The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He made two mistakes in the English test.
彼は英語の試験で2つ間違った。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.
あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
The letter was wrongly addressed.
その手紙は宛名が間違っていた。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
We all make mistakes.
私たちはみんな間違いをする。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
This book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
I mistook her for Ann's sister.
私は彼女をアンの妹と間違えた。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
If you're wrong, then I'm wrong, too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
They sent my suitcase to London by mistake.
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
Everybody makes mistakes once in a while.
誰でもたまには間違いをする。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
I made a mistake.
間違えました。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
We are twins. People often mistake me for my brother.
私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
I got on the wrong bus.
バスに乗り間違えた。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
To make mistakes is not always wrong.
間違えることが必ず悪いとは限らない。
Ken mistook you for me.
ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Jack didn't make any mistakes on the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I was mistaken for a salesman.
私はセールスマンと間違われた。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
This sentence contains several mistakes.
この文にはいくつかの間違いがあります。
Many people have made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.
彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
You are wrong, however.
だが君は間違っている。
I took the wrong bus.
バスを間違えてしまった。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He made a mistake on purpose.
彼はわざと間違えた。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
You're always making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.