Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Jack was lost sight of in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. | 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| Start at once so as not to be late for the meeting. | 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| The editor and the publisher were present at the party. | 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |