UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This machine is out of order.この機械は故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
My car is not running.私の車は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This clock is broken.この時計は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License