UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License