The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.