The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I'll hire whoever he recommends.
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I think we should hire Tom.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.