UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License