UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
It seems out of order.故障しているようです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My car is not running.私の車は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License