I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He pulled up the weed and threw it away.
彼は雑草をぬいて捨てた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
What seems simple to you seems complex to me.
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
How complex is it?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I can see some intricate patterns in the picture.
その絵には複雑な模様が見える。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.