Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called his father as he went up the stairs. 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 He is immediately above me in rank. 彼は私より一階級上だ。 My home is on the eighth floor. 私の家は8階にあります。 Mary went down to the kitchen. メアリーは階段をおりて台所へ行った。 I saw him coming upstairs. 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 I'll get him to carry this case upstairs. 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 Grace goes to phone extension upstairs. グレースは階上の内線電話のところへ行く。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 They rented the room on the second floor to a student. 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 One's view is determined by his education, sex, class and age. 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 I took the elevator to the fourth floor. 私は四階までエレベーターで行った。 Quickly he got down the stairs. すばやく彼は階段を降りた。 There is also a toilet on the fourth floor. トイレは4階にもあります。 The library is on the second floor. 図書館は2階にあります。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 It's on the eighth floor. 8階にあります。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 We have four bedrooms upstairs. うちは2階に寝室が4つある。 He ascended the stairs. 彼は階段を上がった。 I remember singing scales every day during music lessons. レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 They heard him come downstairs. 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 She quickly went up the stairs. 彼女は急いで階段を上がって行った。 We heard someone go upstairs. 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor. トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。 He caught my hand and pulled me to the second floor. 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 He carried the box upstairs. 彼は箱を2階へ運んだ。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします How many floors does this building have? このビルは何階建てですか。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 He ran up the stairs breathing very hard. 彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。 Grace goes upstairs to the extension telephone. グレースは階上の内線電話のところへ行く。 Men's things are on sale upstairs. 男物は2階で売っています。 We heard him come downstairs. 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 She dashed downstairs. 彼女は階段を駆け下りた。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 Who lives in the room below? 誰が階下に住んでいますか。 Grace goes to the telephone upstairs. グレースは階上の内線電話のところへ行く。 You'll find domestic articles on the third floor. 家庭用品は三階にあります。 Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 It's on the first floor. それは1階にです。 After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 We are entering a new phase in the war. 我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。 All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames. 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 Take the elevator to the fifth floor. 5階へはエレベーターに乗りなさい。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 He jumped up the steps three at a time. 彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。 The building is seven stories high. その建物は7階建てだ。 Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Don't run down the stairs so noisily. そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 Tom lives on the third floor of this apartment building. トムはこのアパートの三階に住んでいる。 When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 My flat is on the third floor. 私の部屋は4階にあります。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 His office is on the eighth floor. 彼の事務所は8階にあります。 We have to use the stairs because the elevator is out of order. エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 Tom fell down the stairs. トムが階段から落ちた。 Tom fell down the stairs. トムは階段から落ちた。 Our office is on the 10th floor of Tokyo building. 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Some of the members of the middle class have fallen into poverty. 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 I fell down the stairs in my haste. 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 How many rooms are there on the second floor of your house? あなたの家2階にいくつ部屋があるの? America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 You must not go up the stairs. その階段を上ってはいけません。 I live in a two story house. 私は2階建ての家に住んでいる。 Another step, and you would have fallen down the stairs. もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 The upstairs window opened. 上の階の窓が開いた。 I'm on the eighth floor. 8階にいます。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 He went up the steps slowly. 彼は階段をゆっくりと上がった。 Go upstairs and go to bed. 2階へ行って寝なさい。 The people living here belong to the upper class. ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 A fire broke out on the fifth floor. 火事は5階から起きました。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 She went down to the fifth floor. 彼女は5階へ降りてきた。 He comes from the middle class. 彼は中流階級の出だ。 She went upstairs to her bedroom. 彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。 I asked for the key and went upstairs to my room. 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 This elevator is out of order. Please use the stairs. このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 Go up these stairs. この階段を上がっていきなさい。 What narrow stairs! なんて狭い階段なんだ。 He turned back to help her up the stairs. 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 The old woman climbed the stairs with difficulty. その老婦人はやっとの事で階段を上った。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 America likes to believe that it's a classless society. アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 I went up to the 5th floor in an elevator. エレベーターで5階まで上がった。 An odd shoe was left on the doorstep. 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 They live on the floor beneath. 彼らは下の階に住んでいる。 There is a toilet on the fourth floor, too. トイレは4階にもあります。 Mr Brown belongs to the upper class. ブラウン氏は上流階級の人だ。