Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムは階段から落ちた。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| They went up the stairs. | 彼らは階段を上がった。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I live on the fifth floor. | わたしは6階に住んでいる。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| He ran up the stairs. | 彼は階段を駆け上がった。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| How many floors does this building have? | このビルは何階建てですか。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| That party is always pandering to the middle class. | あの党はいつも中流階級に迎合しています。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. | 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| He came downstairs. | 彼は階下におりてきた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| The toilet is upstairs. | トイレは上の階です。 | |
| The war had entered its final stage. | 戦争は最終段階にはいっていった。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| The first phase of construction has been completed. | 建設工事の第一段階は終わった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The building is twenty stories high. | そのビルは20階建てです。 | |
| You must not go up the stairs. | その階段を上ってはいけません。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |