UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License