No man is so old he cannot learn.人間は学ぶことができないほど年をとることはない。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
There is no limit to human progress.人間の進歩には限度がない。
The rain lasted a week.雨は一週間降り続いた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
It's time to get up.起きる時間だ。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The more civilization advances, the more people long for nature.文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
They must work 8 hours a day.彼らは1日8時間働かなければならない。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
We have enough time to eat.食事をする時間はたっぷりある。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License