UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My TV has broken down.テレビが故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It seems out of order.故障しているようです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The watch broke down.その時計は故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License