Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| Let's get together again. | また集まりましょう。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| The students pay keen attention. | 生徒は集中しているのです。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| The assembly consisted of people concerned about human rights. | その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| I have to keep my mind on this important question. | ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人々が出席した。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |