The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I still think Tom is hiding something.
やっぱりトムは何か隠してると思う。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
He makes no disguise of his feelings.
彼は感情を決して隠さない。
Dense bushes concealed him.
濃い茂みが彼を隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.