UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
He took the public by surprise.彼は世間をあっといわせた。
The first two days of my trip were rainy.私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Jeans are now in fashion among girls.女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
I recognized her the moment I saw her.私は見た瞬間彼女だとわかった。
We have two classes in the afternoon.私達は午後2時間授業がある。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
The tickets sold out within a week.チケットは一週間で完売した。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Is there a river between two parks?二つの公園の間に川がありますか。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
The dog was so clever that he seemed almost human.その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
If you have time, why don't you drop by his gallery?時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
This will do for the time being.当分の間これでやっていける。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
It's time to get up.起きる時間よ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
I did the washing while the baby was sleeping.赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。
How long have you been away?どれくらいの間離れていたんです? 
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Water is to fish what air is to man.水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Will you lend me your CD player for an hour?あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。
I'm sorry for the short deadline.締め切りまでにあまり時間が無くてすいません?
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I have not been studying for two days.私は2日間勉強していません。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
It rained during the night.夜の間に雨が降った。
She could only take Japanese lessons for a few hours.彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
I was called on in English class.私は英語の時間に当てられた。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
Can you make it on time?それを間に合わせられるかい。
He's been waiting here for quite a while.彼はここでかなりの時間待っていた。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
You would be saved a great deal of trouble.あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
A burglar broke in while he was asleep.彼が眠っている間に泥棒が入った。
It's bedtime.寝る時間よ。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License