Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups."
「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
A collection of her verses has just been published.
彼女の詩集が出版されたところだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
My hobby is collecting stamps.
私の趣味は切手を集めることだ。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
He was drafted into the army.
彼は軍に召集された。
Our interest converges on that point.
我々の関心はその一点に集中する。
He gathered his toys together.
その子供はおもちゃをかき集めた。
The meeting is held annually.
集まりは年に一度開かれる。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
Let's get together tomorrow.
明日集まりましょう。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.
委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Moths are attracted by light.
がは灯に集まる。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I applied for membership in the association.
その会の会員募集に応募した。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I have difficulty concentrating.
集中力がありません。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
You must gather further information.
もっと情報を集めねばならない。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
One of her hobbies is collecting T-shirts.
彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
What we had to decide was when to open the meeting.
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.