When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I took her for her sister.
彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
He hit me by mistake.
彼は間違って私を殴った。
It is rare that he should make such a mistake.
彼がそんな間違いをするのは珍しい。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
This is the mistake of the student.
これは学生の間違いだ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
I made a mistake through doing it in a hurry.
私はあわててやったので間違いをおかした。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I persuaded him that he was wrong.
私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
There's no mistake.
間違いありませんよ。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
He is entirely in the wrong.
彼は完全に間違っている。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Sorry, I made a mistake.
すみません、間違えました。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.