UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My car is not running.私の車は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The car broke down.その車は故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
It seems out of order.故障しているようです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License