UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License