UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License