UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The watch broke down.その時計は故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License