UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License