UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License