Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
The couple next door are fighting again.
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.