UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License