UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Are you hiding something?何か隠してるの?
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License