UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I wish I knew what is wrong with my car.私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
Something is always going wrong with the machine.その機械はいつもどこか故障ばかりしている。
The heater is broken.暖房が故障しています。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This machine is out of order.この機械は故障している。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It seems out of order.故障しているようです。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
I'm afraid something is wrong with my watch.時計がどこか故障しているらしい。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Something is wrong with the engine of my car.私の車のエンジンがどこか故障している。
This clock is broken.この時計は故障している。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My car is not running.私の車は故障している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License