UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The car broke down.その車は故障した。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
It seems out of order.故障しているようです。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The engine gave out.エンジンが故障した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License