Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 I became aware of being closely observed by a man sitting next to me. 私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 I'd rather she sat next to me. 彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣のコーンはあまい。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 The man next door said he goes for a jog every morning. 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。