Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 He likes collecting old coins. 彼は古銭を集めるのが好きだ。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 You have to raise funds for the relief work. 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 We get together in the hut and eat and drink. 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 We get together once a year. 私達は年に一回集まります。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 She concentrated on one thing. 彼女は1つのことに注意を集中した。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 I would like to have a look at your stamp collection. できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。