The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The doctor is a great authority on children's diseases.
その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Are you seriously thinking about getting involved?
本気で関わろうと考えているんですか?
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
That has nothing to do with you.
あなたには関係ない。
I heard the front door slam.
玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She is not concerned in the affair.
彼女はその事とは関係がない。
It makes no difference to me whether she is rich or not.
彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
Where is Customs?
税関はどこですか。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I am not concerned with this affair.
そんなことは私には関係ありません。
Hang your coat in the hall please.
コートは玄関のところにかけてください。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
John is looking for a book on Japanese history.
ジョンは日本史に関する本を探している。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.