UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License