At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
It is plain that he is wrong.
彼が間違っているのははっきりしている。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
Jack didn't make any mistakes on the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
Frankly speaking, he is wrong.
はっきり言って、彼は間違っている。
It was you that made the mistake!
間違えたのは君じゃないか!
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I told him that he was wrong.
私は彼に彼が間違っているといった。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
Am I wrong?
私は間違っていますか?
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
In any case, you are wrong in your conjecture.
いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
When writing English, she rarely makes a mistake.
英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
It's clear that you're wrong.
君が間違っていることは明白だ。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I made some mistakes on the test.
私はテストでいくつか間違えてしまった。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
This book is interesting except for a few mistakes.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.