Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I can only speak for myself.
私は自分に関してのことだけしかいえない。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
It's none of my business!
私には関係ない!
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
How could you? Is our relationship really so cold?
ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの?
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I can't be unconcerned about your future.
私は君の将来について無関心でおれない。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り、あなたの意見に反対しません。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
She is not concerned in the affair.
彼女はその事とは関係がない。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
It's my favourite among articles on Japan.
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
She seems to be involved in that murder case.
彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.