Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 Tom has a short attention span. トムは集中力がない。 We get together in the hut and eat and drink. 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 The editor glanced over the manuscript. 編集者は原稿にさっと目を通した。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 The divers can gather pearls with no danger. 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Let's get together and talk about old times. 集まって昔の話でもしようじゃないか。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 I have the complete works of Shakespeare. 私はシェークスピア全集を持っている。 Many English proverbs are collected in this book. この本には多くの英語のことわざが集められている。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 The assembly voted to protest against any nuclear armament. その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 They conducted the following experiment to collect the data. データを収集するため、次の実験を行った。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 A pub is a popular gathering place in which to drink beer. パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 Let's get together and talk about the matter. 集まってそのことを相談しよう。 The teacher assembled the students in the hall. その教師は講堂に学生を集めた。 One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 The last volume is missing from this set. この全集は最終巻がかけている。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Let's get the low-down on the British Museum for our trip. 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めます。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 They come to collect the mail at three in the afternoon every day. 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 My brother is keen on collecting stamps. 弟は切手を集めるのに夢中です。 A crowd gathered of itself. 群集がひとりでに集まり始めた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 He travels about the world gathering facts about little known countries. 彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 He has an interest in collecting insects. 彼は昆虫採集に興味を持っている。 His hobby is collecting strange butterflies. 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. 明日の夜9時に集合です。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 Our interest converges on that point. 我々の関心はその一点に集中する。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 The bank director was held in high regard. その頭取は尊敬を集めていた。 She picked up beautiful stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 One of my hobbies is collecting old stamps. 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 He lost almost all the stamps he had collected. 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 He has gleaned knowledge from various books. 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 She shook the rug to get dust out of it. 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 It is not clear when the meeting will open again. 集会は何時に再開するか明らかでない。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage. アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 You've lost the ability to concentrate. あなたは集中する力を失ってしまった。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 A crowd gathered at the scene. 現場に野次馬が集まった。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。