The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隣'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Bible tells us that we should love our neighbors.
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
The radio next door gets on my nerves.
隣の家のラジオがうるさくていらいらする。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
France is adjacent to Spain.
フランスはスペインに隣接する。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Please fetch me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
They used to live next door to us.
彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They set fire to their neighbour's house in revenge.
彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
I called my neighbors over for dinner.
隣人を夕食に招待した。
Their farms adjoin.
彼らの農場は隣り合わせになっている。
That's the man who lives next door.
あの男性が隣に住んでいる人です。
A tall building was built next to my house.
私の家の隣に高いビルを立てられた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
I'd rather she sat next to me.
彼女に私の隣に座ってもらいたいのですが。
Japan is at peace with her neighbors.
日本はその隣国と平和である。
The man next door said he goes for a jog every morning.
隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
I can't get along with the neighbors any more.
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
They are on good terms with their neighbors.
彼らは隣人と仲がよい。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
The man who lives next door to me is a doctor.
私の隣に住んでいる人は医者です。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
They walked as far as the next town in an hour.
彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
Germany borders on France.
ドイツはフランスに隣接している。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
He lives immediately next to us.
彼は私たちのすぐ隣に住んでいる。
I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn.
飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
The house is next door but one.
その家なら一軒おいて隣ですよ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣の家にすんでいる。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
That's the man who lives next door.
あれは隣に住んでいる男です。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.
その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
Who lives in the next house?
隣の家には誰が住んでいるのか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The United States borders Canada.
アメリカはカナダの隣です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
He exchanged seats with the next person.
彼は隣の人と席を替わった。
Mr Johnson's house is next to my house.
ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
He looked small beside my father's stout body.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
He is our next door neighbor.
彼は私達の隣に住んでいる人です。
Japan and South Korea are neighbors.
日本と韓国は、隣国同士だ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Don't you smell something burning in the next room?
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.