UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License