Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。