UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License