Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人々が出席した。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| I have to keep my mind on this important question. | ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The students pay keen attention. | 生徒は集中しているのです。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Illness kept me from attending the meeting. | 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |