UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License