UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
He gathered his children around him.彼は子供達をそばに集めた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
Ken collects old coins.ケンは古いコインを集めている。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
The wild beasts all gather.すべての野獣が集い。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
We gathered around the teacher.私達は先生の前に集まった。
A crowd of people gathered in the street.多数の人が通りに集まった。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Many people have gathered.たくさんの人が集まりました。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
His hobby is stamp collecting.彼の趣味は、切手を集めることである。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Japanese children are group members even when they are sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Young people flocked to southern California.若者が南カリフォルニアに集まった。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He gathered his toys together.その子供はおもちゃをかき集めた。
The meeting is held annually.集まりは年に一度開かれる。
Where will we meet?集合場所は、どこですか。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めます。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We formed a circle around the teacher.私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License