UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License