We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
She is a most gracious neighbor.
彼女はとても愛想のよい隣人だ。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
The baker's is next door to the butcher's.
そのパン屋は肉屋の隣です。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Tom sat down next to Mary.
トムはメアリーの隣に座った。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
He is one of my neighbours.
彼は私の隣人です。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.
トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.