UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License