UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The machine is out of order.その機械は故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My telephone is out of order.電話は故障している。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My car is not running.私の車は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This clock is broken.この時計は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
It seems out of order.故障しているようです。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License