Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| You must not go up the stairs. | その階段を上ってはいけません。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| This beam won't hold the weight of the second story. | この梁は2階の重さに耐えられないだろう。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. | 私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. | 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| The building is seven stories high. | その建物は7階建てだ。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| The toilet is upstairs. | トイレは上の階です。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| She went down the stairs. | 彼女は階段を降りていった。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| I live on the fifth floor. | わたしは6階に住んでいる。 | |
| Watch your step in going down the stairs. | 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| He came downstairs. | 彼は階下におりてきた。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| What narrow stairs! | なんて狭い階段なんだ。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| The basements of the houses are likely to have problems. | 家の地階に問題があるようだ。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| The toy department is on the fifth floor. | おもちゃ売り場は5階です。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| They went up the stairs. | 彼らは階段を上がった。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| This elevator is out of order. Please use the stairs. | このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| I can't say anything at this time. | 現段階では何もお話しできません。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| He ran up the stairs. | 彼は階段を駆け上がった。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The building is twenty stories high. | そのビルは20階建てです。 | |
| The downstairs was rented to a bookseller. | 1階は本屋に貸してあった。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| He is immediately above me in rank. | 彼は私より一階級上だ。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| She dashed downstairs. | 彼女は階段を駆け下りた。 | |
| There is a toilet on the fourth floor, too. | トイレは4階にもあります。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |