UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Are you hiding something?何か隠してるの?
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License