UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
We're neighbours.私達は隣同士です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License