One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The car broke down.
その車は故障した。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.