There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Where can I go to buy art books and catalogs?
画集やカタログはどこで売っていますか。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
We gather here once a week.
私たちは週に1回ここに集まる。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Many English proverbs are collected in this book.
この本には多くの英語のことわざが集められている。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.