UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The watch broke down.その時計は故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License