The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We get together in the hut and eat and drink.
雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Ken collects old coins.
ケンは古いコインを集めている。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
It seems that he likes collecting stamps.
彼は切手集めが好きらしい。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには飽きた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群集の中で彼を見失った。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
My hobby is collecting old coins.
僕の趣味は古いコインを集めることです。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.
彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めている。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
His hobby is collecting old stamps.
彼の趣味は古い切手を集めることです。
Bill is on the editorial staff.
ビルは編集部員です。
His concert attracted many people.
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.