UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some damage to my vision.視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The watch broke down.その時計は故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The car broke down.その車は故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This clock is broken.この時計は故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License