UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It seems out of order.故障しているようです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License