UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License