The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The mechanism of this machine is complicated.
この機械のメカニズムは複雑です。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Do you subscribe to any magazines?
あなたは何か雑誌を購読していますか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
This magazine carries much news of importance.
この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Do you subscribe to any magazines?
何か雑誌を取っていますか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
What is the use of reading magazines?
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
She was idly turning over the pages of a magazine.
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.