Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 You've lost the ability to concentrate. あなたは集中する力を失ってしまった。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 We get together in the hut and eat and drink. 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 The students pay keen attention. 生徒は集中しているのです。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 We all try to get together at least once a year. 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 She is made to be an editor. 彼女は編集の仕事にむいている。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 The American Ambassador was invited to the gathering. アメリカ大使がその集まりに招待された。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコイン集めです。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。