It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
You made the mistake on purpose, didn't you?
わざと間違えたんでしょ。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I'm afraid you have the wrong number.
お間違えではないでしょうか。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.