UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The car broke down.その車は故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License