The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I'm sorry if I hurt your feelings.
気に障ったならごめん。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
I was annoyed at his behavior.
私は彼の態度が癪に障った。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.
私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The trouble lay in the engine.
故障していたのはエンジンだった。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The watch broke down.
その時計は故障した。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.
貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.