UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The car broke down.その車は故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License