UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License