The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
So far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
I have done with her job.
私は彼女の仕事とはもう関係ない。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Military personnel are prime targets of car salespeople.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
Where swimming is concerned, he is second to none.
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
She didn't seem interested.
彼女は関心がなさそうな様子だった。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
I don't think he has anything to do with the matter.
彼はこのことには関係ないと思う。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
She swept the dirt from the porch.
彼女は玄関のごみをはいた。
This accident has nothing to do with me, officer.
お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Bill, answer the door.
ビル、玄関に出てくれ。
Water is to fish what air is to man.
水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
It's none of my business!
それは私に関係のないことだ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
She seems quite indifferent to football.
彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
He said nothing as to money.
彼は金に関しては何も言わなかった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
I am not concerned with their trouble.
私は彼らのトラブルには関係ない。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
Ben also has something to do with the matter.
ベンもその件には関係がある。
We are in on the project.
私たちはその計画に関係している。
When it comes to playing chess, he is second to none.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.