UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License