UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License