UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
This clock is broken.この時計は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The heater is broken.暖房が故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License