Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。