Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| This elevator does not go above the sixth floor. | このエレベーターは六階より上には行けません。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| The men's room is on the second floor. | 男子トイレは2階です。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | |
| Watch your step in going down the stairs. | 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. | ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
| There is a toilet on the fourth floor, too. | トイレは4階にもあります。 | |
| His office is on the eighth floor. | 彼の事務所は8階にあります。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| He comes from the middle class. | 彼は中流階級の出だ。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| The war had entered its final stage. | 戦争は最終段階にはいっていった。 | |
| He ascended the stairs. | 彼は階段を上がった。 | |
| Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する。 | |
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| He was raised to the rank of colonel two years ago. | 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| This elevator will take you up to the tenth floor. | このエレベーターで10階まで行けます。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |