UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License