UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
The watch broke down.その時計は故障した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
It seems out of order.故障しているようです。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
The heater is broken.暖房が故障しています。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License