As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.