At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
The wild beasts all gather.
すべての野獣が集い。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Numbers of people came from all over the country.
たくさんの人たちが国じゅうから集まってきた。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Illness kept me from attending the meeting.
病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
I collect dolls from different countries.
私はいろいろな国の人形を集めています。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi