UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Are you hiding something?何か隠してるの?
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License