UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The watch broke down.その時計は故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License