UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My car is not running.私の車は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License