UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドが雇えますか。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
If it were not for this defect, I should hire him at once.この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License