The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.