Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 I gathered more information about it. 私は、それについてさらに情報を集めた。 They tried to collect wood from the forest. 彼らは森から木を集めようとした。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 Moths are attracted by light. がは灯に集まる。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Better be the head of a cat than the tail of a lion. 大きな集団の尻につくより頭になれ。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 I don't know how to satisfy his need for constant attention. どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人が出席した。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。