UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The engine gave out.エンジンが故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
This machine is out of order.この機械は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My TV has broken down.テレビが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License