"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
There is no disguising the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
He hid in an abandoned building.
彼は廃屋に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Do you want to play hide and seek?
隠れん坊しようか。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
A tall tree hid his house from our view.
高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The rabbit hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
This looks like another government cover-up.
これまた政府の隠ぺい策のようです。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?