UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The devil lurks behind the cross.寺の隣に鬼が住む。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The United States is next to Canada.アメリカはカナダの隣です。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The two buildings adjoin.二つの建物は隣りあっている。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License