Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。