UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
This clock is out of order.この時計は故障している。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
My car is not running.私の車は故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License