UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License