UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My telephone is out of order.電話は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
It seems out of order.故障しているようです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License