UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License