The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class