UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License