Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 My neighbors's hen is better than mine. 隣人の鶏は自分の鶏にまさる。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。