UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License