This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My car is not running.
私の車は故障している。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The watch broke down.
その時計は故障した。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.