UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Land came in sight.陸が見えてきた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License