UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License