UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock is broken.この時計は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The car broke down.その車は故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License