The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
He lived next to his uncle.
彼はおじさんの隣に住んでいた。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I became aware of being closely observed by a man sitting next to me.
私は隣に座っている男にじっと見つめられているのに気づいた。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝は青い。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.
私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
I'd rather she sat next to me.
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.
トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
My mother doesn't care for our neighbor very much.
うちの母は隣の人があまり好きではない。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."