UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License