UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
My neighbor is what we call a nosy person.私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
He lives next to me.彼は私の隣に住んでいる。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
I invited my neighbors to dinner.隣人を夕食に招待した。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Tom just wanted to be neighborly.トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I hate my neighbors.隣りの人が大嫌い。
Don't you smell something burning in the next room?何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
The French are our neighbors across the Channel.フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
What you don’t have is better than what you do have.隣の芝は青い。
I sat next to John.私はジョンの隣に座った。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Their farms adjoin.彼らの農場は隣り合わせになっている。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The two villages adjoin each other.その二つの村は隣接している。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
A beautiful girl sat next to me.美しい女の子が僕の隣に座った。
I'd rather she sat next to me.彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
France is adjacent to Spain.フランスはスペインに隣接する。
My neighbor's a real mysophobe.私の隣人は本物の潔癖性です。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He looked small beside my father's stout body.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
An old lady moved to place next door.おばあさんが隣に越してきた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣のコーンはあまい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
He is one of my neighbors.彼は私の隣人です。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。
He seated himself next to me.彼は私の隣に座った。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
She lives next door to us.彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
I called my neighbors over for dinner.隣人を夕食に招待した。
They're on good terms with their neighbors.彼らは隣人と仲がよい。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.いいですよ。プラザデパートの隣です。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Mother White next door likes reading.隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Even though he is my neighbour, I did not know him well.彼は隣人といえども、私はよく知りません。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He is my next-door neighbor.彼は私の隣に住んでいる人です。
The fire station is next to the police station.消防署は警察署の隣にあります。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
I live next door to the toy shop.私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
You shall love your neighbor as yourself.なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
We should love our neighbors.私たちは隣人を愛するべきだ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License