He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.