UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License