The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.