The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
In my opinion, you are wrong.
私の考えでは、あなたは間違っています。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
That's where you're mistaken.
そこがあなたの間違っているところです。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
It is careless of me to take the wrong bus.
バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Tom made some mistakes on the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I was wrong.
私が間違っていました。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
She took my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
I must have made a mistake.
間違ったに違いない。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っていると指摘した。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Correct errors, if any.
もし間違いがあるなら直しなさい。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
You as well as I are wrong.
私同様あなたも間違っている。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.