UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License