UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The machine is out of order.その機械は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License