Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He is my next-door neighbor.
彼は私の隣に住んでいる人です。
Go and get a chair from the next room, please.
隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He sat next to her.
彼は彼女の隣に座った。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
He was displeased with his neighbor.
彼は隣の人に腹を立てていました。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.
私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
He looked small next to my heavyset father.
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
I sat next to John.
私はジョンの隣に座った。
The grass is always greener on the other side of the fence.
隣の芝生はうちのより青い。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
We were next-door neighbors.
私たちは隣同士です。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
My neighbor's a real mysophobe.
私の隣人は本物の潔癖性です。
A man came in and sat on the stool next to her.
そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
My neighbors are four sisters and a cat.
隣人は4人姉妹と猫1匹です。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
She lived next door to us.
彼女は私の家の隣に住んでいた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
At the car wash next to the shopping mall.
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Our house adjoins his.
うちと彼の家は隣り合っている。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Tom just wanted to be neighborly.
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
A beautiful girl sat next to me.
美しい女の子が僕の隣に座った。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."