He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.