Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| Jack was lost sight of in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| We get together once a year. | 私たちは年に一度集まります。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| She takes great pride in her stamp collection. | 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| Her only hobby is collecting stamps. | 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Let's get together and talk about old times. | 集まって昔の話でもしようじゃないか。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | サンプルは世界200の医療機関から収集された。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| People were gathering in a huge mass. | おびただしい数の人々が集まってきていた。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |