UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This clock is broken.この時計は故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License