Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 The devil lurks behind the cross. 寺の隣に鬼が住む。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 Our neighbors were compelled to sell their houses. 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The bank is next to the post office. 銀行は郵便局の隣です。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。