The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
If he could speak English, I would employ him right away.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.