UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License