Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I immediately lost my concentration. すぐに集中力を無くしてしまった。 The police assembled several unemployed men. 警察は失業中の者を何名か集めた。 Start at once so as not to be late for the meeting. 集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 The editor and the publisher are both my cousins. その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 The Japanese like to travel in groups. 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim. 私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。 Noted literary personalities gathered together last evening. 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! A collection of her verses has just been published. 彼女の詩集が出版されたところだ。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 My hobby is collecting coins. 私の趣味はコインを集める事です。 We will have a meeting at his house this evening. 今晩彼の家出集まりがある。 I collect stamps as a hobby. 私は趣味で切手を収集しています。 People massed along the streets to watch the parade. 人々はパレードを見ようと沿道に集まった。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 Let's get together again tomorrow evening. 明日の晩までに集まろう。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 His hobby is collecting stamps. 彼の趣味は、切手を集めることである。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 It seems that he likes collecting stamps. 彼は切手集めが好きらしい。 I applied for membership in the association. その会の会員募集に応募した。 I did not want to attract attention. 私は注目を集めたかったわけではない。 Put all the books about computers together. コンピューターに関する本を全部集めなさい。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 She gathered the pieces of the broken dish. 彼女は割れた皿の破片を集めた。 Let's get together and talk it over. 集まってそれを話し合いましょう。 There is a crowd of people on the street. 通りに人がたくさん集まっている。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 These foods are associated with ethnic groups. これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 It was used for raking together heaps of money. それはお金の山をかき集めるために用いられた。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 The squirrel was busy gathering nuts. リスは忙しく木の実を集めていた。 Let's get together tomorrow. 明日集まりましょう。 He went around the neighborhood collecting signatures. 彼は署名集めで近所を歩き回った。 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. 少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 He concentrated on his studies. 彼は勉強に集中した。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 Japanese children are group members even when they are sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 The leaders assembled in Paris for a meeting. 指導者たちは会議のためにパリに集まった。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 It's an area crowded with new houses. そこは新しい家が密集する地域だ。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 A Japanese child is a member of a group even while sleeping. 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 All you have to do is to concentrate. 大切なことは集中することです。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 Jack collects stamps. ジャックは切手を集めている。 They gathered in the gym. 彼らは体育館に集まります。 He is good at fund raising. 彼は資金集めが上手い。 He collected a lot of stamps. 彼は切手をたくさん集めた。 Ask him when to get together next. この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。 Her hobby was collecting old coins. 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 One of her hobbies is collecting T-shirts. 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 He has accumulated quite a collection of books. 彼は相当数の蔵書を集めた。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。 I would like to have a look at your collection of stamps. 出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 My daughter has taken up doll collecting. 私の娘は人形を集め始めた。 It's quite an informal meeting. ごく内輪の集まりなのです。 We must get together for a drink some time. いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 Her attention is focused on children. 彼女の注意は子供たちに集中している。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 International observers counted up the ballot. 国際監視団は投票の集計をしました。 The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. 三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Illness kept me from attending the meeting. 病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。