Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| The last volume is missing from this set. | この全集は最終巻がかけている。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. | 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| The mob gathered round the car like so many flies. | 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| It seems that he likes collecting stamps. | 彼は切手集めが好きらしい。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| We lost sight of Jack in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| The parade went through the crowd. | パレードは群集の間を通り抜けた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| The meeting broke up at nine o'clock. | 集会は9時に散会した。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| Let's get together again. | また集まりましょう。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| You've lost the ability to concentrate. | あなたは集中する力を失ってしまった。 | |
| Numbers of people came from all over the country. | たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に召集された。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The editor and the publisher were present at the party. | 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |