UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
It's time to go to school.もう学校に行く時間です。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
She can do 90 miles an hour.1時間に90マイル走れるんだよ。
I looked for the book for an hour.私は一時間その本をさがした。
If only he arrives in time!彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
How many hours of sleep do you need?あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
We all worked at the company by the hour.我々は皆1時間いくらで働いた。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
She has been studying French for a few years.彼女は数年間フランス語を勉強している。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
We ran out of time and had to cut short the interview.時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
She is well spoken of among her own sex.彼女は同性の間では評判がよい。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I have little time for reading these days.このごろは読書する時間がほとんどない。
What do you do to pass the time?何をして時間をつぶしますか。
We got to the station in time to catch the bus.私たちはバスに間に合うように駅についた。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
The waste of time and money is incredible.時間とお金の浪費はとてつもない。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
She has been sick in bed for a week.彼女は病気で1週間寝込んでいる。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
How many flights to New York do you offer a week?ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I haven't been busy for these past two days.この二日間は忙しくない。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
It will take an hour to get there.そこへ行くのに1時間かかるでしょう。
The trip will take at least a week.その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License