UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License