UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License