UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコインを集める事です。
This district attracts well-off people.この地域には裕福な人が集まってくる。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We get together in the hut and eat and drink.雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
A crowd of people gathered in the street.多数の人が通りに集まった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Her hobby was collecting old coins.彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He collected bits of information.彼はいくらかの情報を集めた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Let's get together again next year.来年もまた集まりましょう。
He gathered his children around him.彼は子供達をそばに集めた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
Where can I go to buy art books and catalogues?画集やカタログはどこで売っていますか。
No one else came to the meeting.集会には他に誰も来なかった。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
Jack collects stamps.ジャックは切手を集めている。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
A lot of children gathered in the garden.たくさんの子供が庭に集まった。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
There was a convention last month.先月、集会があった。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His concert attracted many people.彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Their teacher got them together at the gate.先生は門のところに彼らを集めた。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License