The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
She employed him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
There are rumors in the air that he was fired.
彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
He is employed in a bank.
彼は銀行に雇われている。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Many men were hired at the factory.
工場には多くの人が雇われていた。
If he could speak English, I would employ him right away.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.