UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The phone is out of order.電話が故障しています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The watch broke down.その時計は故障した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
My TV has broken down.テレビが故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The engine gave out.エンジンが故障した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My car is not running.私の車は故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License