Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 We don't like our neighbors, and they don't like us, either. 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Parcels are handled at the next window. 小包は隣の窓口で取り扱っている。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 The couple next door are fighting again. 隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 We should love our neighbors. 隣人は愛するものだ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 A beautiful girl sat next to me. 美しい女の子が僕の隣に座った。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 The dog next door is always barking. 隣の犬はほえてばかりいます。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 My neighbor was arrested last night. お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 A tall building was built next to my house. 私の家の隣に高いビルを立てられた。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 I live next door to the toy shop. 私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 They used to live next door to us. 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 At the car wash next to the shopping mall. ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 He lives next door but one to us. 彼は我々の家から2軒隣に住んでいる。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 One must love one's neighbor. 人は自分の隣人を愛さなければならない。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. 「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight. 私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? 隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。 This is the only road to the next town. これが隣の町へ行くただ1本の道である。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。