The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.