His misspelling of that word eliminated him from the contest.
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I'll be bound.
きっとだ、間違いない。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
This is a mistake.
これは間違いだ。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Many people have made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
I think you have the wrong number.
番号を間違っていると思います。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It is careless of me to take the wrong bus.
バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
I mistook her for Minako. They look so much alike.
私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
It is rare that he should make such a mistake.
彼がそんな間違いをするのは珍しい。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
It was stupid of me to make such a mistake.
あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Neither you nor I are mistaken.
あなたも私も間違ってはいない。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They sent my suitcase to London by mistake.
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I made a mistake.
私が間違っていました。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.