UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
This machine is out of order.この機械は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It seems out of order.故障しているようです。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License