Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。