The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
It seems out of order.
故障しているようです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Something is the matter with this TV set.
このテレビは故障している。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
This clock is out of order.
この時計は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.