The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
He took on extra workers.
彼は臨時雇いを採用した。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
He was fired against his will.
彼は意に反して解雇された。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
The factory has laid off some three hundred workers.
その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
How many maids does that lady want to employ?
あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.
彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.