UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License