UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My car is not running.私の車は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The car broke down.その車は故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License