UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The car broke down.その車は故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
It seems out of order.故障しているようです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License