Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| I would like to have a look at your collection of stamps. | 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| Let's get together again next year. | 来年もまた集まりましょう。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| We examined the following magazines to collect the data. | データ収集のため、次の雑誌を調査した。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| The editor and the publisher were present at the party. | 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| It seems that he likes collecting stamps. | 彼は切手集めが好きらしい。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| He collected bits of information. | 彼はいくらかの情報を集めた。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| She is made to be an editor. | 彼女は編集の仕事にむいている。 | |