UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Are you hiding something?何か隠してるの?
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License