UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License