Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm pretty sure that building was built in 1987. 建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。 You'll get the plane all right if you leave at once. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 He was conscious of his mistake. 彼は自分の間違いに気がついていた。 I'm afraid you've taken the wrong seat. 席をお間違えじゃないでしょうか。 Someone must have taken my umbrella by mistake. 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 Jack didn't make any mistakes on the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 Everybody makes mistakes once in a while. 誰でもたまには間違いをする。 You can believe me, because I heard this news first hand. このニュースは直接聞いたから間違いない。 He took me for my twin brother. 彼は私の事を双子の兄と間違えた。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。 I'm ready to admit that it was my fault. それが私の間違いであったことを私は潔く認める。 He made a careless mistake, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。 He made a mistake on purpose. 彼は故意に間違った。 There are few mistakes in your composition. 君の作文にはほとんど間違いはありません。 What she said is wrong. 彼女のいうことは間違っている。 Don't make such a mistake. そんな間違いをするな。 Are you sure this is the right train? この列車に間違いないですか。 Many a man has made the same mistake. 多くの人が同じ間違いをしてきた。 He never speaks English without making mistakes. 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 I did wrong in trusting such a fellow. あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 He convinced me that I was in the wrong. 彼は私に私が間違っていると確信させた。 Your paper contains too many mistakes. あなたの答案には間違いが多すぎます。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。 I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 I admit my mistake. 私が間違ってました。 Do you think that my way of teaching is wrong? わたしの教え方は間違っていると思いますか。 We are twins. People often mistake me for my brother. 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 He did me the honor of saying that I was right. 私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 He is wrong or I am. 彼か私のどちらかが間違ってる。 I'm not so sure Tom is wrong. トムが間違っているかどうかの確信がない。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 He repeated the same mistake. 彼は同じ間違いを繰り返した。 If you should find any mistakes, please let me know at once. 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 Your guess is wrong. あなたの推理は間違っている。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 It seems that the teacher mistook me for my older brother. 先生は私と兄を間違えたらしい。 You have made many mistakes. たくさん間違ったね。 We must guard against mistakes in spelling. われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 There is no question that he will marry her. 彼が彼女と結婚することは間違いない。 He couldn't account for his foolish mistake. 彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。 I made some mistakes on the test. 私はテストでいくつか間違えてしまった。 Although I trusted the map, it was mistaken. 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 I put my gloves on inside out by mistake. 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 Her English composition has few mistakes. 彼女の英作文には間違いが少ない。 The student failed to account for the mistake. その学生は、間違いの原因を説明できなかった。 He must have taken the wrong train. 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 Your composition is very good, and it has few mistakes. 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。 That is not all together false. 全く間違いというわけでもない。 Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 You're on the right track. 君のやっていることは間違っていないよ。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 I'm sorry. It was just a slip of the tongue. すいません。私の言い間違いでした。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 You make mistakes if you do things in a hurry. 物事をあわててすると、間違いをします。 Will you tell me where I am wrong? どこが間違っているか言ってください。 She made many mistakes in typing the report. 彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。 I was wrong. 私が間違ってました。 Admitting what you say, I still think you are mistaken. 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 I made an awful mistake in the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 Our guide misinformed us about the location of the hotel. 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 You make mistakes if you do things in a hurry. 急いで物事をすると間違えますよ。 He often makes mistakes, but he is no fool. 彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。 Everyone mistakes me for my brother. 誰もが私を兄と間違える。 All things considered, we cannot say that it is wrong. すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。 I cannot help but think that you are making a mistake. 君が間違っていると思わずにはいられない。 You as well as I are wrong. 私同様あなたも間違っている。 Either you or I am wrong. 君か僕が間違っている。 He admitted that he was wrong. 彼は自分が間違っていると認めた。 He finally realized that he was wrong. ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 There appears to have been a mistake. 間違いがあったようにみえる。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 He tried different kinds of foods one after another. 彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 You won't make mistakes. 間違うことはないだろう。 We are apt to make mistakes. 私たちは間違いをしがちです。 I mistook you for your brother. 私は君と君の兄を間違えました。 The answer to this question is wrong. この問いに対する答は間違っている。 Jack may have taken my umbrella by mistake. ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 I took him for Mr Brown. 私は彼をブラウンさんと間違えた。 He made two mistakes in the English test. 彼は英語の試験で2つ間違った。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 It is you who is in the wrong. 間違っているのは君だ。 I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 His shrewdness marks John for success. ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 You were wrong to refuse his help. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 It was you that made the mistake! 間違えたのは君じゃないか! It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生は生徒の間違いに気付いた。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 A careless man often makes mistakes. 不注意な人はよく間違いをする。 Even a teacher can make mistakes. 先生でも間違いをすることはありうる。 She was unconscious of her mistake. 彼女は間違いに気づかなかった。