UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License