The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Get the meaning of a word from its context.
文の前後関係から単語の意味を知る。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
How does the front door-lock work?
玄関のカギはどうなっていますか。
He had nothing to do with the case.
彼はその事件とは全然関係がなかった。
That doesn't concern you.
お前には関係ない。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You must take an interest in current events.
今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Show this gentleman to the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
He said nothing as to money.
彼は金に関しては何も言わなかった。
The countries terminated friendly relations.
両国は友好関係を打ち切った。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
More students are interested in finance than in industry.
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
It's none of your business!
お前には関係ない。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
He took it in his stride.
彼はそのことに関して平然としていた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
None of your business.
あなたには関係ない。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.