My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.