UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
You're hiding something, aren't you?何か隠してるでしょ。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
He concealed the fact from me.彼はその事実を私に隠しておいた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
It struck me that the girl was trying to hide something.私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
I thought he held something back from us.彼は私達に何か隠していると思った。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Let's play hide and seek.隠れん坊しよう。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Protect yourself at all points.頭隠して尻隠さず。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License