Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。