The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.