UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '障'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Hurdling the wall will make him stronger.障害を乗り越えることは彼をより強くするだろう。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The trouble lay in the engine.故障していたのはエンジンだった。
I'm sorry if I hurt your feelings.気に障ったならごめん。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
My TV has broken down.テレビが故障した。
Our dorm's having heater problems.寮の暖房が故障してるんです。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
The washing machine is somewhat out of order.その洗濯機はすこし故障している。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
The painting is deteriorating.描画が故障して。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
I broke the personal computer.パソコンを故障させてしまった。
The engine has given us no trouble as yet.今のところエンジンには故障はない。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The machine is out of order.その機械は故障している。
Something seems to be wrong with the stereo set.このステレオは、どこか故障しているようです。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Something is wrong with the engine.そのエンジンはどこか故障している。
We must go forward getting the better of all obstacles.我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My computer was down yesterday.昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
He said, "My car is always breaking down."彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
The trouble may lie in the engine.故障はエンジンにあるのかもしれない。
Because of heavy rain my car broke down.大雨のせいで車が故障した。
The bellows are not working.ふいごは故障している。
The downtime is caused by a mechanical problem.機械故障によるダウンタイム。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
The elevator is out of order.エレベータが故障している。
The car broke down.その車は故障した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
He had the kindness to lend me his car when mine broke down.私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
Something is grating on her nerves.彼女に何か気に障ること言ったかな。
There seems to be something wrong with this clock.この時計はどこか故障しているらしい。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
This machine sometimes breaks down.この機械は時々故障します。
It occurred to me that my watch might be broken.私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。
Our electric heater does not work well.電気ヒーターがどこか故障している。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This clock is out of order.この時計は故障している。
My radio has broken down again.私のラジオはまた故障した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected.療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。
There's something the matter with my car.私の車はどこか故障している。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I had some engine trouble yesterday.昨日エンジンが故障してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License