Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's get together and talk it over. | 集まってそれを話し合いましょう。 | |
| The students met here to hear the speech. | 学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| The garbage collector comes three times a week. | ゴミ収集は週に3回やっています。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |
| She is collecting material for a book. | 彼女は本を書くための資料を集めています。 | |
| I gather information about the quality of goods. | 私は商品の質についての情報を集めています。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| I concentrated my attention on the lecture. | 私はその講義に集中した。 | |
| It was his job to gather eggs. | 卵を取り集めるのが彼の仕事だ。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| He collected bits of information. | 彼はいくらかの情報を集めた。 | |
| The crowd yelled when he scored a goal. | 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| His lecture had a large audience. | 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 | |
| His hobby is stamp collecting. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| He gathered his books together. | 彼は自分の本をかき集めた。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| They clustered around the fire. | 彼らは火の周りに集まった。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to. | 日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。 | |
| A cabinet is a cupboard used for displaying things. | キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 | |
| A household is a group that shares the same living space and finances. | 世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。 | |
| Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. | 朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 | |
| The teacher gathered his students around him. | 先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| I addressed my full attention to the landscape outside. | 私は外の風景にすべての注意を集中した。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| We gather here once a week. | 私たちは週に1回ここに集まる。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| The crowd protested against racial discrimination. | 群集は人種差別に対して抗議した。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| Most public places are simply not geared to people with disabilities. | 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 | |
| Are you still collecting stamps? | まだ切手の収集をやっているの? | |
| Either you or I must attend the meeting. | あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 | |
| I collect every bit of information about food. | 私は食品についてどんな情報でも収集します。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| A crowd of more than three thousand. | 3000人を超える群集。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| It is not clear when the meeting will open again. | 集会は何時に再開するか明らかでない。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| His concert attracted many people. | 彼のコンサートにはたくさんの人が集まった。 | |
| International observers counted up the ballot. | 国際監視団は投票の集計をしました。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| It's an area crowded with new houses. | そこは新しい家が密集する地域だ。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| He lost almost all the stamps he had collected. | 彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| Our interest converges on that point. | 我々の関心はその一点に集中する。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. | 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 | |
| There were a great many people present at the assembly. | その集会に多くの人が出席した。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires. | 当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| When shall we get together next? | 次はいつ集まることにしようか。 | |
| He had to address the meeting. | 彼は集会で演説しなければならなかった。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We formed a circle around the teacher. | 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| He pushed his way through the crowd. | 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| The police assembled a lot of evidence against him. | 警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| A pub is a popular gathering place in which to drink beer. | パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |