Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John has been collecting stamps since he was a child. ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。 The teacher collected the papers. 先生は答案用紙を集めた。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 Let's get together here once a week. 週に一度ここに集まりましょう。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 The students met here to hear the speech. 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 When shall we get together next? 次はいつ集まることにしようか。 Where will we meet? 集合場所は、どこですか。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 Don't look out the window. Concentrate on your work. 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 We make it a rule to get together at regular intervals. 私達は定期的に集まることにしている。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 This party is an intimate gathering. このパーティーは親しい人の集まりです。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 Concentrate your attention on this problem. この問題に集中したまえ。 The meeting broke up at nine o'clock. 集会は9時に散会した。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 I'd like you to see my collection of stamps. 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 He centered his business on the metropolitan area. 彼はその商売を都心に集中した。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 He gathered his books together. 彼は自分の本をかき集めた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 Are you still collecting stamps? まだ切手の収集をやっているの? A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 The biologist concentrated on observing the phenomenon. 生物学者はその現象の観察に集中した。 The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 The wild beasts all gather. すべての野獣が集い。 The data to be discussed below was collected in the following way. 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 She put her assistants to work assembling evidence. 彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The set of real numbers is closed under addition. 実数の集合は加法について閉じている。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 Specialized libraries collect writings about art. 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 She managed to get by the crowd in the park. 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 They scraped up enough money to buy a gift for their mother. 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 The ad really pulled. その広告はたいへん注目を集めていた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it. また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。 Speaking of hobbies, do you collect stamps? 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 Editors would expect them to be typewritten. 編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 One of my hobbies is collecting old stamps. 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 He has collected twice as many stamps as I have. 彼は切手を私の二倍集めている。 You must concentrate your attention on what you are doing. あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 He collected bits of information. 彼はいくらかの情報を集めた。 We gather together every Friday. 私たちは毎週金曜日に集まります。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 John has the complete collection of Sam's music. ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The committee was summoned at once. 委員会が直ちに召集された。 Scores of people gathered in front of the Royal Palace. 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 We got together in the park. 私たちは公園に集まりました。 Will you take care of gathering materials for the climb? 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 I have to keep my mind on this important question. ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 It was his job to gather eggs. 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 Madonna's concert drew a large audience. マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 Their teacher got them together at the gate. 先生は門のところに彼らを集めた。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 We grouped ourselves round our teacher. 私たちは先生の回りに集まった。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。