Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| He has collected no fewer than five hundred stamps. | 彼は切手を500枚も集めた。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| Illness kept me from attending the meeting. | 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| People massed along the streets to watch the parade. | 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| He concentrated on his studies. | 彼は勉強に集中した。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| His concert attracted many people. | 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |