UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
We're neighbours.私達は隣同士です。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License