UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
You better believe it.間違いないって。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
This is a mistake.これは間違いだ。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License