UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I made a mistake.間違えました。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I was wrong.私が間違っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License