UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My car is not running.私の車は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The phone is out of order.電話が故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License