The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.