The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."