Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The car broke down.
その車は故障した。
It seems out of order.
故障しているようです。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.