The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
I called my neighbors over for dinner.
隣近所の人を夕食に招いた。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
The ball bounded away into our neighbor's garden.
ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
This country was subject to a neighboring country.
この国は隣国の支配下にあった。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Mr Jordan sat down beside him.
ジョーダンさんは彼の隣に座った。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He is one of my neighbors.
彼は私の隣人です。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."