Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. | 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| His concert attracted many people. | 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| I would like to have a look at your collection of stamps. | 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. | 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| The fifth volume of this set is missing. | この全集の5巻目が見当たらない。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| We examined the following magazines to collect the data. | データ収集のため、次の雑誌を調査した。 | |
| No one else came to the meeting. | 集会には他に誰も来なかった。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| Many people have gathered. | たくさんの人が集まりました。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |