UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License