The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I was stupid to make a mistake like that.
そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.
あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I took her for her sister.
彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Don't make such a mistake.
そんな間違いをするな。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Tom was wrong.
トムは間違っていた。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Correct errors, if any.
間違いがあったら直しなさい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I made a mistake.
間違えました。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Everyone mistakes me for my brother.
誰もが私を兄と間違える。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
That may easily have been a mistake.
それは何かの間違いだったんですよ。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I must have made a mistake.
私はきっと間違いをしたに違いない。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
We tend to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
What he did wasn't wrong.
彼のしたことは間違っていない。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
This is a mistake.
これは間違いだ。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm not sure what's wrong.
どこが間違っているのかよく分かりません。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
Sorry, I made a mistake.
すみません、間違えました。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
I was mistaken for a salesman.
私はセールスマンと間違われた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
This book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
In my opinion, you are wrong.
私の考えでは、あなたは間違っています。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
You made an error.
あなたは間違えました。
An error was made.
間違いがありました。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.