Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was jealous of her neighbor's good fortune. 彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。 I called my neighbors over for dinner. 隣近所の人を夕食に招いた。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 You ought to love your neighbors. 隣人は愛すべきである。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 I looked into the next room. 私は隣の部屋の中を見た。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 My mother doesn't care for our neighbor very much. うちの母は隣の人があまり好きではない。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 I can hear someone talking in the next room. 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 They walked as far as the next town in an hour. 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 She is a most gracious neighbor. 彼女はとても愛想のよい隣人だ。 They have been good neighbors to this day. 彼らは今日までずっとよい隣人だった。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 I sat down next to him. 彼の隣に座りました。 His house and mine are adjacent. うちと彼の家は隣り合っている。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 My neighbors are four sisters and a cat. 隣人は4人姉妹と猫1匹です。 Let's ask the boy who lives next door. 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 Germany borders on France. ドイツはフランスに隣接している。 He lived next to his uncle. 彼はおじさんの隣に住んでいた。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 They're on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 France is adjacent to Spain. フランスはスペインに隣接する。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 He is my neighbor, but I don't know him well. 彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 This country was subject to a neighboring country. この国は隣国の支配下にあった。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 The Bible tells us that we should love our neighbors. 聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。 There is an anteroom adjoining the library. 書斎の隣に控えの間がある。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 He looked small next to my heavyset father. がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 We should love our neighbors. 私たちは隣人を愛するべきだ。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 That's the man who lives next door. あれは隣に住んでいる男です。 We must promote commerce with neighboring countries. 我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 The boy next door fell head first from a tree. 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 We should love our neighbors. 私は隣人を愛すべきである。 He is our next door neighbor. 彼は私達の隣に住んでいる人です。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 We should love our neighbors. わたしたちは隣人を愛すべきだ。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 That's the man who lives next door. あの男性が隣に住んでいる人です。 He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 It's only natural to keep up with the Joneses. 隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 He is one of my neighbours. 彼は私の隣人です。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 The ball bounded away into our neighbor's garden. ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。