Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 They are collecting contributions for the church. 彼らは教会への寄付を集めている。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 You've lost the ability to concentrate. あなたは集中する力を失ってしまった。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 She takes great pride in her stamp collection. 彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 People massed along the streets to watch the parade. 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 What's the country with the highest population density in the world? 世界で一番人口が密集している国はどこですか? Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 He had to address the meeting. 彼は集会で演説しなければならなかった。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 The people gathered about us. 人々が我々の回りに集まった。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 His hobby is stamp collecting. 彼の趣味は、切手を集めることである。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 We formed a circle around the teacher. 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 She concentrated on one thing. 彼女は1つのことに注意を集中した。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 You must gather further information. もっと情報を集めねばならない。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 A household is a group that shares the same living space and finances. 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The garbage collector comes three times a week. ゴミ収集は週に3回やっています。