What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.