The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.