UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License