UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License