Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。