UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License