UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License