UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
This clock is out of order.この時計は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
It seems out of order.故障しているようです。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My car is not running.私の車は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License