UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
A microwave oven gets food hot in an instant.電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
It won't be a long time before he gets well.彼は間もなく良くなるだろう。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The city was restored to tranquility after a week.その市は一週間後に平穏に復した。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
We were unable to finish our homework in time.私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
The bus will take time.バスでは時間がかかる。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
It's bedtime.寝る時間ですよ。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He is just killing time.彼は時間をつぶしているだけだ。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
You're a complete misanthrope.あなたは徹底した人間嫌いですね。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
He was absent for a matter of ten days.彼はおよそ10日間欠席した。
He is lively during recess.休み時間になると彼は生き生きとしている。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
I studied for a while in the afternoon.私は午後しばらくの間勉強した。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
What were you doing about this time yesterday?昨日のこの時間は何してた?
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
It's about time for dinner.そろそろ夕食の時間ですね。
She has been sick for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
The new year will come in an hour.あと1時間で年が明けます。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
She saw red at that moment.彼女その瞬間にカッとなったんだね。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
It is important that you should be punctual.時間を守ることは大事である。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I can't imagine John coming on time.ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。
He was in time for school.彼は学校に間に合った。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
I have nothing to do with him.私と彼との間には何の関係もない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
We have plenty of time to do that.私たちはそれをやるための多くの時間がある。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License