UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License