The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
The iron broke down due to over-heating.
そのアイロンは過熱のために故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The trouble may lie in the engine.
故障はエンジンにあるのかもしれない。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.