UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
They like to get together and drink.彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
Gather the papers and bring them here.答案を集めて、ここへ持って来なさい。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He gathered his toys together.その子供はおもちゃをかき集めた。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
My hobby is collecting stamps.私の趣味は切手を集めることだ。
A group of children were playing.子供たちが集団で遊んでいた。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
Her only hobby is collecting stamps.彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
My hobby is collecting insects.私の趣味は昆虫を集めることです。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
We make it a rule to get together at intervals.私達はときどき集まることにしている。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He likes collecting old coins.彼は古銭を集めるのが好きだ。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Let's get together tomorrow.明日集まりましょう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Numbers of people came from all over the country.たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
I collect silver tea spoons.私は銀のティースプーンを集めています。
Their teacher got them together at the gate.先生は門のところに彼らを集めた。
She is made to be an editor.彼女は編集の仕事にむいている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
She picked up beautiful stones.彼女はきれいな石を拾い集めた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The divers can gather pearls with no danger.潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
The corporation invited bids for the construction project.公団は建設計画の入札を募集した。
We gathered around the teacher.私達は先生の前に集まった。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
He was called up in August, 1942.彼は1942年8月に召集された。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
One of my hobbies is collecting old stamps.私の趣味の1つは古い切手を集めることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License