UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The watch broke down.その時計は故障した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The car broke down.その車は故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License