Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. | グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 | |
| A crowd gathered of itself. | 群集がひとりでに集まり始めた。 | |
| There is a crowd of people on the street. | 通りに人がたくさん集まっている。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. | これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 | |
| Many people have gathered. | たくさんの人が集まりました。 | |
| The piece was arranged for piano and orchestra. | その曲はピアノ協奏曲に編集された。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| I would like to have a look at your collection of stamps. | 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 | |
| Ask him when to get together next. | この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 | |
| You are now among the elite. | 君はいまやエリート集団の一員だ。 | |
| He has gleaned knowledge from various books. | 彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。 | |
| The President called out the troops. | 大統領は軍隊を招集した。 | |
| Let's get together here once a week. | 週に一度ここに集まりましょう。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| I have to keep my mind on this important question. | ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。 | |
| Just keep your mind on your work. | 仕事に集中しなさい。 | |
| Her coven conjures the demons. | 魔女集会で悪魔を召喚する。 | |
| A whisper ran through the crowd. | 群集の中にささやきが伝わった。 | |
| My pastime is collecting insects. | 私の趣味は昆虫採集です。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| I have the complete works of Shakespeare. | 私はシェークスピア全集を持っている。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| The crowds broke into loud cheers. | 群集はわっと大歓声をあげた。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| We get together in the hut and eat and drink. | 雪の家に集まり、食べたり飲んだりします。 | |
| The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群集は公会堂からどっと出てきた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| They are collecting contributions for the church. | 彼らは教会への寄付を集めている。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| He collected a lot of stamps. | 彼は切手をたくさん集めた。 | |
| Where will we meet? | 集合場所は、どこですか。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| Spectators gathered as he climbed into the plane. | 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| The editor and publisher is my cousin. | 編集者兼出版社である人は私のいとこです。 | |
| I concentrated all my energies on the problem. | 私はその問題に全精力を集中した。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| Tom has collected a great many butterflies. | トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| The teacher assembled the students in the hall. | その教師は講堂に学生を集めた。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| Our interest converges on that point. | 我々の関心はその一点に集中する。 | |
| We have to get as much information as possible. | 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| She shook the rug to get dust out of it. | 彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| He concentrated on his studies. | 彼は勉強に集中した。 | |
| The next issue will feature articles on divorce. | 次号では離婚について特集します。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| I immediately lost my concentration. | すぐに集中力を無くしてしまった。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| We examined the following magazines to collect the data. | データ収集のため、次の雑誌を調査した。 | |
| Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. | ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| The data to be discussed below was collected in the following way. | 以下で議論されるデータは次の方法で収集された。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| The last volume is missing from this set. | この全集は最終巻がかけている。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| Start at once so as not to be late for the meeting. | 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Moths are attracted by light. | がは灯に集まる。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群集の中で彼を見失った。 | |
| We must focus on building a solid grass-roots movement. | 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 | |
| It's quite an informal meeting. | ごく内輪の集まりなのです。 | |
| The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| The students assembled in the classroom. | 学生たちは教室に集まった。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は類をもって集まる。 | |
| I did not want to attract attention. | 私は注目を集めたかったわけではない。 | |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには興味を失った。 | |
| The committee was summoned at once. | 委員会が直ちに召集された。 | |
| A collection of her verses has just been published. | 彼女の詩集が出版されたところだ。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| He has an interest in collecting insects. | 彼は昆虫採集に興味を持っている。 | |
| The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. | 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 | |
| Our garbage is collected three times a week. | 私たちのゴミは週3回収集されます。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| Gather the papers and bring them here. | 答案を集めて、ここへ持って来なさい。 | |