UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It seems out of order.故障しているようです。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License