UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock is broken.この時計は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The heater is broken.暖房が故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License