The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.