The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the thing that concerns you.
それは君に関係する事柄だ。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
That is no business of his.
それは彼には関係ない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm not interested in material gain.
私に物理的な利益には関心はない。
I had a lot to say in relation to that affair.
その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
This camera is dutiable.
このカメラには関税がかかります。
I have a concern in the business.
私はその事業に関係している。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終成績に関しては、君の最終試験によります。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
He took out a book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.