Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| He travels about the world gathering facts about little known countries. | 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| His concert attracted many people. | 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| A crowd soon gathered around the fire engine. | 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| Bill is on the editorial staff. | ビルは編集部員です。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| Let's get together here once a week. | 1週間に一度ここで集まりましょう。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| Their talks centered on their trip. | 彼らの話は旅行のことに集中した。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に召集された。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. | 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | |
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| We get together once a year. | 私たちは年に一度集まります。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に注意を集中した。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Science is far more than a collection of facts and methods. | 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |