The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.