As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
It seems that he likes collecting stamps.
彼は切手集めが好きらしい。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
But his friends got together to help him.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
A crowd of more than three thousand.
3000人を超える群集。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.