UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雇'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was discharged without notice.いきなり解雇を言い渡された。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
That store employs eight clerks.あの店は8人の店員を雇っている。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
As he was an honest man, I employed him.正直だったので、彼を雇った。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Their employees live in.彼らの雇い人は住み込みだ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Employing him would amount to employing nobody.彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
When you employ him, you must make allowances for his youth.彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I'll hire whoever he recommends.私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
She employed a private detective to keep a watch on her husband.彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。
He was employed by the day.彼は日給で雇われた。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
He had not been employed two months before he was fired.彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The manager threatened him with dismissal.支配人は彼を解雇するぞと脅した。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
She employed him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I think we should hire Tom.私たちはトムを雇うべきだと思います。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Women are employed at a lower salary than men.女性は男性より安い給料で雇われている。
He was fired against his will.彼は意に反して解雇された。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He engaged her as an interpreter.彼は彼女を通訳として雇った。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
There are rumors in the air that he was fired.彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
She engaged him as a programmer.彼女は彼をプログラマーとして雇った。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
He was laid off.彼は一時解雇にされた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
She hired him.彼女が彼を雇っていました。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
They were turned away without wages.彼らは賃金をもらわずに解雇された。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
The supermarket hired many part-timers.スーパーマーケットでは多くのパートタイマーを雇った。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
He is employed in a bank.彼は銀行に雇われている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License