The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.