UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It rained five days on end.5日間続けて雨が降った。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I wish I had more time to talk with her.もっと彼女と話す時間があればいいのに。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
He continued his research for a further ten years.彼は更に十年間研究を続けた。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
All men are created equal.人間はみな平等である。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Christmas is only two weeks off.クリスマスはほんの2週間先です。
It is not money but time that I want.私がほしいのは金ではなく時間だ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I have not been sick for the past ten years.私はこの10年間病気をしたことがない。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Let's have a ten-minute break.10分間、休憩をとりましょう。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
I spent two hours playing the piano.私はピアノを弾いて2時間すごした。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I gave up smoking for a year.ぼくは1年間禁煙した。
I'm staying at a hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせして申し訳ありません。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
The hike will take no less than eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
A lot of time was wasted.多くの時間が浪費された。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
An owl sleeps by day and hunts by night.フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
How much time does it take to get from A to B?A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
The guests should be arriving soon.そろそろお客が来る時間だ。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
It won't be a long time before he gets well.彼は間もなく良くなるだろう。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
But the boy stayed away for a long time.しかし男の子は長い間来ませんでした。
He went to see her the other day.彼はこの間彼女に会いに行った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
I studied for one hour.私は一時間勉強しました。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License