The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
That secret can't be kept forever.
いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
Where is it hidden?
それはどこに隠されているのか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I thought he held something back from us.
彼は私達に何か隠していると思った。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
The cat lay hidden in the bushes.
猫は茂みに隠れていた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The boy hid behind the door.
その少年はドアの陰に隠れた。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I haven't kept any secrets from you.
あなたに隠し事はしていません。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I will keep nothing back from you.
私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.