UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
You better believe it.間違いないって。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
This is a mistake.これは間違いだ。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License