UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Are you hiding something?何か隠してるの?
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License