UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Are you hiding something?何か隠してるの?
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License