UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This telephone is out of order.この電話は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The watch broke down.その時計は故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
It seems out of order.故障しているようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License