We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコイン集めです。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
We make it a rule to get together at intervals.
私達はときどき集まることにしている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
My hobby is collecting old bottles.
私の趣味は古い瓶を集めることです。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He likes collecting old coins.
彼は古銭を集めるのが好きだ。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
He was called up in August, 1942.
彼は1942年8月に召集された。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Let's get together on Sunday.
日曜日に集合しよう。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
I did not want to attract attention.
私は注目を集めたかったわけではない。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
It was used for raking together heaps of money.
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
My brother is keen on collecting stamps.
弟は切手を集めるのに夢中です。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Let's get together again.
また集まりましょう。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.