There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.