The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The train was crowded with people.
その電車は人々で混雑していた。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The store happened to be crowded yesterday.
その店は昨日たまたま混雑していた。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.