The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.