The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.