UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License