The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The phone is out of order.
電話が故障しています。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This clock is broken.
この時計は故障している。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.