The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.