The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.