Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。