UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
It seems out of order.故障しているようです。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License