The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."