Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 I must have made a mistake. 私はきっと間違いをしたに違いない。 It was apparent that someone had taken the money by mistake. 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。 It's obvious that you're wrong. あなたが間違っているのは明らかです。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We sometimes make mistakes. 私たちはときどき間違いをする。 It is rare that he should make such a mistake. 彼がそんな間違いをするのは珍しい。 I got on the wrong train. 電車に乗り間違えた。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 He made a mistake on purpose. 彼はわざと間違えた。 His shrewdness marks John for success. ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 Jack made a lot of mistakes in his composition. ジャックは作文でたくさん間違えた。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 I mistook you for your sister when I first saw you. 初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 Do you think that my way of teaching is wrong? わたしの教え方は間違っていると思いますか。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. ついうっかりしてバスを乗り間違えた。 I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring. 配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 You won't be allowed another mistake. 二度と間違いをすることは許されない。 I made a mistake. 私が間違っていました。 Correct errors, if any. 間違いがあれば正しなさい。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 I'm afraid I took your umbrella by mistake. 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 A miss is as good as a mile. 一つ間違えば一里も狂う。 I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 If you find a mistake, please leave a comment. 間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。 That he did such a terrible thing is certain. 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 He finally realized that he was wrong. ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 She tried to hide her mistake from us. 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 He was wrong to go ahead with the plan. 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 She was unconscious of her mistake. 彼女は間違いに気づかなかった。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 They sent my suitcase to London by mistake. 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 Either you or I am wrong. 君か僕が間違っている。 In brief, he was wrong. 要するに彼が間違っていたのです。 Everyone mistakes me for my brother. 誰もが私を兄と間違える。 You're forever making mistakes. 君はしょっちゅう間違いをしている。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 It's clear that you're wrong. 君が間違っているのは明らかだ。 This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 I think it was a mistake that he didn't take my advice. 彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。 To err is human, to forgive divine. 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 You might have to eat those words a few years from now. 何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。 John is likely to make a mistake. ジョンは間違いをおかしそうだ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 If you heard her speak English, you would take her for an American. 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 You are completely wrong. あなたは全く間違っています。 Not a few students made the same mistake. 同じ間違いをした生徒が少なからずいた。 It is certain that he will pass the examination. 彼が試験に受かるのは間違いない。 His mistake was intentional. 彼の間違いは故意になされたものだった。 I'm sorry, I dialed the wrong number. すみません、番号を間違えました。 I'm just a boy who makes mistakes. 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 Ken took the wrong bus by mistake. ケンは間違ったバスに乗った。 It appears that you have made a foolish mistake. 君はばかげた間違いをしたようだね。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 It is not rare for him to make such a mistake. 彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 He made a mistake. 彼は間違えた。 Someone must have taken my umbrella by mistake. 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 It seems that he is wrong. 彼は間違っているように思える。 That is where you are wrong. そこが君の間違っているところだ。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 I admit my mistake. 私が間違ってました。 I got on the wrong train. 電車を乗り間違えた。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 No doubt he will pass the examination. 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 I beg to point out that your calculation is wrong. 失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。 He couldn't convince her of her mistake. 彼は彼女に間違いを納得させられなかった。 Is it possible that you're wrong? お前が間違ってるって可能性はある? He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 He never speaks English without making mistakes. 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 You must be accurate in counting. 計算に間違いがあってはならない。 Eat green fruit and ten to one you will get ill. 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。 I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 You won't make mistakes. 間違うことはないだろう。 You are quite in the wrong. あなたは全く間違っています。 Be more careful, or you will make mistakes. もっと注意しないと間違いをしますよ。 In my eyes, he is wrong. 私から見れば彼が間違っている。 I hope he hasn't had an accident. 彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 You'd better believe. 間違いありませんよ。