UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License