UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
I have no time to go to America.アメリカへ行く時間がない。
He will have been working for five hours by noon.彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年間ずっといます。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The truth will clear soon.真相は間もなく明らかになるだろう。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Have they ever come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
She killed about two hours watching TV.彼女はテレビを見て2時間ほど時間をつぶした。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He made a mistake.彼は間違えた。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
He studies ten hours a day on average.彼は日に平均10時間は勉強した。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's time to go to school.もう学校に行く時間です。
Why don't people hibernate?どうして人間は冬眠しないのですか?
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
I have been studying English for six years now.私は六年間英語を勉強している。
She stayed there for a moment.彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I'll finish it in one hour.1時間で終わります。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
I've got time on my hands.私は時間を持て余している。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Two's company, three's crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Mother mentioned that it was about time to prepare supper.母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。
He would often sit for hours without saying a word.彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
It's bedtime.寝る時間ですよ。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
He devoted much time to study.彼は多くの時間を勉強に費やした。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
A student consumes much of his time in study.学生は多くの時間を勉学に費やす。
It's been raining for around a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License