The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Why are you being so secretive?
なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.