The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is foolish to read such a magazine.
そんな雑誌を読むのはばかげている。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
This river abounds in small fish.
この川には雑魚がたくさんいる。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.