UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License