It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
He collected a lot of stamps.
彼は切手をたくさん集めた。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I haven't enough material to write a book yet.
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
The crowd poured out of the auditorium.
群集は公会堂からどっと出てきた。
But his friends got together to help him.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.
あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
His hobby is collecting stamps.
彼の趣味は、切手を集めることである。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
A variety of people gathered at the meeting.
その会合に集まった人たちは多種多様だった。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.