The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.