UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
This clock is broken.この時計は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My car is not running.私の車は故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The heater is broken.暖房が故障しています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The car broke down.その車は故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License