UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License