UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My car is not running.私の車は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License