UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The magazine is for killing time.その雑誌は暇潰しです。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License