The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.