Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。