UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been raining for about a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
I've got time on my hands.私は時間を持て余している。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
How many hours do you take a nap every day?毎日何時間昼寝しますか。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
All the time I was there.その間ずっと私はそこにいた。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
It rained for three days on end.三日間えんえんと雨が降っていた。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
I have not been able to go to school for a week.僕は1週間も学校に通えないでいる。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
The rain has lasted for the past two days.雨はこの2日間降り続いた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The man died a few hours ago.その人は数時間前に亡くなりました。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
It's a common mistake.間違いだから。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
She has been sick for a week.彼女が病気になってから1週間になります。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Violent clashes broke out between the protesters and the police.反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
During hot weather, be sure to drink lots of water.熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。
After supper, he studies his lessons for three hours.夕食後は3時間、学課の勉強をする。
How long will you stay here?あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
I'm wondering how long $100 will carry me.100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
The summer vacation lasts a couple of weeks.夏休みは2週間続きます。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I'll give you a day to think about it.それについて考える時間を一日あげますよ。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
I have lived here a long time.私は長い間ここに住んでいます。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Man is 70% water.人間は70%水なんだよ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
I don't even have time to read.読書をする時間さえもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License