UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
I was wrong.私が間違ってました。
I have no interest in ordinary people.ただの人間には興味ありません。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
I'm afraid not.間に合わないんじゃないだろうか。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
I sleep six hours a day on average.私は平均して1日6時間眠ります。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
It took us a long time, but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
We have everything we need; money, time, and brains.私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
There are seven days in a week.1週間は、7日です。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
A cat is not a person.猫は人間じゃない。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
If you eat at this time of night, you'll get fat.こんな時間に食べたら太るぞ。
Take your time.ゆっくり時間を掛けなさい。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
They must work 8 hours a day.彼らは1日8時間働かなければならない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
My doctor told me to stay at home for a week.僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.彼は毎日1時間散歩することにしている。
Can you spare me a few minutes of your time?数分間、お時間を割いていただけますか。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
If I get time, I will.時間があればそうします。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
You must practice it at regular intervals.君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
A stitch in time saves nine.時を得た一針は九針の手間を省く。
The trees are planted at intervals of thirty meters.その木は30メートル間隔で植えられている。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
How long will the flight time be?飛行時間はどのくらいですか。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問しあう間柄です。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I have a slipped disc.椎間板ヘルニアをわずらっています。
He's a hopeless case.彼はダメ人間だ。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I have to take two pills every six hours.私は6時間ごとに2粒飲まなければなりません。
This agreement holds good for a year.この契約は一年間有効です。
We hardly have time to eat breakfast.朝食をとる時間がほとんどない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License