The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.