UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My car is not running.私の車は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License