UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I'm absolutely sure!間違いない!
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
He made a mistake.彼は間違えた。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License