Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| She dashed downstairs. | 彼女は階段を駆け下りた。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| He lives above me. | 彼は私の上の階にすんでいる。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. | 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 | |
| A captain is above a sergeant. | 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| I can't say anything at this time. | 現段階では何もお話しできません。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| He was raised to the rank of colonel two years ago. | 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| He ran up the stairs. | 彼は階段を駆け上がった。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He advocated abolishing class distinctions. | 彼は階級差別の廃止を主張した。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| The war had entered its final stage. | 戦争は最終段階にはいっていった。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| That's one level down. | それはもう一つ下の階ですよ。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The toilet is upstairs. | トイレは上の階です。 | |