If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.
療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I'm afraid something is wrong with my watch.
時計がどこか故障しているらしい。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Was there anything wrong with the car?
車はどこか故障していましたか。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Did I hurt your feelings?
お気に障ったのでしょうか。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The watch broke down.
その時計は故障した。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
Something was wrong with the watch.
その時計は故障している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our car developed engine trouble on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I have some damage to my vision.
視力障害があります。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
It occurred to me that my watch might be broken.
私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.