The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The watch broke down.
その時計は故障した。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
This radio is out of order.
このラジオは故障している。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
Have I said something to hurt your feelings?
何か気に障るようなことを言いましたか。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.