Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took us a week to locate their hideaway. 彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 I hid under the table. 私は机の下に隠れた。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 I think he is holding something back from us. 彼は我々に何かを隠している。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 It struck me that the girl was trying to hide something. 私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 He assumed that the man was hiding something from him. 彼はその男が何か隠していると想定した。 I still think Tom is hiding something. やっぱりトムは何か隠してると思う。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 Who is hiding behind the curtain? カーテンの陰に隠れているのは誰。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 He is quite frank with me about everything. 彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。 This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 She betrayed his hiding place to the police. 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy. その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 He concealed his anger from the audience. 彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 He hid in the bushes so that they would not see him. 彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。 She just hides her light under a bushel. 才能を隠しているだけなんだよ。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 He seemed to conceal the fact. 彼は事実を隠すつもりらしかった。 Tom hid himself behind the curtain. トムはカーテンの陰に隠れた。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 Let's conceal this secret from him. 彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。 She hid the letter carefully so that no one should see it. 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 The criminal had to conceal his identity. その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 Tom could no longer hide his fear. トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 Please hide the blueberry jam where Takako can't see it. 享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。 He's holding the real story back from us. 彼は僕たちに真相を隠している。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 He could not hide his disgust at the task he was to perform. 自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。 Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well. 死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 Are you hiding something? 何か隠してるの? The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 This type of noun phrase is called a "concealed question". このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 He concealed the fact from me. 彼はその事実を私に隠しておいた。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 The thick fog blotted out everything. 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy. ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ! Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 Run and hide in the mountains. はやく、逃げて山中に隠れて。 It is rumored there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 There's no hiding the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 The rabbit hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 Let's play hide and seek. 隠れん坊しよう。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 You can't hide the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 I know you are hiding yourself behind the curtain. あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 I have no secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 I haven't kept any secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 The child was hiding in the box. 子どもは箱の中に隠れていた。 He concealed the fact that he had divorced his wife. 彼は妻と離婚したという事実を隠した。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 He hid his toys under the bed. 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。 The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 Now the mountain is hidden by the clouds. 今は雲で隠れてしまっています。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 He hid himself behind the door. 彼は戸の陰に隠れた。 A squirrel hid among the branches. リスは枝の中に隠れた。 Tom didn't know that he had a secret admirer. トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。