The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.