Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get together again. | また集まりましょう。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| We lost sight of Jack in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| I would like to have a look at your collection of stamps. | 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. | 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| People massed along the streets to watch the parade. | 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| The crowd yelled with delight. | 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人々が出席した。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| Her only hobby is collecting stamps. | 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |