UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The watch broke down.その時計は故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My car is not running.私の車は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License