UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License