The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.