UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
The machine is out of order.その機械は故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This machine is out of order.この機械は故障している。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License