UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License