UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
We make it a rule to get together at intervals.私達はときどき集まることにしている。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He was called up in August, 1942.彼は1942年8月に召集された。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Either you or I must attend the meeting.あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My hobby is to collect beautiful butterflies.私の趣味はきれいな蝶を集めることです。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
Madonna's concert drew a large audience.マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
People were gathering in a huge mass.おびただしい数の人々が集まってきていた。
Moths are attracted by light.がは灯に集まる。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
The wild beasts all gather.すべての野獣が集い。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
A big crowd of people collected to watch the festival.多くの人が祭りを見るために集まった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
He has collected no fewer than five hundred stamps.彼は切手を500枚も集めた。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
She picked up beautiful stones.彼女はきれいな石を拾い集めた。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
There is a crowd of people on the street.通りに人がたくさん集まっている。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
She put her assistants to work assembling evidence.彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I gathered more information about it.私は、それについてさらに情報を集めた。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
The garbage collector comes three times a week.ごみは週3で集めに来る。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
One of her hobbies is collecting T-shirts.彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
We gather together every Friday.私たちは毎週金曜日に集まります。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Many English proverbs are collected in this book.この本には多くの英語のことわざが集められている。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Do you collect anything?何か集めていますか。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The students assembled in the classroom.学生たちは教室に集まった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License