UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License