UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License