Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
My TV has broken down.
テレビが故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
It seems out of order.
故障しているようです。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.