UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License