UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He was as good as his word.実際約束を守った。
But not really.しかし、実際は違いました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License