Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。