The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
The assembly consisted of people concerned about human rights.
その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
My hobby is collecting coins.
私の趣味はコインを集める事です。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。
Her hobby was collecting old coins.
彼女の趣味は古いコインを集めることだった。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
We get together once a year.
私たちは年に一度集まります。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人々が出席した。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
My daughter has taken up doll collecting.
私の娘は人形を集め始めた。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.