UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Do you subscribe to any magazines?何か雑誌を取っていますか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License