UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
He sat next to her.彼は彼女の隣に座った。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
I called my neighbors over for dinner.隣近所の人を夕食に招いた。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
She was jealous of her neighbor's good fortune.彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
They have been good neighbors to this day.彼らは今日までずっとよい隣人だった。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
The United States borders Canada.アメリカはカナダの隣です。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
He exchanged seats with the next person.彼は隣の人と席を替わった。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License