UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License