The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
There must be something wrong with the machine.
その機械はどこか故障しているに違いない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
My computer was down yesterday.
昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
This clock is broken.
この時計は故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The washing machine is out of order.
その洗濯機は故障している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.