UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License