UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The watch broke down.その時計は故障した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
My TV has broken down.テレビが故障した。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The machine is out of order.その機械は故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
My telephone is out of order.電話は故障している。
This clock is out of order.この時計は故障している。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License