The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My TV has quit working.
テレビが故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.