UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License