The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
We may have made a mistake.
私たちは間違いをしたかもしれない。
If you are wrong, I am wrong too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Everyone mistakes me for my brother.
誰もが私を兄と間違える。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
I mistook her for Ann's sister.
私は彼女をアンの妹と間違えた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."