The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The car broke down.
その車は故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
It seems out of order.
故障しているようです。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.