UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The car broke down.その車は故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License