UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The watch broke down.その時計は故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License