UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License