UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My TV has quit working.テレビが故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The car broke down.その車は故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
This clock is broken.この時計は故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My car is not running.私の車は故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License