UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
That's the man who lives next door.あれは隣に住んでいる男です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
He lives next door to us.彼は私達の隣に住んでいる。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
She lives next door to him.彼女は彼の隣に住んでいる。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
He is one of my neighbours.彼は私の隣人です。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He lived next to his uncle.彼はおじさんの隣に住んでいた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
He was displeased with his neighbor.彼は隣の人に腹を立てていました。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License