UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
It's a common mistake.間違いだから。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You better believe it.間違いないって。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
This is incorrect.これは間違っている。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License