UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License