UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License