The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
The supermarket hired many part-timers.
スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
She was engaged as an interpreter.
彼女は通訳として雇われた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
There is no reason why he should be dismissed.
彼が解雇される理由はない。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.