UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License