UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License