UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My car is not running.私の車は故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License