UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License