UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License