The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.