UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The car broke down.その車は故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The phone is out of order.電話が故障しています。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License