UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This clock is out of order.この時計は故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
It seems out of order.故障しているようです。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
This clock is broken.この時計は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License