UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with my typewriter.私のタイプライターは故障している。
My clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
The engine gave out.エンジンが故障した。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
The trouble lies in the engine.故障はエンジンにある。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
The watch broke down.その時計は故障した。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
The heater is broken.暖房が故障しています。
The elevator seems to be out of order.そのエレベーターは故障しているようだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
My TV has broken down.テレビが故障した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
This car is always breaking down lately.この車は近ごろ故障ばかりしている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This machine is out of order.この機械は故障している。
It was his car, not mine, that broke down yesterday.昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The car is acting up again.うちの車はまた故障した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が故障したんだ」
The machine is out of order.その機械は故障している。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
This clock is broken.この時計は故障している。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
I have some damage to my vision.視力障害があります。
The car broke down.その車は故障した。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
Something has happened to my car.私の自動車はどこか故障した。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Did I hurt your feelings?お気に障ったのでしょうか。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
There's something wrong with this machine.この機械はどこか故障している。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Something is wrong with this word-processor.このワープロはどこか故障している。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The headlights don't work.ヘッドライトが故障したんです。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
This clock seems to be broken.この時計はどこか故障しているらしい。
There seems to be something wrong with this clock.時計がどこか故障しているらしい。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License