UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The watch broke down.その時計は故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The car broke down.その車は故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
It seems out of order.故障しているようです。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License