UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License