UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License