UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got the wrong number.番号をお間違えです。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You'd better believe.間違いありませんよ。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License