UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License