UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The house is next door but one.その家なら一軒おいて隣ですよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
The baker's is next door to the butcher's.そのパン屋は肉屋の隣です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
They are on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
He lives immediately next to us.彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
We should love our neighbors.私は隣人を愛すべきである。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Tom sat down next to Mary.トムはメアリーの隣に座った。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝は青い。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
The dog next door is always barking.隣の犬はほえてばかりいます。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
I'd rather she sat next to me.彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
She lived next door to us.彼女は私の家の隣に住んでいた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Who lives in the next house?隣の家には誰が住んでいるのか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Our neighbors were compelled to sell their houses.私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
She is always finding fault with her neighbors.彼女は隣人のあらさがしばかりしている。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
I sat down next to him.彼の隣に座りました。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License