The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.