The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This clock is broken.
この時計は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My car is not running.
私の車は故障している。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The car broke down.
その車は故障した。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.