UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
An error was made.間違いがありました。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I admit my mistake.私が間違ってました。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License