UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License