UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License