UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
It seems out of order.故障しているようです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The car broke down.その車は故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License