UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License