Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| The restaurant is on the ground floor. | そのレストランは1階にある。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| She lives in a two-story house. | 彼女は2階建ての家に住んでいる。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| There is a toilet on the fourth floor, too. | トイレは4階にもあります。 | |
| She came downstairs with a letter in her hand. | 彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| My home is on the eighth floor. | 私の家は8階にあります。 | |
| I'm on the eighth floor. | 8階にいます。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| I went up to the 5th floor in an elevator. | エレベーターで5階まで上がった。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. | 私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| You must not go up the stairs. | その階段を上ってはいけません。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| He comes from the middle class. | 彼は中流階級の出だ。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| Watch your step in going down the stairs. | 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 | |
| The building is twenty stories high. | そのビルは20階建てです。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Ann came downstairs. | アンは階下に降りてきた。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| At this point, I'm unable to comment on that problem. | 現段階ではその問題についてコメントできません。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |