UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License