UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This machine is out of order.この機械は故障している。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This clock is broken.この時計は故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License