Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| The assembly consisted of people concerned about human rights. | その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Madonna's concert drew a large audience. | マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. | 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| The fifth volume of this set is missing. | この全集の5巻目が見当たらない。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| The editor glanced over the manuscript. | 編集者は原稿にさっと目を通した。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| It seems that he likes collecting stamps. | 彼は切手集めが好きらしい。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. | ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 | |
| People were gathering in a huge mass. | おびただしい数の人々が集まってきていた。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | サンプルは世界200の医療機関から収集された。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| A variety of people gathered at the meeting. | その会合に集まった人たちは多種多様だった。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I gathered more information about it. | 私は、それについてさらに情報を集めた。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |