We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
There is an anteroom adjoining the library.
書斎の隣に控えの間がある。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?
私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
We should love our neighbors.
わたしたちは隣人を愛すべきだ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class