Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級の人だ。 | |
| Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor. | トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| He lives above me. | 彼は私の上の階にすんでいる。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| They live downstairs. | 彼らはこの下の階に住んでいる。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| The next stage was to enter a good arts school. | 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 | |
| He is immediately above me in rank. | 彼は私より一階級上だ。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| He comes from the middle class. | 彼は中流階級の出だ。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| That party is always pandering to the middle class. | あの党はいつも中流階級に迎合しています。 | |
| Grandpa fell down the stairs and was seriously injured. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上がった。 | |
| My office is on the fourth floor of that gray six-story building. | 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| The basements of the houses are likely to have problems. | 家の地階に問題があるようだ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| That's one level down. | それはもう一つ下の階ですよ。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムは階段から落ちた。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. | ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| He was raised to the rank of colonel two years ago. | 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 5階へはエレベーターに乗りなさい。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| They live on the floor above. | 彼らは上の階に住んでいる。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| We are entering a new phase in the war. | 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 | |
| He took the elevator to the 5th floor. | 彼は五階までエレベーターに乗った。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| The boys were banging about upstairs. | 少年たちは2階でどたばた暴れていた。 | |
| They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. | それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| A fire broke out on the first floor. | 火事は1階から出た。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| I live on the fifth floor. | わたしは6階に住んでいる。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| The toilet is upstairs. | トイレは上の階です。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| She went upstairs to her bedroom. | 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 | |
| Tom ran up the stairs. | トムは駆け足で階段を上っていった。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |