UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License