Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
It seems out of order.
故障しているようです。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.