The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."