Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。