The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
He assumed that the man was hiding something from him.