The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.