UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License