UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My TV has quit working.テレビが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It seems out of order.故障しているようです。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My car is not running.私の車は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License