UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Are you hiding something?何か隠してるの?
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License