UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License