UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License