The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.