UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
My telephone is out of order.電話は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License