My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Our electric heater does not work well.
電気ヒーターがどこか故障している。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The heater is broken.
暖房が故障しています。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
The trouble lies in the engine.
故障はエンジンにある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The heating doesn't work.
暖房が故障しています。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.