Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。