His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
We have French in third period.
3時間目にはフランス語があります。
We still have plenty of time left.
まだ時間はたくさん残っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
It's bedtime.
寝る時間ですよ。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He is just killing time.
彼は時間をつぶしているだけだ。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
You're a complete misanthrope.
あなたは徹底した人間嫌いですね。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He was absent for a matter of ten days.
彼はおよそ10日間欠席した。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
I studied for a while in the afternoon.
私は午後しばらくの間勉強した。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
What were you doing about this time yesterday?
昨日のこの時間は何してた?
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
A natural diet is suitable for human digestion.
自然食は人間の消化に合っている。
It's about time for dinner.
そろそろ夕食の時間ですね。
She has been sick for three weeks.
彼女が病気になってから3週間だ。
The new year will come in an hour.
あと1時間で年が明けます。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
She saw red at that moment.
彼女その瞬間にカッとなったんだね。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
His proposal started a debate that lasted a year.
彼の提案は一年間に渡って議論された。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I can't imagine John coming on time.
ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
He was in time for school.
彼は学校に間に合った。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
I have nothing to do with him.
私と彼との間には何の関係もない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.
三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I think you have sent me a wrong order.
間違ったものが送られてきたようです。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I got on the wrong train.
電車に乗り間違えた。
David remained on the platform while the train was in sight.
デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
We have plenty of time to do that.
私たちはそれをやるための多くの時間がある。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha