Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| They are gathering nuts. | 彼らは木の実を拾い集めている。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| He cruised his way through the crowd. | 彼は群集を押し分けて進んだ。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Ken collects old coins. | ケンは古いコインを集めている。 | |
| The ad really pulled. | その広告はたいへん注目を集めていた。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| People massed along the streets to watch the parade. | 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| She gathered the pieces of the broken dish. | 彼女は割れた皿の破片を集めた。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| He is something of a stamp collector. | 彼はちょっとした切手収集家だ。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| Let's get together and talk about old times. | 集まって昔の話でもしようじゃないか。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| I would like to have a look at your stamp collection. | できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 | |
| As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. | 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| The president assembled his advisers for a conference. | 社長は会議のために顧問たちを集めた。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. | 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| The crowd obstructed the passage. | 群集が通行を妨げた。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | サンプルは世界200の医療機関から収集された。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| The students pay keen attention. | 生徒は集中しているのです。 | |
| My hobby is stamp collecting. | 私の趣味は切手の収集です。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ごみは週3で集めに来る。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| The crowds broke into loud cheers. | 群集はわっと大歓声をあげた。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| Let's get together and talk about the matter. | 集まってそのことを相談しよう。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |