UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
The car broke down.その車は故障した。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
The engine gave out.エンジンが故障した。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The watch broke down.その時計は故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
My TV has quit working.テレビが故障した。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
My car is not running.私の車は故障している。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
This clock is broken.この時計は故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This machine is out of order.この機械は故障している。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
It seems out of order.故障しているようです。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License