The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.