UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License