UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License