UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It seems out of order.故障しているようです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock is out of order.この時計は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The watch broke down.その時計は故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License