Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。