Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| She is made to be an editor. | 彼女は編集の仕事にむいている。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| His lecture had a large audience. | 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. | 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に召集された。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| The assembly consisted of people concerned about human rights. | その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| We lost sight of Jack in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| The throng protested against abortion. | 群集は妊娠中絶に抗議した。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| He concentrated on his studies. | 彼は勉強に集中した。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |