He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
You shall love your neighbor as yourself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
His house and mine are adjacent.
うちと彼の家は隣り合っている。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.
彼は隣人といえども、私はよく知りません。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
The fire station is next to the police station.
消防署は警察署の隣にあります。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I ate at the side of my friend.
僕は友達の隣で食べた。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
Mother White next door likes reading.
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.