Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".