The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class