The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.