UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The next instant Hercules caught hold of the monster.次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
He has never come on time that I know of.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
He looked as if he hadn't eaten for days.彼は何日間も食べてないように見えた。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She cried for hours without ceasing.彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
He was soon accepted into the family.彼は間もなく家族に受け入れられた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
We spent a lot of time on our lessons.私たちは学校の勉強に多くの時間を当てた。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
I used a computer in order to save time.時間を節約するためにコンピューターを使った。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
In Japan you can always catch a cab, day or night.日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
No, you won't.いいえ、間に合わないでしょう。
An error was made.間違いがありました。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
It rained during the night.夜の間に雨が降った。
We are looking forward to seeing you soon.間もなくお会いするのを楽しみにしています。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
You should read between the lines.行間を読むべきなんだよ。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
If you hurry, you can make the next bus.急げば、次のバスに間に合いますよ。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I used to fish for hours on holidays.私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
You have to go to college for four years.大学へは4年間行かなくてはいけない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
They're required to work eight hours every day.彼らは1日8時間働かなければならない。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Birds were singing among the trees.鳥が木々の間でさえずっていた。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
We walked among the trees.私たちは木の間を歩いた。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
How long have you played soccer?あなたはどれくらいの間サッカーをやっていますか。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He isn't good enough for her.彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。
I am human.私は、人間です。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
You may leave the baby with me for two days.赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは一週間は留守にするでしょう。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
That scandal will be known to everybody in the course of time.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
It has rained for three days on end.3日間雨が降り続いている。
I'd like to take a couple of days off next week.来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License