UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
This is incorrect.これは間違っている。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
It was a wrong number.間違い電話だった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I made a mistake.間違えました。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License