The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
日本語のガイドが雇えますか。
They were turned away without wages.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
First of all, we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Tom hired a private detective.
トムは私立探偵を雇った。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
We didn't take her on as a typist.
彼女をタイピストとして雇わなかった。
He gave me authority to fire them.
彼らを解雇する権限をくれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He hired a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.