UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It is rumored there are treasures hidden there.あそこには宝が隠されているといううわさだ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Where the treasure is hidden is still a mystery.宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
This looks like another government cover-up.これまた政府の隠ぺい策のようです。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He concealed the fact that he had divorced his wife.彼は妻と離婚したという事実を隠した。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Who is hiding behind the curtain?カーテンの陰に隠れているのは誰。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
She just hides her light under a bushel.才能を隠しているだけなんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License