The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I am not concerned with this matter.
私はこの問題とは関係がない。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
His remarks on the subjects are much to the point.
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
As far as I am concerned, I have nothing to say.
私に関する限り申し上げることはありません。
None of your business.
お前には関係ないだろ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I had nothing to do with the group.
私はそのグループとは関係なかった。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
This accident has nothing to do with me.
この事故は私とは何の関係もない。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件と何の関係もなかった。
I can not agree with you as regards that.
それに関しては同意しかねます。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He is indifferent to what he eats.
彼は食べ物には無関心である。
We played golf in spite of the rain.
雨にも関わらずゴルフをした。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
It's none of your business.
お前には関係ない。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He is an authority on China.
彼は中国に関する権威だ。
He took it in his stride.
彼はそのことに関して平然としていた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
Someone is at the front door.
だれかが玄関にきているよ。
Granting that it is true, it does not concern me.
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He is distantly related to her.
彼は彼女と遠い親戚関係にある。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.
我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
It is no business of yours.
お前には関係ない。
The sea is to fish what the sky is to birds.
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.