UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The phone is out of order.電話が故障しています。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License