UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License