The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.