UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License