Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that he took me for my sister. 彼は私と私の妹を間違えたようだ。 Tom was wrong. トムは間違っていた。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 You better believe it. 間違いないって。 Would you read my letter and correct the mistakes, if any? 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 The answer was marked wrong. その答えは間違いと採点された。 In a word, you are in the wrong. 一言で言えば君は間違っている。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 Raise a loud voice, then all goes wrong. 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 I think that you're wrong. あなたは間違っているとおもうのですが。 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 You no doubt bore people. あなたは間違いなく人々を退屈させる。 Correct errors, if any. もし間違いがあるなら直しなさい。 He asked our pardon for making a mistake. 彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。 It was a flying saucer all right. それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。 Sorry, I made a mistake. すみません、間違えました。 It's obvious that he's wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. 急いでいると、間違えをしやすい。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed. 一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。 The cleverest man sometimes makes a mistake. どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 I was mistaken for a salesman. 私はセールスマンと間違われた。 Her statement was false. 彼女の言葉は間違っていた。 I think you're wrong. 君は間違っていると思う。 A little reflection will make you realize you are wrong. 少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 We must guard against mistakes in spelling. われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 In my eyes, he is wrong. 私から見れば彼が間違っている。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 If you think this is wrong, you must speak out. もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。 I made some mistakes in the test. 私はテストでいくつか間違えてしまった。 Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 You might have to eat those words a few years from now. 何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。 It's obvious he's wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 It appears to me that you put on my hat by mistake. あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。 This book is interesting except for a few mistakes. この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。 He's often mistaken for a student. 彼はよく学生と間違えられる。 Ten to one you can pass the test. 君がそのテストに合格することはまず間違いない。 You were wrong after all. 結局、君のほうが間違っていた。 I'll bet you that you're wrong about that. そのことについて君は間違ってるよ。 This is incorrect. これは間違っている。 I think it might rain today, but I could be wrong. 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 There can be no doubt about their marriage. 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'. ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。 Did you mistake the margarine for butter? マーガリンをバターと間違えたの? What he did is not wrong. 彼のしたことは間違っていない。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 Don't worry about making mistakes. 間違いをしてもかまわない。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 Everyone mistakes me for my brother. 誰もが私を兄と間違える。 I didn't greet you because I mistook you for somebody else. 私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。 I must bring home the fact that he is wrong in this case. 彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Frankly speaking, you are in the wrong. 正直言って君は間違っている。 If you find a mistake, please leave a comment. 間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。 You are mistaken if you think he is wrong. 彼が悪いと思っているなら間違いです。 At times I confuse "curve" with "carve". 時々、curveとcarveを間違えてしまう。 I am positive that he is wrong. 確かに彼が間違っていると思うよ。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 It appears that you have made a foolish mistake. 君はばかげた間違いをしたようだね。 This is the mistake of the student. これは学生の間違いだ。 I had my brother correct the errors in my composition. 私は作文の間違いを兄に直してもらった。 Why did you get so angry at his mistake? なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 He was conscious of his mistake. 彼は自分の間違いに気がついていた。 This book has a number of mistakes, but it's interesting. この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。 You should avoid making such a mistake. そんな間違いはしないようにすべきだ。 I'm pretty sure that building was built in 1987. 建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 He is not altogether wrong. 彼の言うことはあながち間違っていない。 She tried to hide her mistake from us. 彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 All things considered, we cannot say that he is wrong. 全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 I mistook her for Ann's sister. 私は彼女をアンの妹と間違えた。 He makes mistakes every time he speaks English. 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 I don't like to make a mistake. 私は間違いをすることが好きではありません。 Correct errors, if any. 間違いがあったら直しなさい。 They sent my suitcase to London by mistake. 彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 He took me for an Englishman. 彼は私をイギリス人と間違えた。 She mistook me for my sister. 彼女は私を妹と間違えた。 This is a mistake. これは間違いだ。 It's not Joan. You are wrong. ジョアンではなくて、君が間違っている。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 You're on the right track. 君のやっていることは間違っていないよ。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 Everyone makes a mistake at times. だれしもときどき間違いを犯す。 Be more careful, or you will make mistakes. もっと注意しないと間違いをしますよ。 A teacher should never make fun of a student who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 He is quite in the wrong. 彼はまったく間違っている。 Your composition is free from all grammatical mistakes. 君の作文には文法の間違いは1つもない。 Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. 少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 At last he realized that he was mistaken. ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。