UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The watch broke down.その時計は故障した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
It seems out of order.故障しているようです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License