Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 You've lost the ability to concentrate. あなたは集中する力を失ってしまった。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 I would like to have a look at your stamp collection. できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 My pastime is collecting insects. 私の趣味は昆虫採集です。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 She is made to be an editor. 彼女は編集の仕事にむいている。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 They assembled the chairs in neat rows. 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。