UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The television doesn't work.テレビが故障しています。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.この機械は故障している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
This clock is broken.この時計は故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
It seems out of order.故障しているようです。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The car broke down.その車は故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License