UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '階'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Men's things are on sale upstairs.男物は2階で売っています。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
This elevator will take you up to the tenth floor.このエレベーターで10階まで行けます。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
Carry the bags upstairs.そのかばんを階上に運びなさい。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
It's on the first floor of that building.あのビルの一階にあります。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
He caught my hand and pulled me to the second floor.彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There's also a toilet on the fourth floor.トイレは4階にもあります。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I helped him to carry his baggage upstairs.私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
How many stories does his house have?彼の家は何階建てですか。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
What have you been doing upstairs all this time?今までずっと2階で何をしていたのですか。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
The toy department is on the fifth floor.おもちゃ売り場は5階です。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.2階へ上がると赤城山がよく見える。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
The doctor's office is on the second floor.その医者の診察室は2階にある。
A fire broke out on the fifth floor.火事は5階から起きました。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
The men's room is on the second floor.男子トイレは2階です。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I live in a two story house.私は2階建ての家に住んでいる。
It's on the first floor.それは1階にです。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
What narrow stairs!なんて狭い階段なんだ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
How many floors does that building have?あのビルは何階建てですか。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
I fell down the stairs in my haste.私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
My study is upstairs.私の書斎は2階にある。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
We have four bedrooms upstairs.うちは2階に寝室が4つある。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License