The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I mistook him for Mr. Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
You seem to have mistaken me for my older brother.
あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
There appears to have been a mistake.
間違いがあったようにみえる。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Your answer is wrong.
君の答えは間違っている。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
Don't make a mistake.
間違いをしてはいけない。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
I made a mistake.
私が間違っていました。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
At times I confuse "curve" with "carve".
時々、curveとcarveを間違えてしまう。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
An error was made.
間違いがありました。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.