UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This telephone is out of order.この電話は故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The watch broke down.その時計は故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This clock is broken.この時計は故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License