UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License