UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License