UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License