Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| We should love our neighbors. | 私は隣人を愛すべきである。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| We should love our neighbors. | 隣人は愛するものだ。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| You should try to get along with your neighbors. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| He is one of my neighbours. | 彼は私の隣人です。 | |
| I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| I sat next to John. | 私はジョンの隣に座った。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| She is a most gracious neighbor. | 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| We get on well with our neighbors. | 私たちは隣近所とは仲良くしている。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. | ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| There is an anteroom adjoining the library. | 書斎の隣に控えの間がある。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| My neighbors are four sisters and a cat. | 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 | |
| This country was subject to a neighboring country. | この国は隣国の支配下にあった。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝は青い。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. | もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| I can't get along with the neighbors any more. | もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 | |
| They have been good neighbors to this day. | 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I think he can get along with his neighbors. | 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 | |
| I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. | 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| She is always finding fault with her neighbors. | 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 | |
| We should love our neighbors. | 私たちは隣人を愛するべきだ。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| That's the man who lives next door. | あれは隣に住んでいる男です。 | |
| Her neighbor will care for the children while she is away. | 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 | |
| You ought to love your neighbors. | 隣人は愛すべきである。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| Japan and South Korea are neighbors. | 日本と韓国は、隣国同士だ。 | |
| The United States borders Canada. | アメリカはカナダの隣です。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| May I sit next to you? | 隣に座っても良いですか。 | |
| Germany borders on France. | ドイツはフランスに隣接している。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. | よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. | まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 | |
| France is adjacent to Spain. | フランスはスペインに隣接する。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| The Bible tells us that we should love our neighbors. | 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| He was displeased with his neighbor. | 彼は隣の人に腹を立てていました。 | |
| I hate my neighbors. | 隣りの人が大嫌い。 | |
| I'd rather she sat next to me. | 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 | |