The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
We came to the conclusion that he should be fired.
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
If he could speak English, I would employ him right away.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.