UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This clock is broken.この時計は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License