The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
It seems out of order.
故障しているようです。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.