Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Weeds will soon outgrow the flowers.
雑草は花より伸びてしまいます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.