UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Are you hiding something?何か隠してるの?
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License