UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License