Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. | 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 | |
| This river is dangerous to swim in. | この川は泳ぐのには危険である。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| You should not have gone to such a dangerous place. | そんな危険な所に行くべきではなかったのに。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| Have you read the "Liaisons Dangereuses"? | 『危険な関係』を読んだことがありますか? | |
| You are a snake! | 陰険な奴。 | |
| We tried to eliminate all danger beforehand. | 我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 | |
| Don't risk insulting your boss. | 上司を侮辱するような危険をおかすな。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| This river is dangerous to swim across. | この川は泳いでわたるのは危険だ。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私たちは命を失う危険が有った。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| He stayed behind in view of possible danger. | 危険を考慮して彼は後に残った。 | |
| This river is dangerous for children to swim in. | この川は子供が泳ぐには危険だ。 | |
| I took it for granted that you were aware of the danger. | 私は当然君がその危険に気がついているものと思った。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| He took a job with an insurance company. | 彼は保険会社に就職した。 | |
| The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | 我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。 | |
| He never shrinks from danger. | 彼は危険をものともしない。 | |
| Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? | なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 | |
| He was full of adventure. | 彼は冒険心に満ちあふれていた。 | |
| It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
| He is a man with enterprise. | 彼は冒険心を持つ男だ。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。 | |
| There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. | 人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。 | |
| Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. | 失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| He ran the risk of having an accident. | 彼は事故にあうほどの危険をおかした。 | |
| Sensing danger, he ran away. | 危険を察知して彼は逃げた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Excessive concern with safety can be dangerous. | 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 | |
| It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. | 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 | |
| The girl was aware of the danger. | 少女はその危険に気づいていた。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も手に入らない。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| There are dangers that threaten both men and women. | これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| She has an innate love of adventure. | 彼女は根っからの冒険家だ。 | |
| Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? | 遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか? | |
| I remember last summer's adventure. | 私は去年の夏の冒険を覚えている。 | |
| This doesn't mean the danger has passed. | 危険が去ったと言うことではない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| The red lamp lights up in case of danger. | 危険な時には赤ランプが点きます。 | |
| He deliberately exposed her to danger. | 彼は故意に彼女を危険にさらした。 | |
| This river is very dangerous to swim in. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| We must keep the children from danger at all costs. | どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I warned him about the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| I don't want to risk losing it. | 私はそれを失う危険を冒したくない。 | |
| How did this dangerous state come about? | どうしてこの危険な状況が起こったのか。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| I have been fond of adventure since I was a child. | 僕は子供の頃から冒険が好きだった。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| He appears sly on the surface. | 彼は表面上は陰険そうに見える。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| Men judged those women to be odd or dangerous. | 男はそういう女性が変わり者か危険だと考えた。 | |
| When a new flu infects one human being, all are at risk. | もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct? | 危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。 | |
| An absorbing tale of adventure. | 素敵に面白い冒険物語。 | |
| I was in danger of losing my life. | 私は生命を失う危険にさらされていた。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| If you want to succeed, you have to take a lot of risks. | 成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| Am I fully covered in case of an accident? | 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 | |
| We're in no danger now. | 我々は今危険な状態にはない。 | |
| He soon got over the danger. | 彼はすぐにその危険を乗り越えました。 | |
| The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | |
| I think it dangerous for you to cross the river. | あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 | |
| It's very dangerous to swim in this river. | この川は泳ぐのにとても危険だ。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Children should keep away from the danger. | 子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |