UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License