Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。