The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.