UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This clock is broken.この時計は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It seems out of order.故障しているようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License