UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
First of all, we must dismiss him.まず第一に彼を解雇しなければならない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性よりも低い給料で雇われている。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He gave me authority to fire them.彼らを解雇する権限をくれた。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He employed a new maid.彼は新しいお手伝いを雇った。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License