Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| He concentrated on his studies. | 彼は勉強に集中した。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| Let's get together and talk about old times. | 集まって昔の話でもしようじゃないか。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| The last volume is missing from this set. | この全集は最終巻がかけている。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. | 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| The fifth volume of this set is missing. | この全集の5巻目が見当たらない。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| His lecture had a large audience. | 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| He has collected no fewer than five hundred stamps. | 彼は切手を500枚も集めた。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| Are you still collecting stamps? | まだ切手の収集をやっているの? | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| We lost sight of Jack in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |