UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License