The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.