UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
He gathered his children around him.彼は子供達をそばに集めた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She is collecting material for a book.彼女は本を書くための資料を集めています。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
The squirrel was busy gathering nuts.リスは忙しく木の実を集めていた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
The Japanese like to travel in groups.日本人は集団で旅行するのが好きだ。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He likes collecting old coins.彼は古銭を集めるのが好きだ。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
The corporation invited bids for the construction project.公団は建設計画の入札を募集した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
His hobby is collecting old stamps.彼の趣味は古い切手を集めることです。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
My hobby is collecting old coins.僕の趣味は古いコインを集めることです。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
His concert attracted many people.彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
We gathered around the teacher.私達は先生の前に集まった。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Many English proverbs are collected in this book.この本には多くの英語のことわざが集められている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He collected a lot of stamps.彼は切手をたくさん集めた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
His hobby is collecting stamps.彼の趣味は、切手を集めることである。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
They are collecting contributions for the church.彼らは教会への寄付を集めている。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.明日の夜9時に集合です。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License