UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This clock is broken.この時計は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
It seems out of order.故障しているようです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This machine is out of order.この機械は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License