The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.