UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License