UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
He dismissed the employee.彼はその従業員を解雇した。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
He dismissed his secretary, who was very idle.彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドが雇えますか。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Can I hire a guide who speaks Japanese?日本語のガイドを雇うことができますか。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
She was engaged as an interpreter.彼女は通訳として雇われた。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
How many maids does that lady want to employ?あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
He hired a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
You can employ him.あなたは彼を雇うことができる。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
They have been in my employ for five years.彼らは私の所に5年間雇われている。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
She hired him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Tom hired a private detective.トムは私立探偵を雇った。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License