Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
I'm not sure what's wrong.
どこが間違っているのかよく分かりません。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
She told me a wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have brought his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
You better believe it.
間違いないって。
Someone has taken my shoes by mistake.
誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.