UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License