UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License