Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 The fire station is next to the police station. 消防署は警察署の隣にあります。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me. 隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 You look tiny next to a sumo wrestler. 君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 The radio next door gets on my nerves. 隣の家のラジオがうるさくていらいらする。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 Sure. It's next to the Plaza Department Store. いいですよ。プラザデパートの隣です。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。