UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
An error was made.間違いがありました。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
He made a mistake.彼は間違えた。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I made a mistake.間違えました。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License