Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He may have said something about it, but I don't remember.
彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。
She is indifferent to the new religion.
彼女はその新しい宗教には無関心だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない。
Every great writer seems to have been interested in English.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
You have to go whether you like it or not.
あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
That is no business of his.
それは彼には関係ない。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.