UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.浅間山は富士山ほど高くない。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
You may rely upon it that he will come in time.彼はきっと時間内にやってきますよ。
"You are almost out of time", said the teacher.「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
It's time for you to go to bed.もうお前は寝る時間だ。
The first two days of my trip were rainy.私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
I have more than enough time.ありあまるほどの時間がある。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
It was many hours before he came to.何時間もたって彼は気がついた。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
In one week there are seven days.1週間は、7日です。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
He dozed off in history class.彼は歴史の時間に居眠りをした。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
I did two hours solid of work today.まるまる2時間の仕事。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
It rained continuously for three days.雨が三日間降り続けた。
I had my wallet stolen while I was asleep.眠っている間に財布を盗まれた。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
A gulf divided him from them.彼と彼らの間にはこえられぬみぞがあった。
I've been laid up with flu for the last week.一週間インフルエンザで寝込んでいた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
He stayed at the hotel for two days.彼は2日間そのホテルに滞在した。
I've been working there for three months.私はそこで3ヶ月間働いています。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
She raised the boy to be a fine person.彼女は少年を立派な人間にした。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
It's just time for children to go to bed.子供はもう寝る時間だ。
He can be trusted.彼なら間違いない。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He's been waiting here for a long time.彼はここでかなりの時間待っていた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
I'm taking a couple of days off.私は数日間休みを取ります。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
I will come, time permitting.もし時間があれば来ます。
You ought to go by taxi, or you might not get there in time.タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。
This is the very book that I have long wanted to read.これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Can you give me a little bit more time?もうちょっとだけ時間くれない?
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
They must work 8 hours a day.彼らは1日8時間働かなければならない。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License