The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
The child was hiding in the box.
子どもは箱の中に隠れていた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
The cat lay hidden behind the bushes.
そのネコは茂みの影に隠れていた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I have no secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I keep nothing from you.
あなたに隠し事は何もない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
He hid in the bushes so that they would not see him.
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Hiding the head, will still show the ass.
頭隠して尻隠さず。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
The hermit lived in a wooden hut.
隠者は木造の小屋に住んでいた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He has become expert in hiding his true feeling.
彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
He concealed the fact from me.
彼はその事実を私に隠しておいた。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
You can't hide the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".