Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The car broke down.
その車は故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.