UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The air conditioner has got out of order.クーラーが故障してしまった。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
My car is not running.私の車は故障している。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Walls have ears, shoji have eyes.壁に耳あり、障子に目あり。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
This radio is out of order.このラジオは故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
There is nothing to prevent my going.私が行くことに支障は何もありません。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
He succeeded in spite of all difficulties.彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This car is going to break down.この車は故障しそうだ。
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
The pioneers have overcome a series of obstacles.先駆者達は一連の障害を克服してきた。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Trade barriers were lifted after the war ended.貿易障壁は戦争終結後解除されました。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
The heating doesn't work.暖房が故障しています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
My TV has quit working.テレビが故障した。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Simultaneous translation broke linguistic walls.同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License