UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License