The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This is the magazine I spoke to you about.
これは、私があなたに話した雑誌です。
Our delay was due to traffic congestion.
私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
I bought him a magazine.
私は彼に雑誌を買ってあげた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
She killed time reading a magazine while she waited.
彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
I found the new magazine very interesting.
私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.