UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have the time?時間を教えていただけますか。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
He is human.彼は、人間です。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
My father makes good use of his time.父は時間の使い方がうまい。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Are there special evening rates?夜間の割引はありますか。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
He was absent for a matter of ten days.彼はおよそ10日間欠席した。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
We hurried to make up for the lost time.失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
We killed time by playing cards.我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He wrote three books in as many years.彼は3年間に3冊本を書いた。
It's high time you children went to bed.おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
It was time to leave.出かける時間になった。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
It is high time we went to bed.もうとっくに寝る時間だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She has been sick in bed for a week.彼女は病気で1週間寝込んでいる。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Approximately two weeks.約2週間です。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にやっと間に合った。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
In about two weeks.およそ2週間で。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License