No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
He let go his secretary.
彼は秘書を解雇した。
First of all, we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
If he had been honest, they would have employed him.
もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
I was hired by my uncle.
私はおじに雇われました。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
If he's proficient in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He employed a new maid.
彼は新しいお手伝いを雇った。
She hired him as a programmer.
彼女は彼をプログラマーとして雇った。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
As he was an honest man, I employed him.
正直だったので、彼を雇った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The secretary was dismissed.
秘書は解雇された。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
If you are honest, I will hire you.
君が正直なら雇おう。
He is getting along well with his employees.
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.