UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I admit my mistake.私が間違ってました。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
It's a common mistake.間違いだから。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
You better believe it.間違いないって。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I made a mistake.私が間違っていました。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License