The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fought a last-ditch battle.
彼は背水の陣で闘った。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
I have labor pains every thirty minutes.
陣痛が30分おきに起こります。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
A blast of wind swelled the sails.
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
She is a new addition to the teaching staff.
彼女が新たに教授陣に加わった人です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
How far apart are the contractions?
陣痛の間隔はどれくらいですか。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class