The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
The police were able to cope with the crowd.
その警察官はその混雑をうまく処理できた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.