UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License