The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He concealed the file in what he thought was a safe place.
彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.