UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
I took my umbrella for fear of rain.雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Do you think it'll rain today?今日は雨が降ると思いますか。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
Depending on your location, there's a chance of snow.所によって、雪が降るかもしれません。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
It snows.雪が降る。
It will rain tonight.今夜は雨が降るだろう。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
They say it will rain.雨が降るそうだ。
It will not be long before it rains.まもなく雨が降るだろう。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It will rain in the afternoon.午後雨が降るだろう。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
Do you suppose it will rain today?今日は雨が降ると思いますか。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
I am afraid it will rain in the afternoon.おそらく午後に雨が降るでしょう。
It may rain, and then again, it may not.雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
We have snow in January.一月は雪が降る。
I am aware that my hip aches when it rains.私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
It may rain.雨が降るかもしれない。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
It may snow in the evening.夜から雪が降るかもしれないですね。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It's bound to rain.きっと雨が降る。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
It may rain at any moment.今にも雨が降るかもしれない。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
I said it might rain.雨が降るかもしれないと私は言った。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
It may rain at any time.いつ雨が降るかもしれない。
It may snow in the afternoon.昼から雪が降るかもしれない。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
We have a lot of snow here in winter.当地では冬はたくさん雪が降る。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It almost never rains here.ここではほとんど雨が降ることがない。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
As a rule, hail falls in summer.概してひょうは夏に降る。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
We prayed for rain.雨が降るよう祈った。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License