UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
The editor and the publisher were present at the party.編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Either you or I must attend the meeting.あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Where can I go to buy art books and catalogues?画集やカタログはどこで売っていますか。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
There was a convention last month.先月、集会があった。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
Many English proverbs are collected in this book.この本には多くの英語のことわざが集められている。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
He gathered his toys together.その子供はおもちゃをかき集めた。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
There is a crowd of people on the street.通りに人がたくさん集まっている。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
Ken collects old coins.ケンは古いコインを集めている。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I lost interest in collecting stamps.切手集めには飽きた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
Dozens of students gathered there.たくさんの学生がそこに集まった。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
The students assembled in the classroom.学生たちは教室に集まった。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
Let's get together on Sunday.日曜日に集合しよう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License