Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| Tom has a short attention span. | トムは集中力がない。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| Let's get together again next year. | 来年もまた集まりましょう。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| The crowds broke into loud cheers. | 群集はわっと大歓声をあげた。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |