The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This clock is broken.
この時計は故障している。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.