Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.