Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| The crowd was in a panic. | 群集はあわてふためいた。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| He has collected no fewer than five hundred stamps. | 彼は切手を500枚も集めた。 | |
| This is the kind of work that requires a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. | 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| The last volume is missing from this set. | この全集は最終巻がかけている。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The crowd obstructed the passage. | 群集が通行を妨げた。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| His concert attracted many people. | 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| They are collecting information by casual methods. | 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |