Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hit me by mistake. 彼は間違って私を殴った。 I'm ready to admit that it was my fault. それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 Her answer was incorrect. 彼女の答えは間違っていた。 Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? It seems that he took me for my sister. 彼は私と私の妹を間違えたようだ。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you. 私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 The students are apt to make the same mistakes. その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。 Don't repeat such a careless mistake. そんな不注意な間違いを繰り返すな。 I'm afraid I took your umbrella by mistake. 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 Are you sure this is the right train? この列車に間違いないですか。 Her statement was false. 彼女の言葉は間違っていた。 This book is full of mistakes. この本は間違いだらけだ。 Either you or your brother is wrong. 君か君の弟、どちらか間違っています。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 He as well as you is in the wrong. あなたはもちろん彼も間違っている。 See to it that you never make the same mistake again. 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 I could be wrong. 私は間違っているかもしれない。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 He gave three wrong answers. 彼は答えを三つ間違えた。 Your composition is free from all grammatical mistakes. 君の作文には文法の間違いは1つもない。 Tom admitted his mistake. トムは間違いを認めた。 He finally realized that he was wrong. ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 His misspelling of that word eliminated him from the contest. その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。 You made an error. あなたは間違えました。 There can be no doubt about their marriage. 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake. どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。 He was too foolish to avoid making such errors. 彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 Either you or I am wrong. 君か僕が間違っている。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 She took me for my brother. 彼女は私を兄と間違えた。 On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. 一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。 You as well as I are wrong. 私同様あなたも間違っている。 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 I had my brother correct the errors in my composition. 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 It seems that the news was false. その知らせは間違っていたらしい。 What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! Both you and your brother are wrong. 君も君の弟も、どちらも間違ってます。 You can believe me, because I heard this news first hand. このニュースは直接聞いたから間違いない。 Frankly speaking, he is wrong. はっきり言って、彼は間違っている。 He will without doubt succeed in the exam. 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 In the U.S. I was often taken to be Chinese. アメリカではよく中国人と間違えられる。 I made a bad mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 What he did wasn't wrong. 彼のしたことは間違っていない。 When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. 急いでいると、間違えをしやすい。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I am sorry for his mistake. 私は彼の間違いを気の毒に思う。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? I am responsible for the mistake. 私に間違いの責任がある。 She mistook me for my sister. 彼女は私を妹と間違えた。 She told me the wrong address on purpose. 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 Your composition has a few mistakes. 君の作文には、間違いが2、3あります。 I'm afraid I took your umbrella by mistake. 間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 He said he would give us his decision for sure by Friday. 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 You might have to eat those words a few years from now. 何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。 He is quite in the wrong. 彼はまったく間違っている。 I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure. 宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。 I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me. パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He never speaks English without making mistakes. 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 He was wrong to go ahead with the plan. 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 I do not like to make mistakes. 私は間違いをすることが好きではありません。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 I mistook her for Minako. They look so much alike. 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 I must have made a mistake somewhere. どこかで間違ったにちがいない。 I'm not sure what's wrong. どこが間違っているのかよく分かりません。 Am I wrong? 私は間違っていますか? I think that you're wrong. 君は間違っていると思う。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 He can be trusted. 彼なら間違いない。 She tried to hide her mistake from us. 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 I mistook her for Ann's sister. 私は彼女をアンの妹と間違えた。 I think you're wrong. 君は間違っていると思う。 All the answers to this question were wrong. この問題に関する答えは全て間違っていた。 It's better to take your time than to hurry and make mistakes. 急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。 I regret saying that you were wrong. 私は君が間違っていると言ったことを後悔している。 He often accepted bad advice. 彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。 Admitting what you say, I still think you are wrong. 君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。 We all make mistakes. 私たちはみんな間違いをする。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 What you were taught is wrong. あなたが教わった事は間違っている。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 I made a serious mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。