UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License