UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The machine is out of order.その機械は故障している。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License