Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.