UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License