UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
He assumed that the man was hiding something from him.彼はその男が何か隠していると想定した。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
He concealed his anger from the audience.彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
It seemed that Tom was hiding something.トムは何かを隠しているようだった。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Love and cough cannot be hidden.恋とせきとは隠せない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License