The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
It seemed that Tom was hiding something.
トムは何かを隠しているようだった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.