UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License