UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The watch broke down.その時計は故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My car is not running.私の車は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License