The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.