The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's been raining for about a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It takes time to get over a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
How many hours do you take a nap every day?
毎日何時間昼寝しますか。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
All the time I was there.
その間ずっと私はそこにいた。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
It rained for three days on end.
三日間えんえんと雨が降っていた。
I took him for Mr Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
We have five English lessons a week.
私達は一週間に五回英語の授業がある。
He is more human in thinking than his father.
彼は父親よりも考え方が人間的である。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'm paid by the hour.
私は時間給で時間をもらっている。
I have not been able to go to school for a week.
僕は1週間も学校に通えないでいる。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The rain has lasted for the past two days.
雨はこの2日間降り続いた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The man died a few hours ago.
その人は数時間前に亡くなりました。
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I have practiced piano every day for fifteen years.
私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
It's a common mistake.
間違いだから。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I think you have sent me a wrong order.
間違ったものが送られてきたようです。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
She has been sick for a week.
彼女が病気になってから1週間になります。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.