Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She was fully guaranteed her liberty.
彼女は自由を完全に保障された。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There seems to be something wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.
壁に耳あり、障子に目あり。
Something seems to be wrong with my clock.
時計がどこか故障しているらしい。
This machine was out of order for a while.
この機械はしばらく故障していた。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The car broke down.
その車は故障した。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.