Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| He lives above me. | 彼は私の上の階にすんでいる。 | |
| My house is a two-story affair. | 私の家は2階建てです。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Please come downstairs. | 階下へおりてらっしゃい。 | |
| I fell down the stairs in my haste. | 私はあわてていて階段から落ちてしまいました。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| My study is upstairs. | 私の書斎は2階にある。 | |
| How many floors does this building have? | このビルは何階建てですか。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| The owner of that building is living on the 5th floor of this building. | あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 | |
| Would you mind carrying it up the stairs for me? | 2階に私のかわりにもっていってください。 | |
| This beam won't hold the weight of the second story. | この梁は2階の重さに耐えられないだろう。 | |
| He belongs to the upper class. | 彼は上流階級に属する。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. | 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. | 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 | |
| Who lives in the room below? | 誰が階下に住んでいますか。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| They live on the 12th floor of this condo. | 彼らはマンションの12階に住んでいる。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| You must not go up the stairs. | その階段を上ってはいけません。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| I took the elevator to the fourth floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| The men's room is on the second floor. | 男子トイレは2階です。 | |
| Without knowing anything, George began to climb the stairs. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| He turned back to help her up the stairs. | 彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。 | |
| Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| A fire broke out on the fifth floor. | 火事は5階から起きました。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I'll get him to carry this box upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| We have to use the stairs because the elevator is out of order. | エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| They live on the floor beneath. | 彼らは下の階に住んでいる。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Watch your step in going down the stairs. | 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Her income barely maintained her in the lower middle class. | 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 | |
| He despises people of a lower social class. | 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
| His office is on the eighth floor. | 彼の事務所は8階にあります。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I can't say anything at this time. | 現段階では何もお話しできません。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Grace goes to phone extension upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| It's on the first floor. | それは1階にです。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| Please bring my book up when you come. | あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| This elevator does not go above the sixth floor. | このエレベーターは六階より上には行けません。 | |
| There is a toilet on the fourth floor, too. | トイレは4階にもあります。 | |
| Please go up to the third floor. | どうぞ3階へ上がってください。 | |
| He jumped up the steps three at a time. | 彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| The teacher ran up the stairs. | 先生は階段をかけ上がった。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| He ran up the stairs breathing very hard. | 彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。 | |
| Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor. | トムはエレベーターに乗って3階のボタンを押した。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| There is also a toilet on the fourth floor. | トイレは4階にもあります。 | |
| There are two staircases in my house. | わたしの家には階段がふたつある。 | |
| George began to climb all unawares. | ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| I live in a flat above a shop. | 私は店舗の二階に住んでいる。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。 | |
| Tom lives on the third floor of this apartment building. | トムはこのアパートの三階に住んでいる。 | |
| She had the box carried to the first floor. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| She had the box carried downstairs. | 彼女はその箱を1階に運んでもらった。 | |
| This elevator will take you up to the tenth floor. | このエレベーターで10階まで行けます。 | |
| He was seen to go upstairs. | 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
| Growing children should not always be handled with kid gloves. | 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 | |