UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat down next to him.彼の隣に座りました。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
We're neighbours.私達は隣同士です。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生は青い。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License