UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We're neighbours.私達は隣同士です。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License