UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
There's no mistake.間違いありませんよ。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I was wrong.私が間違っていました。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License