UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License