Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| His office is on the eighth floor. | 彼の事務所は8階にあります。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| He ran up the stairs breathing very hard. | 彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| This elevator will take you up to the tenth floor. | このエレベーターで10階まで行けます。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| My study is upstairs. | 私の書斎は2階にある。 | |
| A captain is above a sergeant. | 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| He lives above me. | 彼は私の上の階にすんでいる。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムは階段から落ちた。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| He came downstairs. | 彼は階下におりてきた。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |