UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License