Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。