The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This clock is broken.
この時計は故障している。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.