The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.