The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.