UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I think he is holding something back from us.彼は我々に何かを隠している。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
Are you hiding something?何か隠してるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License