The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
He lives next door but one to us.
彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
The dog next door is always barking.
隣の犬はほえてばかりいます。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
They have been good neighbors to this day.
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
We get on well with our neighbors.
私たちは隣近所とは仲良くしている。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
They're on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He lives next to me.
彼は私の隣に住んでいる。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
We should love our neighbors.
私は隣人を愛すべきである。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."