The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.