My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Tom took the wrong train.
トムは乗る電車を間違えた。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。
We'll take a two-week holiday.
私たちは2週間の休暇をとります。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
I rented a boat by the hour.
私は時間ぎめでボートを借りた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
I used to fish for hours on holidays.
私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
This dog is almost human.
その犬はまるで人間みたいだ。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
長い間待たして申し訳ありません。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
You are not at all wrong.
君は必ずしも間違ってはいない。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
My son thinks that bats are reptiles because they're like pteranodons.
息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。
Why am I so bad at allocating my time?
私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
What happened between you and Tom?
トムとの間に何があったの?
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
The first two days of my trip were rainy.
私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.
足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
I have been in Japan for three years.
私は3年間日本にいます。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Start at once, and you'll be in time for class.
すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He's coming back from America a week from today.
彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
Come and see me when you have time.
時間のある時に私に会いに来なさい。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
We have time to spare.
余分の時間がたくさんある。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I was just in time for class.
私はやっと授業に間に合った。
I have been studying English for five years.
私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.
6時から7時の間に出発するようにしてください。
I have brought his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.