UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
You made an error.あなたは間違えました。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
I made a mistake.間違えました。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License