UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The phone is out of order.電話が故障しています。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The car broke down.その車は故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This clock is out of order.この時計は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License