UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License