Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This clock seems to be broken.
この時計はどこか故障しているらしい。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
My car is not running.
私の車は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
This clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.