UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License