Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it difficult to get along with my neighbor. | 隣の人とうまくやるのは難しかった。 | |
| "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. | 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 | |
| It's only natural to keep up with the Joneses. | 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 | |
| She lives next door to him. | 彼女は彼の隣に住んでいる。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. | トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Japan is at peace with her neighbors. | 日本はその隣国と平和である。 | |
| The man sitting next to me spoke to me. | 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 | |
| Who lives in the next house? | 隣の家には誰が住んでいるのか。 | |
| The devil lurks behind the cross. | 寺の隣に鬼が住む。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Who is the woman talking to my brother sitting next to him? | 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| They set fire to their neighbour's house in revenge. | 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| Good fences make good neighbors. | よい垣根はよい隣人をつくる。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Japan and South Korea are neighbors. | 日本と韓国は、隣国同士だ。 | |
| He lives immediately next to us. | 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 | |
| The man next door said he goes for a jog every morning. | 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| My neighbor's a real mysophobe. | 私の隣人は本物の潔癖性です。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The fire spread and licked the neighboring house. | 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| My neighbors's hen is better than mine. | 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| A man came in and sat on the stool next to her. | そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 | |
| One must love one's neighbor. | 人は自分の隣人を愛さなければならない。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| We must promote commerce with neighboring countries. | 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| There is a conference going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| At the car wash next to the shopping mall. | ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 | |
| Our house adjoins his. | うちと彼の家は隣り合っている。 | |
| Germany borders on France. | ドイツはフランスに隣接している。 | |
| Mother White next door likes reading. | 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣に住んでいます。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. | 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 | |
| Tom just wanted to be neighborly. | トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| He seated himself next to me. | 彼は私の隣に座った。 | |
| He lived next to his uncle. | 彼はおじさんの隣に住んでいた。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣人を夕食に招待した。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| The boy who lives next door often comes home late. | 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| An old lady moved to place next door. | おばあさんが隣に越してきた。 | |
| Mr Jordan sat down beside him. | ジョーダンさんは彼の隣に座った。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| She lived next door to us. | 彼女は私の家の隣に住んでいた。 | |
| He sat next to her. | 彼は彼女の隣に座った。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| The man who lives next door to me is a doctor. | 私の隣に住んでいる人は医者です。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| I live next door to the toy shop. | 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 | |
| I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. | 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 | |
| I think he can get along with his neighbors. | 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. | その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 | |
| I sometimes talk to my neighbor across the fence. | 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 | |
| The embassy is located next to the Supreme Court. | 大使館は最高裁判所に隣接している。 | |
| She slid into the seat next to him. | 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 | |
| He is one of my neighbours. | 彼は私の隣人です。 | |
| I sat down next to him. | 彼の隣に座りました。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| They're on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| He lives next door but one to us. | 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| The army made inroads into the neighboring country. | その軍隊は隣国に侵入した。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| The ball bounded away into our neighbor's garden. | ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 | |
| It happened that I sat next to her at a meeting. | たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 | |
| You should try to get along with your neighbors. | 隣の人とは仲良くすべきだ。 | |
| France is adjacent to Spain. | フランスはスペインに隣接する。 | |
| The house is next door but one. | その家なら一軒おいて隣ですよ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| He was displeased with his neighbor. | 彼は隣の人に腹を立てていました。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |