UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License