The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
I am reading a magazine.
私は雑誌を読んでいます。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
It's complicated as hell.
マジで複雑だ!
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Many weeds were growing among the flowers.
花の間に多くの雑草が生えていた。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.