UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License