UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This clock is broken.この時計は故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License