UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのみなさい。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
You should read between the lines.行間を読むべきなんだよ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
I am human.私は、人間です。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
A microwave oven gets food hot in an instant.電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
My father slept through the movie.父は映画の間眠り通しだった。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
There still is time until leaving.出発までまだ時間があります。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
They're on good terms with their neighbors.彼らは近所の人と良い間柄にある。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I haven't heard from her for a long time.私は長い間彼女から便りをもらっていません。
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness.母はこの三日間病気で寝ていません。
We have plenty of time.時間はたっぷりあります。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
They kept me waiting for an hour.彼らは私を1時間待たせた。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He has been living here these ten years.彼はここ10年間ずっとここに住んでいます。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The meeting lasted two hours.会合は2時間続いた。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
I think of watching TV as a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License