UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It seems out of order.故障しているようです。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My car is not running.私の車は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License