UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License