UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The watch broke down.その時計は故障した。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My TV has quit working.テレビが故障した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License