UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
You'd better believe.間違いありませんよ。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License