The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
We will employ a man who can speak English.
英語を話せる人を雇います。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
They had to fire 300 men at the factory.
その工場では300人を解雇しなければならなかった。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
She engaged him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
I will employ the girl, because she can speak French.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
That store employs eight clerks.
あの店は8人の店員を雇っている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドを雇うことができますか。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.