If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I admit my mistake.
私が間違ってました。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I think you've mistaken me for someone else.
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
It's clear that you're wrong.
君が間違っているのは明らかだ。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
That's where you're mistaken.
そこがあなたの間違っているところです。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Not only you but also he is in the wrong.
あなただけなく彼もまた間違っている。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
It was you that made the mistake!
間違えたのは君じゃないか!
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.