The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
They are next door neighbors.
彼らはお隣同士です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class