UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Are you hiding something?何か隠してるの?
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License