Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
They are gathering nuts.
彼らは木の実を拾い集めている。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.