UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License