Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.