The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
Ken collects old coins.
ケンは古いコインを集めている。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
She shook the rug to get dust out of it.
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The intensive course did marvels for my French.
集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Her attention is focused on children.
彼女の注意は子供たちに集中している。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A crowd collected to watch the fight.
喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
They collect our garbage every Monday.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
We make it a rule to get together at intervals.
私達はときどき集まることにしている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.