Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 We get on well with our neighbors. 私たちは隣近所とは仲良くしている。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの兄弟より、良き隣人。 The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣に住んでいます。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Even though he is my neighbour, I did not know him well. 彼は隣人といえども、私はよく知りません。 The transfer student in the other class is a super good looking guy. 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The baker's is next door to the butcher's. そのパン屋は肉屋の隣です。 For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 She lives next door to us. 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 May I sit next to you? 隣に座っても良いですか。 My neighbor is what we call a nosy person. 私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Who lives in the next house? 隣の家には誰が住んでいるのか。 I think he can get along with his neighbors. 彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。 The small country was annexed to its larger neighbor. その小国は隣の大国に併合された。 She lives next door to him. 彼女は彼の隣に住んでいる。 It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 I can't get along with the neighbors any more. もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。 I heard about it at first hand from my neighbor. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma. 隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。 There's a meeting going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 The three neighbours helped each other. 3人の隣人はお互いに助け合った。 Sister cities are the same as good neighbors. 姉妹都市はよき隣人と同じである。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 I called my neighbors over for dinner. 隣人を夕食に招待した。 Go and get a chair from the next room, please. 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 He is one of my neighbors. 彼は私の隣人です。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift. 私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。 The post office is adjacent to the library. 郵便局は図書館の隣にある。 We should keep up friendly relations with neighboring countries. 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは隣人と仲がよい。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 He sat next to her. 彼は彼女の隣に座った。 Though living next door, he doesn't even say hello to us. 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 He stays in the next room but one. 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 Don't you smell something burning in the next room? 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I hate my neighbors. 隣りの人が大嫌い。 You should try to get along with your neighbours. 隣の人とは仲良くすべきだ。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝は青い。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 She lived next door to us. 彼女は私の家の隣に住んでいた。 Tom sat down next to Mary. トムはメアリーの隣に座った。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 Our house adjoins his. うちと彼の家は隣り合っている。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 The man who lives next door to me is a doctor. 私の隣に住んでいる人は医者です。 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. 飲み屋で隣り合わせた奴と意気投合しちゃってさ、朝まで飲んじゃったよ。 Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 You should try to get along with your neighbors. 隣の人とは仲良くすべきだ。 They set fire to their neighbour's house in revenge. 彼らは復讐として隣人の家に火をつけた。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 I sat down next to him. 僕は彼の隣に腰を下ろした。 Thou shalt love thy neighbour as thyself. なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 She shared her book with her neighbor. 彼女は本を隣の人にも見せてあげた。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 They have made friends with their new neighbors across the street. 彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Please fetch me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 The two buildings adjoin. 二つの建物は隣りあっている。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 隣の家との境を示す柵がある。 Love your neighbors. なんじの隣人を愛せよ。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Japan is at peace with her neighbors. 日本はその隣国と平和である。 I ate at the side of my friend. 僕は友達の隣で食べた。 He was displeased with his neighbor. 彼は隣の人に腹を立てていました。 I invited my neighbors to dinner. 隣人を夕食に招待した。 He asked some questions of the lady standing next to him. 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Tom just wanted to be neighborly. トムはただ隣人らしくしたいだけだった。 He seated himself next to me. 彼は私の隣に座った。 The grass is always greener on the other side of the fence. 隣の芝生は青い。 The dog next door kept barking all night. 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。