He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
That has nothing to do with this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
So what? It doesn't matter to me.
だから何?関係ないわ!
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
What form of transport will we take?
交通機関は何を使うんですか。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
Japan maintains friendly relations with the United States.
日本は米国と友好関係を保っている。
Everybody's business is nobody's business.
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.
オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
Sam is serious about his work.
サムは仕事に関してまじめです。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The joint in my left elbow hurts.
私は左肩の関節が痛い。
A customs declaration is required.
関税申告書が必要になります。
That is no business of yours.
それは君には関係ないことだ。
I'd like to read some books about the Beatles.
ビートルズ関連の本を読んでみたいです。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He has too many interests, to put it mildly.
控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
They're related to each other.
彼らは互いに親類関係にある。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I have nothing to do with him.
私と彼とは何の関係も無い。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
Bob wasn't in on the plan.
ボブはその計画には関与しなかった。
The matter does not concern me.
そのことは、私には関係ありません。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
The Americans had nothing to do with the matter.
アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
Can she have broken off with them?
いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.