UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine gave out.エンジンが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car broke down.その車は故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
My TV has broken down.テレビが故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
It's really an eyesore.実に目障りだな。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My car is not running.私の車は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License