The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?