UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's foul of you to have concealed it.それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The sun was hidden in the moon's shadow.太陽が月のかげに隠れた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The fox hid in the hollow tree.キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He hid behind the door.彼はドアの後ろに隠れた。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Don't keep me in the dark about it.その事を僕に隠さないでください。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
I will keep nothing back from you.私は君に何一つ隠しだてするつもりはない。
Do you want to play hide and seek?隠れん坊しようか。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
I'll hide and you find me. O.K.?僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
Let's conceal this secret from him.彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Are you hiding something?何か隠してるの?
He who knows the most often says the least.能ある鷹は爪を隠す。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
I saw my mother hide the cake.私は母がケーキを隠すのを見た。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
He disguised his sorrow with a smile.彼は微笑で悲しみを隠した。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
If you just crouch a little, her crotch can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、アソコがチラチラと見え隠れします。
It took us a week to locate their hideaway.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Someone is hiding in the corner.すみに誰かが隠れている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
She concealed the change in her feelings toward him.彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let's hold fire for a few days.二三日事実を隠しておこうよ。
You must be hiding something.何か隠してるでしょ。
The studio is very small, with no place to hide.スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
The cave did for our hiding place.その洞窟が私たちの隠れ家になった。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The cat lay hidden in the bushes.猫は茂みに隠れていた。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I have a spare key to my house hidden outside.外の隠れ家のスペアキーを持っている。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
I can't hide my feelings.私は気持ちを隠せない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
It took one week to locate their hiding place.彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The child was hiding behind a big tree.その子は大きな木の陰に隠れていた。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He hid his sadness behind a smile.彼は微笑みで悲しみを隠した。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
A tall tree hid his house from our view.高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。
He hid it behind the door.彼はドアの陰にそれを隠した。
The weapons were concealed in the bottom of his baggage.彼の荷物の底には武器が隠されていた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
She laughed to cover her fear.彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Where is it hidden?それはどこに隠されているのか。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He hid himself behind the door.彼は戸の陰に隠れた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
The rabbit hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License