Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| His office is on the eighth floor. | 彼の事務所は8階にあります。 | |
| We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He ascended the stairs. | 彼は階段を上がった。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| She dashed downstairs. | 彼女は階段を駆け下りた。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| I can't say anything at this time. | 現段階では何もお話しできません。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He advocated abolishing class distinctions. | 彼は階級差別の廃止を主張した。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| He was raised to the rank of colonel two years ago. | 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| A captain is above a sergeant. | 大尉は軍曹よりも階級が上だ。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. | 私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| The war had entered its final stage. | 戦争は最終段階にはいっていった。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| What narrow stairs! | なんて狭い階段なんだ。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| The building is seven stories high. | その建物は7階建てだ。 | |
| The building is twenty stories high. | そのビルは20階建てです。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| This elevator will take you up to the tenth floor. | このエレベーターで10階まで行けます。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I'm on the eighth floor. | 8階にいます。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |