UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License