UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License