UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The car broke down.その車は故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License