The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The telephone is out of order, Mr Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
Something is wrong with the engine.
そのエンジンはどこか故障している。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
The car is acting up again.
うちの車はまた故障した。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The telephone is now out of order.
電話は今故障しています。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
This machine is out of order.
この機械は故障している。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The television doesn't work.
テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with our telephone.
うちの電話はどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.
12月3日は国際障害者デーです。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I had some engine trouble yesterday.
昨日エンジンが故障してね。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
My clock seems to be broken.
時計がどこか故障しているらしい。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
We pushed ahead despite the obstacles.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.