UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License