UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems out of order.故障しているようです。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License