The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My car is not running.
私の車は故障している。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It seems out of order.
故障しているようです。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.