UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
It's a common mistake.間違いだから。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
It was a wrong number.間違い電話だった。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
Am I wrong?私は間違っていますか?
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License