UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License