UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License