Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? We're neighbours. 私達は隣同士です。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。