Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 He lives in the next town. 隣町に住んでいます。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 He looked small beside my father's stout body. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 It happened that I sat next to her at a meeting. たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 The country declared war against its neighbor. その国は隣国に対し宣戦を布告した。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 We're neighbours. 私達は隣同士です。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor. ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。