The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
My car is not running.
私の車は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The watch broke down.
その時計は故障した。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
It seems out of order.
故障しているようです。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.