The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
You can be dismissed for dishonesty.
誠実でないから君を解雇できる。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.