UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The watch broke down.その時計は故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The heater is broken.暖房が故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License