Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。