UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License