Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| The last volume is missing from this set. | この全集は最終巻がかけている。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| He gathered his toys together. | その子供はおもちゃをかき集めた。 | |
| The magician had the children's attention. | 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| He concentrated on his studies. | 彼は勉強に集中した。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| He is good at fund raising. | 彼は資金集めが上手い。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| Start at once so as not to be late for the meeting. | 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| Let's get together again next year. | 来年もまた集まりましょう。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| She pushed her way through the crowd. | 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| People were gathering in a huge mass. | おびただしい数の人々が集まってきていた。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The crowd obstructed the passage. | 群集が通行を妨げた。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| She put her assistants to work assembling evidence. | 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Dozens of students gathered there. | たくさんの学生がそこに集まった。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| He collected bits of information. | 彼はいくらかの情報を集めた。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |