UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License