The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You as well as I are wrong.
私同様あなたも間違っている。
This is incorrect.
これは間違っている。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
Everybody makes mistakes once in a while.
誰でもたまには間違いをする。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
Experiments will enable you to find out what is wrong.
実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Tom made some mistakes in the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
The idea that money can buy everything is wrong.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
He is quite in the wrong.
彼はまったく間違っている。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
I got on the wrong train.
電車を乗り間違えた。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
Everyone makes mistakes.
間違いをしない人は居ない。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
It was stupid of me to make such a mistake.
あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
It is clear that Mike took the wrong bus.
マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
People often take me for my brother.
人はよく私を私の兄と間違える。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
You're always making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
I took the wrong bus.
バスを間違えてしまった。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I admit my mistake.
私が間違ってました。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.