UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License