UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
My car is not running.私の車は故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The phone is out of order.電話が故障しています。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
The watch broke down.その時計は故障した。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
He is mentally handicapped.彼には精神障害が有る。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License