Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 Many people gathered under this banner of freedom. 多くの人がこの自由の旗印の下に集った。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには飽きた。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 Let's get together tonight. 今晩集まりましょう。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 They are collecting contributions for the church. 彼らは教会への寄付を集めている。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 We get together in the hut and eat and drink. 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 Let's get together on Sunday. 日曜日に集合しよう。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 My hobby is to collect old toys. 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 The teacher gathered his students around him. 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。