You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
But his friends got together to help him.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
He gathered his children around him.
彼は子供達をそばに集めた。
I have a large collection of stamps.
私は切手をたくさん集めている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
Let's get together again next year.
来年もまた集まりましょう。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Gather the papers and bring them here.
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
He was called up in August, 1942.
彼は1942年8月に召集された。
Many people have gathered.
たくさんの人が集まりました。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
The bank director was held in high regard.
その頭取は尊敬を集めていた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Let's get together here once a week.
週に一度ここに集まりましょう。
The editor and the publisher were present at the party.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
Young people flocked to southern California.
若者が南カリフォルニアに集まった。
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコインを集める事です。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
You've lost the ability to concentrate.
あなたは集中する力を失ってしまった。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
The crowd broke out in hearty laughter.
群集はどっと笑った。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
They collect our garbage every Monday.
毎月曜日にゴミを集めにくる。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.