UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License