UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This clock is broken.この時計は故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I have some damage to my vision.視力障害があります。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The car broke down.その車は故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License