My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.