They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I gathered more information about it.
私は、それについてさらに情報を集めた。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
You've lost the ability to concentrate.
あなたは集中する力を失ってしまった。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.