UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
This machine is out of order.この機械は故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The car broke down.その車は故障した。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My telephone is out of order.電話は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
My TV has quit working.テレビが故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
It seems out of order.故障しているようです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My car is not running.私の車は故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License