UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License