UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
She swept the dirt from the porch.彼女は玄関のごみをはいた。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
It is nothing to me.無関係です。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
She was indifferent to politics.彼女は政治には無関心だった。
That's not my concern.それは私には関係のないことです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
She assumed an air of indifference.彼女は無関心を装った。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては三つの問題がある。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
I have nothing to do with him.私と彼との間には何の関係もない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Someone is at the door.だれか玄関にいる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Are you interested in politics?政治に関心があるの?
There is a connection between smoking and lung cancer.肺ガンは喫煙と関係がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
I have nothing to do with him.私と彼とまったく関係がない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
He had no part in the scandal.彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Everyone is eligible regardless of nationality.国籍に関係なくすべての人に資格がある。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
You didn't need to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
That has nothing to do with you.あなたには関係ない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This doesn't concern me.私には関係ない。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Young people tend to complain about everything.若者は何に関しても文句を言うものだ。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I am not getting involved.私は関与していない。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License