Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The United States borders Canada. アメリカはカナダの隣です。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 He exchanged seats with the next person. 彼は隣の人と席を替わった。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 I'd rather she sat next to me. 彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 I saw my neighbor's dog running around in the yard. 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生はうちのより青い。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 What you don’t have is better than what you do have. 隣の芝は青い。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 The United States is next to Canada. アメリカはカナダの隣です。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 My neighbor's a real mysophobe. 私の隣人は本物の潔癖性です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 She slid into the seat next to him. 彼女は彼の隣の席にそっと座った。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 Mr Johnson's house is next to my house. ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 He is my next-door neighbor. 彼は私の隣に住んでいる人です。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 I sat next to John. 私はジョンの隣に座った。 Do you mind my sitting next to you? あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Their farms adjoin. 彼らの農場は隣り合わせになっている。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 A man came in and sat on the stool next to her. そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 He lives immediately next to us. 彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more. お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The Smiths are our neighbors. スミスさん一家は私たちの隣人です。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 The neighbor popped his head up over the wall for a moment. 隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 I found it difficult to get along with my neighbor. 隣の人とうまくやるのは難しかった。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 You shall love your neighbor as yourself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 He lives next to me. 彼は私の隣に住んでいる。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 He lives next door to us. 彼は私達の隣に住んでいる。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。