UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License