UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License