The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
His hobby is stamp collecting.
彼の趣味は、切手を集めることである。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He has collected no fewer than five hundred stamps.
彼は切手を500枚も集めた。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
When shall we get together next?
次はいつ集まることにしようか。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The American Ambassador was invited to the gathering.
アメリカ大使がその集まりに招待された。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.