Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
We formed a circle around the teacher.
私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The novelist gathered materials for his work.
その小説家は本を書くために材料を集めた。
The students assembled in the classroom.
学生たちは教室に集まった。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
大きな集団の尻につくより頭になれ。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
I swept up dead leaves.
私は枯葉を掃き集めた。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
A lot of children gathered in the garden.
たくさんの子供が庭に集まった。
We must get together for a drink some time.
いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
John has been collecting stamps since he was a child.
ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
A whisper ran through the crowd.
群集の中にささやきが伝わった。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Our basketball team is recruiting tall boys.
うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He has an interest in collecting insects.
彼は昆虫採集に興味を持っている。
I lost interest in collecting stamps.
切手集めには興味を失った。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
This TV show is catching on now.
このテレビ番組がいま人気を集めています。
He collected bits of information.
彼はいくらかの情報を集めた。
The squirrel was busy gathering nuts.
リスは忙しく木の実を集めていた。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.