The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.