UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The engine gave out.エンジンが故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
My telephone is out of order.電話は故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License