UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License