The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was employed by the day.
彼は日給で雇われた。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
If he were proficient in English, I would hire him.
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.