Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He assumed that the man was hiding something from him. 彼はその男が何か隠していると想定した。 Don't hide under the bed. ベッドの下に隠さないでよ。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 He concealed the file in what he thought was a safe place. 彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 Let's play hide and seek. 隠れん坊しよう。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。 I saw my mother hide the cake. 私は母がケーキを隠すのを見た。 She cloaked her disappointment with a smile. 彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。 I'll hide and you find me. O.K.? 僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 I can't hide my feelings. 私は気持ちを隠せない。 He tried to keep the secret back from us. 彼は秘密を我々から隠そうとした。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 He disguised his sorrow with a smile. 彼は微笑で悲しみを隠した。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 I keep nothing from you. あなたに隠し事は何もない。 He is in love with her, but he tries to conceal his feelings. 彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 Do you want to play hide and seek? 隠れん坊しようか。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 I know you are hiding yourself behind the curtain. あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up! わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ! It is rumored there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 I have no secrets from you. 君に隠し事なんかしてない She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 You don't have to hide your feelings. 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 It isn't known where the treasures were hidden. その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。 She just hides her light under a bushel. 才能を隠しているだけなんだよ。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 He hid behind the door. 彼はドアの後ろに隠れた。 The money was hidden beneath the floorboards. 金は床板の下に隠されていた。 There is no disguising the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 The old man tried to hide his money under the ground. 老人はお金を地中に隠そうとした。 She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 Tom hid under the table. トムはテーブルの下に隠れた。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 Where the treasure is hidden is still a mystery. 宝がどこに隠されているかは今なお謎である。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 I will keep nothing back from you. 私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 I thought he held something back from us. 彼は私達に何か隠していると思った。 Who is hiding behind the curtain? カーテンの陰に隠れているのは誰。 The thick fog blotted out everything. 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 There's no disguising the fact that she is dishonest. 彼女が不誠実であるという事実は隠せない。 The child was hiding behind a big tree. その子は大きな木の陰に隠れていた。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Are you hiding something? 何か隠してるの? I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing. 彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 He couldn't think where to hide it. 彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 Someone is hiding in the corner. すみに誰かが隠れている。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 It took one week to locate their hiding place. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Tom hid under the bed. トムはベッドの下に隠れた。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 There's no hiding the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。