Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。