Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 The cowboys rounded up the herd of cattle. 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 Her hobby is collecting stamps. 彼女の趣味は切手を集めることです。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 Politicians are good at raising money. 政治家は資金集めが上手だ。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 Gather the papers and bring them here. 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 I haven't enough material to write a book yet. 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 People massed along the streets to watch the parade. 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 His concert attracted many people. 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 She asked him to raise the funds. 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 Her only hobby is collecting stamps. 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 Editors would expect them to be typewritten. 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 The collection is open to the public. その収集品は一般に公開されている。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 She is collecting material for a book. 彼女は本を書くための資料を集めています。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 One of my hobbies is collecting old stamps. 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 The students pay keen attention. 生徒は集中しているのです。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。