UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License