Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was you that were wrong. 間違っていたのは君だ。 All but you are wrong. 君以外はみな間違っている。 I took you for Mrs. Brown. 私はあなたをブラウン夫人と間違えた。 Careful as he was he made unexpected mistakes. 注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生は生徒の間違いに気付いた。 It's very easy to miss this kind of mistake. この種の間違いは見逃しやすい。 His mistake was intentional. 彼の間違いは故意になされたものだった。 All the answers to this question were wrong. この問題に対する答えはすべて間違っていた。 I'm afraid you have the wrong number. お間違えではないでしょうか。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 All things considered, we cannot say that he is wrong. 全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違ったからといって彼のことを笑うな。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 He mistook me for an Englishman. 彼は私をイギリス人と間違えた。 Sorry, I made a mistake. すみません、間違えました。 It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 I must have made a mistake. 私はきっと間違いをしたに違いない。 Am I wrong? 私は間違っていますか? This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied. このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。 Either you or your friends are wrong. 君か友達のどちらかが間違っている。 That he is innocent is quite certain. 彼が無実であることは間違いない。 If that man makes one more mistake, I'll fire him. あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 You have made many mistakes. たくさん間違ったね。 In my eyes, he is wrong. 私から見れば彼が間違っている。 You continue making the same mistakes time after time. 君は何度も同じ間違いをし続けている。 He answered incorrectly. 彼は間違って答えた。 He made ten mistakes in as many pages. 彼は10ページで10個の間違いをした。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 Someone has taken my shoes by mistake. 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 He took the wrong train by mistake. 彼は電車を乗り間違えた。 These kinds of mistakes are easy to overlook. この種の間違いは見逃しやすい。 You can believe me, because I heard this news first hand. このニュースは直接聞いたから間違いない。 I mistook you for your brother. 私はあなたを兄と間違えた。 If you do it that way you won't be mistaken. そのとおりすれば間違いない。 I think it was a mistake that he didn't take my advice. 彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 My answer to the problem came out wrong. その問題に対する私の答えは間違っていた。 It appears that you have made a foolish mistake. 君はばかげた間違いをしたようだね。 He was guilty of making a mistake. 彼は間違いを犯していた。 It's obvious that you're wrong. あなたが間違っているのは明らかです。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? I mistook her for her sister. They look so much alike. 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 He must have taken the wrong train. 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 This kind of mistake is easy to overlook. この種の間違いは見逃しやすい。 The mistake cost him his head. その間違いが彼の命取りとなった。 Everyone makes mistakes sometimes. 誰でも時々は間違える。 He was mistaken for his younger brother. 彼は弟と間違えられた。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 You are quite in the wrong. あなたは全く間違っています。 You seem to have mistaken me for my older brother. あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 Your composition has a few mistakes. 君の作文には、間違いが2、3あります。 He picked up the wrong hat by mistake. 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 I was wrong. 私が間違っていました。 In the U.S. I was often taken to be Chinese. アメリカではよく中国人と間違えられる。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 Correct errors, if any. 間違いがあれば正しなさい。 Tom was wrong. トムは間違っていた。 Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? You have made only a few spelling mistakes. 綴りを少し間違えただけです。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 Correct me if I am wrong. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 It was you that made the mistake! 間違えたのは君じゃないか! Ken mistook you for me. ケンは、わたしとあなたを間違えた。 I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 Don't make the same mistake again. おなじ間違いを繰り返すな。 I'm not sure what's wrong. どこが間違っているのかよく分かりません。 In my opinion, you are wrong. 私の考えでは、あなたは間違っています。 Your paper contains too many mistakes. あなたの答案には間違いが多すぎます。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 I'll bet you that you're wrong about that. そのことについて君は間違ってるよ。 I might be wrong. 私は間違っているかもしれない。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 In my opinion, he is wrong. 私の考えでは、彼は間違っている。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 It was careless of him to make such a mistake. そんな間違いをするとは彼の不注意だった。 It was a flying saucer all right. それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 He often makes mistakes, but he is no fool. 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 Except for this mistake, this is a good report. この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 She made the same mistake as before. 彼女は以前と同じ間違いをした。 I mistook you for your brother. 私は君と君の兄を間違えました。 When we rush to complete our work, we make needless errors. あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 There is nothing wrong with this. これは別に間違ったことではない。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 His shrewdness marks John for success. ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 Eat green fruit and ten to one you will get ill. 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。