UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License