UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I was wrong.私が間違ってました。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
An error was made.間違いがありました。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License