UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
You'd better believe.間違いありませんよ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
This is incorrect.これは間違っている。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
I admit my mistake.私が間違ってました。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
You made an error.あなたは間違えました。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License