UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The car broke down.その車は故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The watch broke down.その時計は故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License