UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The watch broke down.その時計は故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License