UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My telephone is out of order.電話は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It seems out of order.故障しているようです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The watch broke down.その時計は故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License