UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I was wrong.私が間違ってました。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He made a mistake.彼は間違えた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License