The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?