The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've lost the ability to concentrate.
あなたは集中する力を失ってしまった。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We are to meet at six.
私たちは6時に集まることになっています。
They like to get together and drink.
彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
Do you collect anything?
何か集めていますか。
My brother is keen on collecting stamps.
弟は切手を集めるのに夢中です。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.