UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '集'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
It's quite an informal meeting.ごく内輪の集まりなのです。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He has an interest in collecting insects.彼は昆虫採集に興味を持っている。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
We got together in the park.私たちは公園に集まりました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
There is a crowd of people on the street.通りに人がたくさん集まっている。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
We are to meet at six.私たちは6時に集まることになっています。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
I collect silver tea spoons.私は銀のティースプーンを集めています。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
I haven't enough material to write a book yet.本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国の切手を集める事です。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
Either you or I must attend the meeting.あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
I have a large collection of stamps.私は切手をたくさん集めている。
I collect dolls from different countries.私はいろいろな国の人形を集めています。
You must gather further information.もっと情報を集めねばならない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
She is made to be an editor.彼女は編集の仕事にむいている。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
We get together once a year.私たちは年に一度集まります。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
My hobby is collecting coins.私の趣味はコイン集めです。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Young people flocked to southern California.若者が南カリフォルニアに集まった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
He gathered men fresh from college and new to the business.彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
The editor and the publisher were present at the party.編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Let's get together here once a week.週に一度ここに集まりましょう。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
They collect our garbage every Monday.毎月曜日にゴミを集めにくる。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License