UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My car is not running.私の車は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
This clock is broken.この時計は故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License