UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License