Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 We are to meet at six. 私たちは6時に集まることになっています。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 I collect silver tea spoons. 私は銀のティースプーンを集めています。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 We make it a rule to get together at intervals. 私達はときどき集まることにしている。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 I have a large collection of stamps. 私は切手をたくさん集めている。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 She is made to be an editor. 彼女は編集の仕事にむいている。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 My hobby is collecting old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。