UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License