UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License