UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License