UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you hiding something?何か隠してるの?
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License