UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My TV has broken down.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
My TV has quit working.テレビが故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
It seems out of order.故障しているようです。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The car broke down.その車は故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License