Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 The American Ambassador was invited to the gathering. アメリカ大使がその集まりに招待された。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには飽きた。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 We get together once a year. 私は年に1回集まります。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 We lost sight of him in the crowd. 私たちは群集の中で彼を見失った。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 We are to meet at six. 私たちは6時に集まることになっています。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 I can't concentrate on my work because of the noise. 雑音のせいで仕事に集中できません。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。