It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.
オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している。
As far as I am concerned I can leave today.
私に関する限り、今日出発できます。
Granting that it is true, it does not concern me.
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Although she kept protesting, he went.
彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Bill, answer the door.
ビル、玄関に出てくれ。
He has something to do with the traffic accident.
彼はその事故と関係がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.