UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License