The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.