I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."