The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes
壁に耳あり障子に目あり。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
My car is not running.
私の車は故障している。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is wrong with the engine.
エンジンはどこか故障している。
This clock seems to be malfunctioning.
この時計は故障しているらしい。
Some of the things he said got under my skin.
彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
The air conditioner has got out of order.
クーラーが故障してしまった。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
This TV set has a two year guarantee.
このテレビは2年間の保障付きです。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.