Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| Yoko is interested in collecting stamps. | ヨーコは、切手の収集に興味がある。 | |
| I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. | 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | |
| A crowd of people gathered in the street. | 多数の人が通りに集まった。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| I was concentrating on reading. | 私は読書に集中していた。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| He was drafted into the army. | 彼は軍に召集された。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| Two's company, three's crowd. | 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 | |
| There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. | 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 | |
| A big crowd of people collected to watch the festival. | 多くの人が祭りを見るために集まった。 | |
| Editors would expect them to be typewritten. | 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| We grouped ourselves round our teacher. | 私たちは先生の回りに集まった。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| After the accident, the police told the crowd to keep back. | 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The teacher collected the papers. | 先生は答案用紙を集めた。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| Thousands of people gathered there. | 何千人もの人々がそこに集まった。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| The bulk of his work is in the urban area. | 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| John passed among the crowd. | ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| He likes collecting old coins. | 彼は古銭を集めるのが好きだ。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| We get together once a year. | 私は年に1回集まります。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| The students pay keen attention. | 生徒は集中しているのです。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. | 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 | |
| They made their way through the crowd. | 彼らは群集をかき分けて進んだ。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| The crowds broke into loud cheers. | 群集はわっと大歓声をあげた。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| I swept up dead leaves. | 私は枯葉を掃き集めた。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類をもって集まる。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The children were gathering around. | 子供たちは周りに集まってきた。 | |
| He has some knowledge of editing. | 彼は多少編集の知識がある。 | |
| A lot of children gathered in the garden. | たくさんの子供が庭に集まった。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| He tried to concentrate on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| He called together everyone who was a captain and above. | 彼は大尉以上の者を全員招集した。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| The editor and the publisher are both my cousins. | その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 | |
| This is the kind of work that requires a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| You must gather further information. | もっと情報を集めねばならない。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| Her only hobby is collecting stamps. | 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 | |
| At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. | アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Let's get together tomorrow. | 明日集まりましょう。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| My brother is keen on collecting stamps. | 弟は切手を集めるのに夢中です。 | |