The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Let's get together again.
また集まりましょう。
We gather together every Friday.
私たちは毎週金曜日に集まります。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Jack collects stamps.
ジャックは切手を集めます。
Birds of a feather flock together.
類は類をもって集まる。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
One of my hobbies is collecting old stamps.
私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.