UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The watch broke down.その時計は故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems out of order.故障しているようです。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License