If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I am often confused with my brother.
私は良く兄に間違えられる。
You're forever making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
She was unconscious of her mistake.
彼女は間違いに気づかなかった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
She is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
Many people have made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.
彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
See to it that you don't make the same mistake.
同じ間違いをしないように気をつけなさい。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
You seem to have mistaken me for my elder brother.
あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Even a teacher can make mistakes.
先生でも間違いをすることはありうる。
There appears to have been a mistake.
間違いがあったようにみえる。
I made several mistakes in the exam.
私は試験でいくつか間違えた。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
I mistook you for my brother.
君を兄と間違えた。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
I must have made a mistake.
私はきっと間違いをしたに違いない。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
I was wrong.
私が間違っていました。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
He is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.