The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
I have a urinary problem.
排尿障害があります。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The elevator is out of order.
エレベータが故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.
タモリさん、電話が故障しています。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
My TV has quit working.
テレビが故障した。
Something is wrong with the engine.
エンジンに何か故障がある。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
They guarantee this clock for a year.
この時計は、一年間の保障つきです。
The car broke down.
その車は故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
Walls have ears, shouji have eyes.
壁に耳あり障子に目あり。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
There's something wrong with this machine.
この機械はどこか故障している。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.
このステレオは、どこか故障しているようです。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
"What happened?" "The car broke down."
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
My telephone is out of order.
私の電話は故障している。
The phone is out of order.
電話が故障しています。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの障害に直面した。
The engine has given us no trouble as yet.
今のところエンジンには故障はない。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
Something is wrong with this word-processor.
このワープロはどこか故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
This telephone is out of order.
この電話は故障している。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Something has happened to my car.
私の自動車はどこか故障した。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
The machine is out of order.
その機械は故障している。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.