UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License