We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.