UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License