Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 What we had to decide was when to open the meeting. 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 I have a large collection of stamps. 私は切手をたくさん集めている。 We meet here once a month. 私達は月に1回ここに集まる。 Gathering information is one of the essentials of travel. 旅は情報収集が重要。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The students assembled in the classroom. 学生たちは教室に集まった。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには飽きた。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 He was busy collecting stuff for his report. 彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。 This TV show is catching on now. このテレビ番組がいま人気を集めています。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 A crowd collected to watch the fight. 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 Jack was lost sight of in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 He has collected no fewer than five hundred stamps. 彼は切手を500枚も集めた。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 We got together for short meeting after dinner. 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 A lot of children gathered in the garden. たくさんの子供が庭に集まった。 The fifth volume of this set is missing. この全集の5巻目が見当たらない。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 Birds of a feather flock together. 類をもって集まる。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 I was concentrating on reading. 私は読書に集中していた。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 I concentrated all my energies on the problem. 私はその問題に全精力を集中した。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 My hobby is collecting old bottles. 私の趣味は古い瓶を集めることです。 The crowd broke out in hearty laughter. 群集はどっと笑った。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。