UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License