The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.