UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father does gardening whenever he gets a chance.おやじは合間合間に庭いじりをする。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
If I have time, I'll do it.時間があればそうします。
I spend at least three hours a week studying French.週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I have been here for about three weeks.私はおよそ3週間ここにいる。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
It took me several hours to write it.それを書くのに数時間かかったんだよ。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
Could you take care of the baby for a while?少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The rain lasted four days.雨は四日間降り続いた。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Did something happen between you and Tom?トムとの間に何かあったの?
During that winter, writing occupied most of my free time.その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
I have been here for a week.私は1週間ここにいる。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
The concert lasted about three hours.そのコンサートは3時間続いた。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
How long is the ticket good for?切符は何日間有効ですか。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I have practiced piano every day for fifteen years.私は15年間毎日ピアノを練習しています。
I lost track of time.時間がたつのを忘れてしまった。
You would be saved a great deal of trouble.あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
What are you going to do during the summer holidays?あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It snowed for many days together.何日間も続けて雪が降った。
I've studied Japanese for five years.私は日本語を5年間勉強している。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
The gods have decreed that man is mortal.神々は人間はみな死ぬものと定めた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
He's not in our group.彼は我々の仲間ではない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Can you give me a little bit more time?もうちょっとだけ時間くれない?
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
I used to fish for hours on holidays.私は休日によく何時間もつりをしたものだった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
She took two weeks leave and visited China.彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
You made an error.あなたは間違えました。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License