The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
We formed a circle around the teacher.
私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
They collect our garbage every Monday.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
John has the complete collection of Sam's music.
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The students pay keen attention.
生徒は集中しているのです。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
It was used for raking together heaps of money.
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
They are gathering nuts.
彼らは木の実を拾い集めている。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I collect silver tea spoons.
私は銀のティースプーンを集めています。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w