The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
We tend to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
I made a mistake.
私が間違っていました。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He as well as you is in the wrong.
あなたはもちろん彼も間違っている。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Tom admitted his mistake.
トムは間違いを認めた。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
He was mistaken for his younger brother.
彼は弟と間違えられた。
Tom took the wrong train.
トムは乗る電車を間違えた。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
She took my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
Correct errors, if any.
もし間違いがあるなら直しなさい。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
I was mistaken for a salesman.
私はセールスマンと間違われた。
Either you or I am in the wrong.
あなたか私かどちらかが間違っている。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.