UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
It seems out of order.故障しているようです。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
My car is not running.私の車は故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The watch broke down.その時計は故障した。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License