Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |
| The disease is still in the primary stage. | 病気はまだ初期の段階です。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| He went up the steps slowly. | 彼は階段をゆっくりと上った。 | |
| Watch your step in going down the stairs. | 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| She came downstairs with a letter in her hand. | 彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. | 私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。 | |
| An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction. | 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The men's room is on the second floor. | 男子トイレは2階です。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| He ran up the stairs panting. | 彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| They lugged the refrigerator up the stairs. | 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| At this point, I'm unable to comment on that problem. | 現段階ではその問題についてコメントできません。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. | 野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。 | |
| This beam won't hold the weight of the second story. | この梁は2階の重さに耐えられないだろう。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| Can I have this box carried upstairs? | この箱を2階へ運んでもらえますか。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. | 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| It seems that the burglar broke in through an upstairs window. | 泥棒は2階から侵入したらしい。 | |
| He ascended the stairs. | 彼は階段を上がった。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| That party is always pandering to the middle class. | あの党はいつも中流階級に迎合しています。 | |
| I saw him coming upstairs. | 私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムは階段から落ちた。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| I can't say anything at this time. | 現段階では何もお話しできません。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| America likes to claim that it is a "classless" society. | アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| The library is on the 4th floor. | 図書室は4階にあります。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. | 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | |
| How many floors does this building have? | このビルは何階建てですか。 | |
| We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." | カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| There's also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The meeting room is downstairs. | 会議室は階段を降りたところにあります。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| She went down the stairs. | 彼女は階段を降りていった。 | |
| He is immediately above me in rank. | 彼は私より一階級上だ。 | |