UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License