Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are quite in the wrong. あなたは全く間違っています。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 It is rare that he should make such a mistake. 彼がそんな間違いをするのは珍しい。 Admitting what you say, I still think you are wrong. 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 I mistook her for Minako. They look so much alike. 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 When we rush to complete our work, we make needless errors. あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 Not only you but also he is in the wrong. あなただけなく彼もまた間違っている。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Well really, you are always repeating the same mistake. おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。 Unless I miss my guess, he is forty. 推測が間違っていなければ彼は40歳だ。 Either he is wrong or I am. 彼か私のどちらかが間違ってる。 You seem to have mistaken me for my older brother. あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I took your umbrella by mistake. 君のかさを間違えて持って行った。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 I got on the wrong train. 電車に乗り間違えた。 Did you mistake the margarine for butter? きみはマーガリンとバターを間違えたのか。 He was not conscious of his own mistake. 彼は自分の間違いに気付いていなかった。 If that man makes one more mistake, I'll fire him. あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 His mistake was intentional. 彼の間違いは故意になされたものだった。 She doesn't admit that she is wrong. 彼女は自分が間違っているのを認めない。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 I asked pardon for making a mistake. 私は間違ってすみませんと謝った。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 A man may be wrong; so may a generation. ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。 He couldn't convince her of her mistake. 彼は彼女に間違いを納得させられなかった。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 I convinced him that he was wrong. 私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。 I mistook you for my brother. あなたを兄と間違えた。 She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus. 彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 Eat green fruit and ten to one you will get ill. 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 I mistook you for your brother. 私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。 I went over his report, but couldn't find any mistakes. 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 He keeps making the same mistake. 彼はいつも同じ間違いばかりしている。 Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 I'm sorry I opened your mail by mistake. ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 I was wrong all along. 私は初めから間違っていた。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 Tom made some mistakes in the test. トムはテストでいくつか間違いをしました。 That's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 You should avoid making such a mistake. そんな間違いはしないようにすべきだ。 In my eyes, he is wrong. 私から見れば彼が間違っている。 It's a common mistake. 間違いだから。 It seems that he took me for my sister. 彼は私と私の妹を間違えたようだ。 I'm not sure what's wrong. どこが間違っているのかよく分かりません。 I'll bet you that you're wrong about that. 賭けてもいいが君は間違っているよ。 Be more careful, or you will make mistakes. もっと注意しないと間違いをしますよ。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 You may have mistaken Jane for his sister. 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 I'm afraid I have taken a wrong train. 乗る列車を間違えたらしい。 There is not a single mistake in his paper. 彼の答案には間違いは一つもない。 I think you're wrong. 君は間違っていると思う。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed. 一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。 It is clear that Mike took the wrong bus. マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。 You're out of order in talking back to her in the first place. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 I mistook you for your brother. 私はあなたを弟さんと間違えました。 He is accurate in his work. 彼の仕事には間違いがない。 He was mistaken for his younger brother. 彼は弟と間違えられた。 The teacher mixed up our names. 先生は私たちの名前をとり間違えた。 Oi! The thread title's wrong. スレタイ間違ってるぞ。 Correct me if I'm wrong. 私が間違えたときは言ってください。 It's very easy to miss this kind of mistake. この種の間違いは見逃しやすい。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 Many people have made the same mistake. 多くの人が同じ間違いをしてきた。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 I took the wrong bus. バスを間違えてしまった。 Her answer was incorrect. 彼女の答えは間違っていた。 I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 Not a few students made the same mistake. 同じ間違いをした生徒が少なからずいた。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 People often take me for my brother. 人はよく私を私の兄と間違える。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 To err is human, to forgive divine. 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いを見つけたら訂正してください。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 I don't mean to challenge your theory. 君の理論間違っているといいたいのではない。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 Either you or I am wrong. 君か僕が間違っている。 Everyone makes mistakes sometimes. 誰でも時々は間違える。 It appears to me that you put on my hat by mistake. あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 When writing English, she rarely makes a mistake. 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。 Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 I must have the wrong number. 私は番号を間違えたようだ。 There is no one but commits errors. 間違いをしない人は居ない。