Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| Many people gathered under this banner of freedom. | 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| The crowd was moving in a solid body. | 群衆は密集した一団となって動いていた。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| We all try to get together at least once a year. | 私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| The meeting broke up at seven. | 集会は7時に解散した。 | |
| Jack was lost sight of in the crowd. | ジャックは群集の中に見えなくなった。 | |
| The assembly voted to protest against any nuclear armament. | その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| The policeman drove the crowd away. | 警官は群集を追い払った。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| John has been collecting stamps since he was a child. | ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| He collected various information. | 彼はいくつかの情報を集めた。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. | ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| He was busy collecting stuff for his report. | 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Gathering information is one of the essentials of travel. | 旅は情報収集が重要。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. | もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| The biologist concentrated on observing the phenomenon. | 生物学者はその現象の観察に集中した。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. | あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| All you have to do is to concentrate. | 大切なことは集中することです。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. | 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| My brother takes great delight in his stamp collection. | 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| Two-thirds of the students came to the meeting. | 学生の3分の2がその集会に出ました。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| They gathered about the fireplace. | 彼らは暖炉の周りに集まった。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| I'd like you to see my collection of stamps. | 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| A crowd gathered around. | 群集が周りに集まった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Concentrate your attention on this problem. | この問題に集中したまえ。 | |
| They assembled the chairs in neat rows. | 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |