UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License