UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hermit lived in a wooden hut.隠者は木造の小屋に住んでいた。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.ねねね、何か隠しているでしょ!教えてよ。教えてくれないなんて、いやな感じ!
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He hid his dictionary out of sight.彼は辞書を見えないところに隠した。
You can't hide the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
Tom hid himself behind the curtain.トムはカーテンの陰に隠れた。
Hiding the head, will still show the ass.頭隠して尻隠さず。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
She tried to conceal the fact.彼女は事実を隠そうとした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I keep nothing from you.あなたに隠し事は何もない。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She betrayed his hiding place to the police.彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
There's no hiding the fact from her.彼女に事実を隠すことはできない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The thick fog blotted out everything.濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Are you hiding something?何か隠してるの?
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He hid behind the tree.彼はその木の陰に隠れた。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
He seemed to conceal the fact.彼は事実を隠すつもりらしかった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The cat lay hidden behind the bushes.そのネコは茂みの影に隠れていた。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She hid behind the door and held her breath.彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Dense bushes concealed him.濃い茂みが彼を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License