UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License