Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。