UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This clock is broken.この時計は故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The watch broke down.その時計は故障した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My car is not running.私の車は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License