UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The watch broke down.その時計は故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The machine is out of order.その機械は故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
This clock is broken.この時計は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License