Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 They are the people who live next door. 彼らは隣に住んでいる人達です。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。