Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| I have to keep my mind on this important question. | ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| People were gathering in a huge mass. | おびただしい数の人々が集まってきていた。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| Many people have gathered. | たくさんの人が集まりました。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Are you still collecting stamps? | まだ切手の収集をやっているの? | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| He has collected no fewer than five hundred stamps. | 彼は切手を500枚も集めた。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人々が出席した。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |