The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It seems out of order.
故障しているようです。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.