UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This clock is broken.この時計は故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My car is not running.私の車は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The car broke down.その車は故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
It seems out of order.故障しているようです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License