UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License