The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
The devil lurks behind the cross.
寺の隣に鬼が住む。
She is always finding fault with her neighbors.
彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."