UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License