UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My car is not running.私の車は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
My TV has quit working.テレビが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The heater is broken.暖房が故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
It seems out of order.故障しているようです。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License