UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License