Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The huts were built with a space of 50 meters in between.
小屋は50メートルの間隔で建てられた。
A sea separates Ireland and England.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is a bus every fifteen minutes.
バスは15分間隔で運転されている。
He enjoys exploring remote areas.
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Britain is separated from the Continent by the Channel.