Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣のコーンはあまい。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
You ought to love your neighbors.
隣人は愛すべきである。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class