The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can employ him.
あなたは彼を雇うことができる。
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
She hired him.
彼女が彼を雇っていました。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.
もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
I was discharged without notice.
いきなり解雇を言い渡された。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He engaged a new secretary.
彼は新しい秘書を雇った。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
We had native guides on our trip to the mountain.
我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The company decided to hire two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
He dismissed the employee.
彼はその従業員を解雇した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
Did you hear that Fred was dismissed?
フレッドが解雇されたって聞いた?
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
Women are employed at a lower salary than men.
女性は男性よりも低い給料で雇われている。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.