The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."