Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The American Ambassador was invited to the gathering.
アメリカ大使がその集まりに招待された。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd was in a panic.
群集はあわてふためいた。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
The students pay keen attention.
生徒は集中しているのです。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.