UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
She shared her book with her neighbor.彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
How far is it from here to the next village?隣の村までどのくらいありますか。
Japan is at peace with her neighbors.日本はその隣国と平和である。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
You ought to love your neighbors.隣人は愛すべきである。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
They set fire to their neighbour's house in revenge.彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
Sitting next to me was a famous actor.私の隣に有名な俳優が座った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
At the car wash next to the shopping mall.ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License