UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License