UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License