And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.