UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License