The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I'll bet you that you're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I made a mistake.
間違えました。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
She was unconscious of her mistake.
彼女は間違いに気づかなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You made an error.
あなたは間違えました。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
She is often mistaken for her sister.
彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
This book is interesting except for a few mistakes.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I made a mistake through doing it in a hurry.
私はあわててやったので間違いをおかした。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I got on the wrong train.
電車を乗り間違えた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
There appears to have been a mistake.
間違いがあったようにみえる。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Everyone mistakes me for my brother.
誰もが私を兄と間違える。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He as well as you is in the wrong.
あなたはもちろん彼も間違っている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.