The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
I did not want to attract attention.
私は注目を集めたかったわけではない。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
She is collecting material for a book.
彼女は本を書くための資料を集めています。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
Do you collect anything?
何か集めていますか。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I was concentrating on reading.
私は読書に集中していた。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Let's get together again.
また集まりましょう。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The students pay keen attention.
生徒は集中しているのです。
The garbage collector comes three times a week.
ごみは週3で集めに来る。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
He had to address the meeting.
彼は集会で演説しなければならなかった。
My brother is keen on collecting stamps.
弟は切手を集めるのに夢中です。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Turn off the television. I can't concentrate.
テレビを消してよ。集中できない。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.