Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're hiding something, aren't you? 何か隠してるでしょ。 He cloaks his wickedness under a smiling face. 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 The hare hid behind the tree. うさぎは木の後ろに隠れた。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 Where is it hidden? それはどこに隠されているのか。 The hermit lived in a wooden hut. 隠者は木造の小屋に住んでいた。 He hid his toys under the bed. 彼はおもちゃをベッドの下に隠した。 The child was hiding behind a big tree. その子は大きな木の陰に隠れていた。 The cat hid among the branches. 猫は枝の間に隠れた。 I know you are hiding yourself behind the curtain. あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 There is no disguising the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 He hid behind the door. 彼はドアの後ろに隠れた。 Don't hold back anything. 隠さないで話してくれ。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 Love and cough cannot be hidden. 恋とせきとは隠せない。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 It occurred to me that he was trying to conceal something. 彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。 He's holding the real story back from us. 彼は僕たちに真相を隠している。 The cave did for our hiding place. その洞窟が私たちの隠れ家になった。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. 山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 She tried to hide her feelings. 彼女は自分の感情を隠そうとした。 She concealed the change in her feelings toward him. 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。 I haven't kept any secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 He hid his emotions and pretended to be enthusiastic. 彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。 I would rather die than conceal my belief. 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 It seemed that Tom was hiding something. トムは何かを隠しているようだった。 This looks like another government cover-up. これまた政府の隠ぺい策のようです。 The moon is invisible behind the clouds. 雲に隠れて月が見えない。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 He assumed that the man was hiding something from him. 彼はその男が何か隠していると想定した。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 There's no hiding the fact from her. 彼女に事実を隠すことはできない。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 We decided to lie hidden for a few days. 私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 Why are you being so secretive? なぜ君はそんなに隠し立てするのか。 I'm sure he has something up his sleeve. きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 The man was hiding in a dense forest. 男はこんもりした森に隠れていた。 He hid in an abandoned building. 彼は廃屋に隠れた。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 I still think Tom is hiding something. やっぱりトムは何か隠してると思う。 There's no disguising the fact that she is dishonest. 彼女が不誠実であるという事実は隠せない。 The warehouse was a front for drug traffickers. その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 Want me to show you a really useful hidden command? 便利な隠しコマンド教えてあげようか。 He hid behind the tree. 彼はその木の陰に隠れた。 Someone is hiding in the corner. すみに誰かが隠れている。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 I hid myself for fear of being scolded by my teacher. 私は先生にしかられないように隠れた。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim. 詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。 Now the mountain is hidden by the clouds. 今は雲で隠れてしまっています。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 The cat lay hidden behind the bushes. そのネコは茂みの影に隠れていた。 The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes." 「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 She spent her later life with a hidden sorrow. 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 I have no secrets from you. あなたに隠し事はしていません。 You must be hiding something. 何か隠してるでしょ。 The cat lay hidden in the bushes. 猫は茂みに隠れていた。 Let's hide behind the curtain. カーテンの後ろに隠れよう。 The thick fog blotted out everything. 濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。 Let's hold fire for a few days. 二三日事実を隠しておこうよ。 He is seeing one of his secretaries behind his wife's back. 彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。 He hid himself behind the door. 彼は戸の陰に隠れた。 A tall tree hid his house from our view. 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 I saw my mother hide the cake. 私は母がケーキを隠すのを見た。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Don't keep me in the dark about it. その事を僕に隠さないでください。 Tom finally figured out where the treasure was hidden. トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。 It is rumored there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 Are you hiding something? 何か隠してるの? Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. 彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 It was difficult for him to hide his pride in his success. 彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 It is rumoured there are treasures hidden there. あそこには宝が隠されているといううわさだ。 He hid his sadness behind a smile. 彼は微笑みで悲しみを隠した。 The weapons were concealed in the bottom of his baggage. 彼の荷物の底には武器が隠されていた。 He who knows the most often says the least. 能ある鷹は爪を隠す。