UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The watch broke down.その時計は故障した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
My car is not running.私の車は故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This clock is broken.この時計は故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License