UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The watch broke down.その時計は故障した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
It seems out of order.故障しているようです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License