The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're on good terms with their neighbors.
彼らは近所の人と良い間柄にある。
I will call you up, provided that I have time.
時間があれば電話します。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
I fell asleep while reading a book.
本を読んでいる間に眠ってしまった。
I don't mind waiting for a while.
しばらくの間、まつのはかまわない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She is never on time.
彼女は時間どおりこない。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
It's your bedtime.
そろそろ寝る時間だぞ。
He came back after two hours.
彼は2時間後に戻ってきた。
We have used our ration of coal for the week.
一週間分の石炭を使ってしまった。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
I haven't seen you for ages.
ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
If you have time, let's go shopping.
時間があれば、買い物に行こう。
We hired a bout by the hour.
私たちは時間を決めてボートを借りた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Don't make a mistake.
間違いをしてはいけない。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
Human beings are not always wiser than animals.
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
Come on, children, it's time for bed.
さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
What do you spend most of your time doing?
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
I must make up for lost time.
私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.
この店では時間決めで自転車を借りられる。
It's an hour's walk to the station.
駅まで歩いて1時間かかります。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
40 dollars for seven days.
7日間で40ドルになります。
I think we're too late.
もう間に合わないと思う。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
He hangs out a lot with the kids down the street.
彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His stories entertained us for hours.
彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.
毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
I have to take two pills every six hours.
私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.