UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My TV has broken down.テレビが故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
It seems out of order.故障しているようです。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The watch broke down.その時計は故障した。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License