UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License