UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License