Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w 「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」 I gather information about the quality of goods. 私は商品の質についての情報を集めています。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 Ken collects old coins. ケンは古いコインを集めている。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 I would like to have a look at your stamp collection. できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。 We get together once a year. 私たちは年に一度集まります。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 I have difficulty concentrating. 集中力がありません。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 We are to meet at six. 私たちは6時に集まることになっています。 The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 We make it a rule to get together at intervals. 私達はときどき集まることにしている。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 We lost sight of him in the crowd. 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 He is something of a stamp collector. 彼はちょっとした切手収集家だ。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 He gathered men fresh from college and new to the business. 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 We collect stamps from all around the world. 僕たちは全世界の切手を集める。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 A variety of people gathered at the meeting. その会合に集まった人たちは多種多様だった。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 I swept up dead leaves. 私は枯葉を掃き集めた。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. 労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。 Their talks centered on their trip. 彼らの話は旅行のことに集中した。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 I lost interest in collecting stamps. 切手集めには興味を失った。 The garbage collector comes three times a week. ごみは週3で集めに来る。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 Young people flocked to southern California. 若者が南カリフォルニアに集まった。 I'll show you how to separate gold from sand. 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 People massed along the streets to watch the parade. 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 She has her heart in music. 彼女は音楽に集中している。 His hobby is collecting old stamps. 彼の趣味は古い切手を集めることです。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 My hobby is to collect beautiful butterflies. 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 Many people have gathered. たくさんの人が集まりました。 The meeting broke up at seven. 集会は7時に解散した。