UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I was wrong.私が間違ってました。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
An error was made.間違いがありました。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
I made a mistake.間違えちゃった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
I'm absolutely sure!間違いない!
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License