The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We make it a rule to get together at intervals.
私達はときどき集まることにしている。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
It was used for raking together heaps of money.
それはお金の山をかき集めるために用いられた。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Madonna's concert drew a large audience.
マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコイン集めです。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Birds of a feather flock together.
類をもって集まる。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.