The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
He is sadly mistaken.
彼はひどい間違いをしている。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I made several mistakes in the exam.
私は試験でいくつか間違えた。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
What he did is not wrong.
彼のしたことは間違っていない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I have brought his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I made a mistake.
間違えちゃった。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.
彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I'm afraid you have the wrong number.
お間違えではないでしょうか。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
It is careless of me to take the wrong bus.
バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
It was stupid of me to make such a mistake.
あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
You made the mistake on purpose, didn't you?
わざと間違えたんでしょ。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I was wrong.
私が間違っていました。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
That's where you're mistaken.
そこがあなたの間違っているところです。
I could be wrong.
私は間違っているかもしれない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
It is interesting that no one noticed that mistake.
だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
You better believe it.
間違いないって。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Neither you nor I are mistaken.
あなたも私も間違ってはいない。
She is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I think you've mistaken me for someone else.
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
It began to appear that she was wrong.
彼女が間違っているように思われはじめた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
Tom made some mistakes on the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
You may have mistaken Jane for his sister.
君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.