The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.