Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.