UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License