She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.