Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。