UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car is not running.私の車は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License