The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People often take me for my brother.
人はよく私を私の兄と間違える。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
Tom is never wrong.
トムは間違ったことがない。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
I'm afraid you have the wrong number.
お間違えではないでしょうか。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
Why did you get so angry at his mistake?
なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I'll bet you that you're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He made ten blunders in as many lines.
彼は10行で10もの間違いをやった。
You made an error.
あなたは間違えました。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It appears to me you are mistaken.
私にはあなたが間違っているように思われる。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
I must have made a mistake.
私はきっと間違いをしたに違いない。
He always mistakes me for my sister.
彼はいつも私を姉と間違える。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.
あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
It is interesting that no one noticed that mistake.
だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
We are twins. People often mistake me for my brother.
私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.