The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.