Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
It struck me that the girl was trying to hide something.
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.