The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class