UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Are you hiding something?何か隠してるの?
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License