The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I wish we had time.
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
He got up an hour early this morning.
今朝は1時間早く起きた。
He told me that he had no time to read books.
彼は私に読書する時間がないと言いました。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
This offer is open for five days.
このオファーは5日間有効です。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
I think it's time for me to say goodbye.
もうお別れの時間だと思う。
Next period I take an exam in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
A friend of mine came to see me during the day.
昼間、友人が私に会いに来た。
Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
He was soon accepted into the family.
彼は間もなく家族に受け入れられた。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
I will put this business through in a week.
ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.