UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドが雇えますか。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I was hired by my uncle.私はおじに雇われました。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
We didn't take her on as a typist.彼女をタイピストとして雇わなかった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Did you hear that Fred was dismissed?フレッドが解雇されたって聞いた?
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
She was engaged as an interpreter.彼女は通訳として雇われた。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License