The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.