Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 Turn off the television. I can't concentrate. テレビを消してよ。集中できない。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 We make it a rule to get together at intervals. 私達はときどき集まることにしている。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 The teacher gathered his students around him. 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 My pastime is collecting insects. 私の趣味は昆虫採集です。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。