As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.
お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
It seems out of order.
故障しているようです。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My car is not running.
私の車は故障している。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This clock is broken.
この時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.