The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
I have a large collection of stamps.
私は切手をたくさん集めている。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.
もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Put all the books about computers together.
コンピューターに関する本を全部集めなさい。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコインを集める事です。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
She concentrated on one thing.
彼女は1つのことに注意を集中した。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.