Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。