Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 He went abroad to raise fund for the project. 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 A crowd of people gathered in the street. 多数の人が通りに集まった。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 He gathered his children around him. 彼は子供達をそばに集めた。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 You are now among the elite. 君はいまやエリート集団の一員だ。 Let's get together again. また集まりましょう。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 I have a large collection of stamps. 私は切手をたくさん集めている。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? The crowd yelled when he scored a goal. 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 Turn off the television. I can't concentrate. テレビを消してよ。集中できない。 They collect our garbage every Monday. 毎月曜日にゴミを集めにくる。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The assembly consisted of people concerned about human rights. その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 The bank director was held in high regard. その頭取は尊敬を集めていた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The people gathered about us. 人々が我々の回りに集まった。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Maruyama Park is a place where a lot of people gather. 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 Do you collect anything? 何か集めていますか。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 He has collected no fewer than five hundred stamps. 彼は切手を500枚も集めた。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。