UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License