UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License