The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The moon is behind the clouds.
月は雲の陰に隠れています。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid it behind the door.
彼はドアの陰にそれを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.