UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License