The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
That kanji is so complex, I can't read it.
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.