The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.