He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.