UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License