Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
The bellows are not working.
ふいごは故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Something is always going wrong with the machine.
その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
It seems out of order.
故障しているようです。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.