The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '障'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The car's engine broke down on the way.
途中で車のエンジンが故障した。
Our electric heater did not work well.
私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Hurdling the wall will make him stronger.
障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
My car is broken and it's in the shop now.
僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Our dorm's having heater problems.
寮の暖房が故障してるんです。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
There is nothing to prevent my going.
私が行くことに支障は何もありません。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
Something seems to be wrong with this watch.
この時計はどこか故障しているらしい。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りの真ん中で救急車が故障した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
There's something the matter with my car.
私の車はどこか故障している。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Something went wrong with my watch.
時計がどこか故障した。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The computer broke down.
コンピューターが故障したんです。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
The downtime is caused by a mechanical problem.
機械故障によるダウンタイム。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
There seems to be something wrong with this clock.
この時計はどこか故障しているらしい。
I broke the personal computer.
パソコンを故障させてしまった。
The engine gave out.
エンジンが故障した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The machine has been out of order since last month.
その機械は先月から故障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Something is wrong with my typewriter.
私のタイプライターは故障している。
Something must be wrong with the camera.
そのカメラはどこか故障しているに違いない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
The air conditioner doesn't work.
エアコンが故障しています。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.
鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The phone was out of order again.
電話はまた故障していた。
Something is grating on her nerves.
彼女に何か気に障ること言ったかな。
The headlights don't work.
ヘッドライトが故障したんです。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
It's really an eyesore.
実に目障りだな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.
壁に耳有り障子に目有り。
The headlight doesn't work.
ヘッドライトが故障したんです。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Something is wrong with the engine of my car.
私の車のエンジンがどこか故障している。
The engine has broken down again.
またエンジンが故障した。
The washing machine is somewhat out of order.
その洗濯機はすこし故障している。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.