UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is out of order.この機械は故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
It seems out of order.故障しているようです。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The car broke down.その車は故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License