UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My TV has broken down.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This clock is broken.この時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License