The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I noted that her answer was incorrect.
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
We may have made a mistake.
私たちは間違いをしたかもしれない。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He made two mistakes in the English test.
彼は英語の試験で2つ間違った。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
This sentence contains several mistakes.
この文にはいくつかの間違いがあります。
He discovered that he had made a mistake.
彼は間違いをしたことが分かった。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
We are twins. People often mistake me for my brother.
私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
I made a mistake through doing it in a hurry.
私はあわててやったので間違いをおかした。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
It is interesting that no one noticed that mistake.
だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I made a mistake.
間違えちゃった。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
I was wrong.
私が間違ってました。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
But the answers were all wrong.
しかしその答えはすべて間違っていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.