Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class