UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License