UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License