UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It may rain at any moment.今にも雨が降るかもしれない。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
I can not tell if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
It may rain tonight.今夜雨が降るかもしれない。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかわからない。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
It will rain perhaps tomorrow.明日は恐らく雨が降るでしょう。
It rains a lot in Okinawa.沖縄ではたくさん雨が降る。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
He observed that we should probably have rain.雨が降るだろうと彼がいった。
It might rain, but I'm going anyhow.雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。
It's raining, so we should go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
It's bound to rain.きっと雨が降る。
Probably it will snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
It's supposed to snow tomorrow.明日雪が降るはずです。
My guess is that it will rain soon.私の推測ではまもなく雨が降るだろう。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
It may rain.雨が降るかもしれない。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Whether it rains or not, I won't change my plan.雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
I am aware that my hip aches when it rains.私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。
I wonder if it will snow in our town this winter.私たちの町にこの冬雪が降るかしら。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
As a rule, hail falls in summer.概してひょうは夏に降る。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
I have a hunch that it will rain.雨が降るような気がする。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
It might rain tomorrow.もしかすると明日雨が降るかもしれない。
Since it's raining, I'd better go home.雨が降るので帰ったほうがいい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I don't know if it will rain tomorrow or not.明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
It threatens to rain.雨が降る恐れがある。
It may rain this afternoon.今日の午後雨が降るかもしれない。
It snows.雪が降る。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Will it start snowing at noon or later?昼以降に雪が降るの?
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
It may snow in the evening.夜から雪が降るかもしれないですね。
It may rain, and then again, it may not.雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。
We prayed for rain.雨が降るよう祈った。
It almost never rains here.ここではほとんど雨が降ることがない。
I am afraid it will rain tomorrow.明日は雨が降るだろうと思う。
We have many rainy days in June.6月にはよく雨が降る。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I wonder if it will rain tomorrow.明日は雨が降るかしら。
We have snow in January.一月は雪が降る。
She was looking at the fine snow falling on the lake.彼女は細かな雪が湖面に降るのを眺めていた。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
Do you suppose it will rain today?今日は雨が降ると思いますか。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
It will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.トムは明日雨が降るとは思っていない。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License