UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
It seems out of order.故障しているようです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This clock is broken.この時計は故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License