UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License