The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
I have mixed feelings about this.
これには複雑な気持ちだ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.