When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."