UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License