UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License