The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
That store employs twenty clerks.
この店は20人の店員を雇っている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.