The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I mistook you for my brother.
君を兄と間違えた。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
We tend to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.