UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone is out of order.電話が故障しています。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
It seems out of order.故障しているようです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License