Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The warehouse was a front for drug traffickers.
その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
彼の荷物の底には武器が隠されていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I'll hide and you find me. O.K.?
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
You don't have to hide your feelings.
自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
You don't have to cover your mistake.
誤りを隠すことないよ。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Are you hiding something?
何か隠してるの?
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
Someone is hiding in the corner.
すみに誰かが隠れている。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
A smart falcon hides its talons.
能ある鷹は爪を隠す。
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.
その事を僕に隠さないでください。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".