UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License