The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
We formed a circle around the teacher.
私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.