UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License