The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
I greatly appreciate your efforts during our festival.
お祭りの間頑張ってくれましたね。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
She is almost as intelligent as an average human child.
平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
How are you related?
お二人の間柄は?
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He lost the watch that I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"
「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
They went on talking for hours.
彼らは何時間も話し続けた。
I have little, if any time that I can call my own.
私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
We can not dispense with sleep for too many days.
私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
I have been studying French four years now.
私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。
This morning I got up an hour earlier than usual.
今朝はいつもより1時間早く起きた。
She saw red at that moment.
彼女その瞬間にカッとなったんだね。
Are there special evening rates?
夜間の割引はありますか。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
He likes animals more than people.
彼は人間よりも動物を愛している。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
You had plenty of time.
時間はたっぷりあった。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I am out of time.
私は時間がない。
You must practice it at regular intervals.
君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He could manage a week's holiday.
彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.
毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
The boy has been absent from school for eight days.
その少年は、8日間欠席し続けている。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He managed to be on time for class.
彼は何とか授業に間に合った。
She will sometimes sit still for hours.
彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.