UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
It's a common mistake.間違いだから。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I'm absolutely sure!間違いない!
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
I admit my mistake.私が間違ってました。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He made a mistake.彼は間違えた。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License