UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License