UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This clock is broken.この時計は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The watch broke down.その時計は故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The engine gave out.エンジンが故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License