UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The weather report is bad.天気予報が故障して。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License