Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。