UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This clock is broken.この時計は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
The car broke down.その車は故障した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The engine gave out.エンジンが故障した。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
It seems out of order.故障しているようです。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License