UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The watch broke down.その時計は故障した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The car broke down.その車は故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License