The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
The magazine which you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
He sent me some American magazines.
彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.