Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 She concentrated on one thing. 彼女は1つのことに注意を集中した。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 The police assembled a lot of evidence against him. 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国の切手を集める事です。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 I tried to focus my attention on reading. 私は読書に集中しようとした。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 The bank director was held in high regard. その頭取は尊敬を集めていた。 This is the kind of work that requires a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 She shook the rug to get dust out of it. 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 The meeting broke up at seven. 集会は7時に解散した。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 My hobby is collecting old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには飽きた。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 Let's get together on Sunday. 日曜日に集合しよう。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。