UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
We're neighbours.私達は隣同士です。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License