What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
It seems out of order.
故障しているようです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.