The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I was wrong.
私が間違ってました。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It was you that made the mistake!
間違えたのは君じゃないか!
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
I could be wrong.
私は間違っているかもしれない。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I made a mistake.
私が間違っていました。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The letter was wrongly addressed.
その手紙は宛名が間違っていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It appears that you have made a foolish mistake.
君はばかげた間違いをしたようだね。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Many people have made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
But the answers were all wrong.
しかしその答えはすべて間違っていた。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Frankly speaking, he is wrong.
はっきり言って、彼は間違っている。
You have the wrong number.
間違えてかかっています。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
I took your umbrella by mistake.
君のかさを間違えて持って行った。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He never speaks English without making mistakes.
彼は英語をしゃべると必ず間違える。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I must have made a mistake.
私はきっと間違いをしたに違いない。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
What he did wasn't wrong.
彼のしたことは間違っていない。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Everyone makes a mistake at times.
だれしもときどき間違いを犯す。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
We tend to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."