Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| The crowd broke out in hearty laughter. | 群集はどっと笑った。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| The committee met and discussed whom to appoint to the post. | 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| We lost sight of Jack in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| His hobby is collecting old stamps. | 彼の趣味は古い切手を集めることです。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| He has collected twice as many stamps as I have. | 彼は切手を私の二倍集めている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めます。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| These foods are associated with ethnic groups. | これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| Air traffic controller is an extremely high pressure job. | 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| This is the kind of work that requires a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. | ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| The leaders assembled in Paris for a meeting. | 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. | 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| This district attracts well-off people. | この地域には裕福な人が集まってくる。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| We examined the following magazines to collect the data. | データ収集のため、次の雑誌を調査した。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| The people gathered about us. | 人々が我々の回りに集まった。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |