Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Having read through the magazine, he lent it to me.
その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.