Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 The cherry blossom season brings crowds of people to parks. 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 These foods are associated with ethnic groups. これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 Let's get together here once a week. 1週間に一度ここで集まりましょう。 Either you or I must attend the meeting. あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 The editor and publisher is my cousin. 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 They tried to collect wood from the forest. 彼らは森から木を集めようとした。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 Let's get together again. また集まりましょう。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 He has collected no fewer than five hundred stamps. 彼は切手を500枚も集めた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 Birds of a feather flock together. 類は類をもって集まる。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 My hobby is collecting insects. 私の趣味は昆虫を集めることです。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 My hobby is collecting old coins. 僕の趣味は古いコインを集めることです。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 There were a great many people present at the assembly. その集会に多くの人々が出席した。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 This district attracts well-off people. この地域には裕福な人が集まってくる。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 He gathered his toys together. その子供はおもちゃをかき集めた。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 Let's get together again next year. 来年もまた集まりましょう。 My hobby is collecting stamps. 私の趣味は切手を集めることだ。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。