The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.