The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '集'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
I would like to have a look at your stamp collection.
できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
Her hobby is collecting stamps.
彼女の趣味は切手を集めることです。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
His concert attracted many people.
彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
My hobby is collecting insects.
私の趣味は昆虫を集めることです。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
It's quite an informal meeting.
ごく内輪の集まりなのです。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Let's get together again.
また集まりましょう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.