Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. | 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| I would like to have a look at your collection of stamps. | 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Tom has a short attention span. | トムは集中力がない。 | |
| The editor and the publisher were present at the party. | 編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| She concentrated on one thing. | 彼女は1つのことに注意を集中した。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. | マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| He has accumulated quite a collection of books. | 彼は相当数の蔵書を集めた。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. | 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群集は密集した一団となって動いていた。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| John has the complete collection of Sam's music. | ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| Jack collects stamps. | ジャックは切手を集めている。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| She is made to be an editor. | 彼女は編集の仕事にむいている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| The throng protested against abortion. | 群集は妊娠中絶に抗議した。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |