Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 He collected various information. 彼はいくつかの情報を集めた。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 Let's get together again. また集まりましょう。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 Our garbage is collected three times a week. 私たちのゴミは週3回収集されます。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 He has collected no fewer than five hundred stamps. 彼は切手を500枚も集めた。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 She picked up beautiful stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。