UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License