The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I was just in time for class.
私はやっと授業に間に合った。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
It took a long time to take in what she was saying.
彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
We only have secondhand information of the coup.
そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
We are human.
私たちは、人間です。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The weather will soon begin to calm down.
気候は間もなく和らいでくるでしょう。
I took my time having lunch.
私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
When the cat is not there, the mice are dancing.
猫がいない間に鼠は踊る。
There was no mistake on his part.
彼のほうには何の間違いもなかった。
Jimmy, it's bedtime.
ジミー、もう寝る時間ですよ。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Unfortunately, I don't have time today.
あいにく、今日は時間が無い。
He had three-day measles the other day.
この間、三日ばしかにかかりました。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
There's enough time for a quick snack.
急いで食事をするだけの時間はある。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
It's your bedtime.
もう寝る時間だぞ。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
I wish we had time.
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Acid rain in drinking water affects human health.
飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
I spent twelve hours on the train.
電車で12時間過ごした。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
How often do the buses run?
バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
I'm free.
時間はあります。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
He earns at least $1,000 dollars a week.
彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.