When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."