I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."