Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.