UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License