The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.