The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.