The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
I sat down next to him.
彼の隣に座りました。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."