Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。