UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
We must promote commerce with neighboring countries.我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
May I sit next to you?隣に座っても良いですか。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
A tall building was built next to my house.私の家の隣に高いビルを立てられた。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The girl who lives next door is very pretty.隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
He is our next door neighbor.彼は私達の隣に住んでいる人です。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
That's the man who lives next door.あの男性が隣に住んでいる人です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He lives next door but one to us.彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
I ate at the side of my friend.僕は友達の隣で食べた。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣に住んでいます。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
Do you mind my sitting next to you?あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
The boy next door fell head first from a tree.今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
Germany borders on France.ドイツはフランスに隣接している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The radio next door gets on my nerves.隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
She slid into the seat next to him.彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License