UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It seems out of order.故障しているようです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The car broke down.その車は故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License