UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License