The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This clock is broken.
この時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.