UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License