UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License