The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '階'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
I remember singing scales every day during music lessons.
レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
It's on the first floor.
それは1階にです。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
My room is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The downstairs was rented to a bookseller.
1階は本屋に貸してあった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
He took the elevator to the 5th floor.
彼は五階までエレベーターに乗った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I took the elevator to the fourth floor.
私は四階までエレベーターで行った。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I helped him carry his luggage upstairs.
私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon