UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heater is broken.暖房が故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My car is not running.私の車は故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The watch broke down.その時計は故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License