The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to