UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License