UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is out of order.この機械は故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The heater is broken.暖房が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
It seems out of order.故障しているようです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License