Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| The restaurant is on the ground floor. | そのレストランは1階にある。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| He is immediately above me in rank. | 彼は私より一階級上だ。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| The office has been transferred up to the sixth floor. | 事務所は6階に移った。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. | ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| I heard him go down the stairs. | 彼が階段を降りていくのが聞こえた。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| It's on the first floor of that building. | あのビルの一階にあります。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| How many stories does his house have? | 彼の家は何階建てですか。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| He lives above me. | 彼は私の上の階にすんでいる。 | |
| You must not go up the stairs. | その階段を上ってはいけません。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | |
| I'm on the eighth floor. | 8階にいます。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| Ann came downstairs. | アンは階下に降りてきた。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| That party is always pandering to the middle class. | あの党はいつも中流階級に迎合しています。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| He advocated abolishing class distinctions. | 彼は階級差別の廃止を主張した。 | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| He carried the box upstairs. | 彼は箱を2階へ運んだ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| What narrow stairs! | なんて狭い階段なんだ。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| That's one level down. | それはもう一つ下の階ですよ。 | |
| They went up the stairs. | 彼らは階段を上がった。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| In case of a fire, use the stairs. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |