UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This machine is out of order.この機械は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The car broke down.その車は故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The watch broke down.その時計は故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
It seems out of order.故障しているようです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License