UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License