UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License