The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '階'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Men's things are on sale upstairs.
男物は2階で売っています。
The toilet is upstairs.
トイレは上の階です。
I live in a two story house.
私は2階建ての家に住んでいる。
Go up these stairs.
この階段を上がっていきなさい。
She went down to the fifth floor.
彼女は5階へ降りてきた。
I saw him coming upstairs.
彼が2階に上がって来るのを見た。
She shut the door and went upstairs.
彼女はドアを閉めて、2階にあがった。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
Please bring my book up when you come.
あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
My home is on the eighth floor.
私の家は8階にあります。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
It's on the eighth floor.
8階にあります。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
We have four bedrooms upstairs.
うちは2階に寝室が4つある。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He tumbled down the stairs.
彼は階段を転げ落ちた。
Go upstairs and bring down my trunk.
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."