UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License