His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.