Though living next door, he doesn't even say hello to us.
隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
The United States is next to Canada.
アメリカはカナダの隣です。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
What you don’t have is better than what you do have.
隣の芝は青い。
Sure. It's next to the Plaza Department Store.
いいですよ。プラザデパートの隣です。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
The girl who lives next door is very pretty.
隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The post office is adjacent to the library.
郵便局は図書館の隣にある。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.
隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?
She lives next door to us.
彼女は私たちの隣に住んでいます。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
He seated himself next to me.
彼は私の隣に座った。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I invited my neighbors to dinner.
隣人を夕食に招待した。
I sat down next to him.
僕は彼の隣に腰を下ろした。
I live next door to the toy shop.
私はおもちゃ屋の隣に住んでいます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
May I sit next to you?
隣に座っても良いですか。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.