The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
It is rumored there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.
ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.