Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生は青い。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.