UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The watch broke down.その時計は故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License