The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
The new computer was too complicated for me to use at first.
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I took a casual look at the magazine.
私は何気なくその雑誌を見た。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.