Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.