UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License