UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock is broken.この時計は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License