UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It seems out of order.故障しているようです。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License