UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License