UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License