UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License