My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.