UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Am I wrong?私は間違っていますか?
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
I made a mistake.間違えちゃった。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License