The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.