The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.