The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
Am I wrong?
私は間違っていますか?
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
Are you sure of your answer?
あなたの答えで間違いない?
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Correct me if I'm wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
It appears that you have made a foolish mistake.
君はばかげた間違いをしたようだね。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
Why did you get so angry at his mistake?
なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
If you are wrong, I am wrong too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
It is plain that he is wrong.
彼が間違っているのははっきりしている。
I cannot help but think that you are making a mistake.
君が間違っていると思わずにはいられない。
Ten to one you can pass the test.
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
Tom took the wrong train.
トムは乗る電車を間違えた。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.