The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Do you have any information on classical music concerts?
クラシックコンサートに関する情報をください。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
She has a very good relationship with her students.
彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I am not concerned with the matter.
私はそのこととは何の関係もない。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
I had nothing to do with the group.
私はそのグループとは関係なかった。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
He pretends as though he had nothing to do with the case.
彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
This makes good human relations.
このことがよい人間関係を生みだす。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.