UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
An error was made.間違いがありました。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
It's a common mistake.間違いだから。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Am I wrong?私は間違っていますか?
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License