The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."