UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
An error was made.間違いがありました。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License