UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License