Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Let's get together on Sunday. 日曜日に集合しよう。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The editor and the publisher were present at the party. 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 She picked up beautiful stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 My hobby is collecting old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 I would like to have a look at your stamp collection. できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 My pastime is collecting insects. 私の趣味は昆虫採集です。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。