The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
It appears that you have made a foolish mistake.
君はばかげた間違いをしたようだね。
She took me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
I'll bet you that you're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Tom made some mistakes in the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I'm sure he mistook me for my sister.
彼は私を姉と間違えたに違いない。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
I mistook you for my brother.
あなたを兄と間違えた。
I am often confused with my brother.
私は良く兄に間違えられる。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
At last he realized that he was mistaken.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Tom made some mistakes on the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
Rie has erroneous ideas.
理恵は間違った考えを持っている。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
He keeps making the same mistake.
彼はいつも同じ間違いばかりしている。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
We may have made a mistake.
私たちは間違いをしたかもしれない。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
If you are wrong, I am wrong too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.