UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engine gave out.エンジンが故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The car broke down.その車は故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License