Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.