UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License