Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| The fifth volume of this set is missing. | この全集の5巻目が見当たらない。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| It seems that he likes collecting stamps. | 彼は切手集めが好きらしい。 | |
| We use the same classroom for two different groups of students each day. | 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| Jack was lost sight of in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| Start at once so as not to be late for the meeting. | 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| It was used for raking together heaps of money. | それはお金の山をかき集めるために用いられた。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. | また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. | 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| I have difficulty concentrating. | 集中力がありません。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Let's get together and talk about old times. | 集まって昔の話でもしようじゃないか。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| This party is an intimate gathering. | このパーティーは親しい人の集まりです。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| As many as fifty students gathered to hear his lecture. | 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |