Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 I collect silver tea spoons. 私は銀のティースプーンを集めています。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 My pastime is collecting insects. 私の趣味は昆虫採集です。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 He has collected no fewer than five hundred stamps. 彼は切手を500枚も集めた。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 We formed a circle around the teacher. 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 He collected various information. 彼はいくつかの情報を集めた。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。