Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。