UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My car is not running.私の車は故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The watch broke down.その時計は故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The car broke down.その車は故障した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My telephone is out of order.電話は故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License