UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The car broke down.その車は故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
It seems out of order.故障しているようです。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License