UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License