Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.