The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
I can not agree with you as regards that.
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.
すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
Bill, answer the door.
ビル、玄関に出てくれ。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.