UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License