UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License