UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License