UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License