Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 These foods are associated with ethnic groups. これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The Japanese like to travel in groups. 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 I collect dolls from different countries. 私はいろいろな国の人形を集めています。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。