UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
A smart falcon hides its talons.能ある鷹は爪を隠す。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
There is no disguising the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I haven't kept any secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He hid in the bushes so that they would not see him.彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Want me to show you a really useful hidden command?便利な隠しコマンド教えてあげようか。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
It is rumoured there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License