UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
My TV has broken down.テレビが故障した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My telephone is out of order.電話は故障している。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
It seems out of order.故障しているようです。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The engine gave out.エンジンが故障した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
The car broke down.その車は故障した。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Something is the matter with this TV set.このテレビは故障している。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License