If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
I mistook you for your brother.
私はあなたを弟さんと間違えました。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Don't make a mistake.
間違いをしてはいけない。
It began to appear that she was wrong.
彼女が間違っているように思われはじめた。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
Ten to one you can pass the test.
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからといって、彼の事を笑うな。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I took the wrong bus.
バスを間違えてしまった。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
Don't make such a mistake.
そんな間違いをするな。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.