UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License