UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The phone is out of order.電話が故障しています。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The engine gave out.エンジンが故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The weather report is bad.天気予報が故障して。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License