UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License