The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
Sam joined the army when he was eighteen.
サムは18才で入隊した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac