UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This clock is broken.この時計は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The phone is out of order.電話が故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It seems out of order.故障しているようです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License