Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 I take five kinds of magazines every month. 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 The road was crowded with various vehicles. 道路は様々な乗物で混雑していた。 Don't complicate the problem by raising new issues. 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 Roads in the country aren't as busy as those in the city. 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 Do you know anything about complex carbohydrates? 複雑炭水化物って何か知ってますか。 This magazine carries much news of importance. この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Such magazines have a great influence on children. そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 That made the problem all the more complicated. そのために問題はますます複雑になった。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 I have a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 She sat in a chair reading a magazine. 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 I rid the garden of the weeds. 私は庭から雑草を取り除いた。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 Are you done with that magazine? あの雑誌はもうすみましたか。 The field was rank with weeds. 畑は雑草で覆われていた。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 Here is a new magazine for you to read. ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。 Our garden was full of weeds. うちの庭は雑草だらけだった。 As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 I lent him a magazine. 私は彼に雑誌を貸した。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 He came up with a terrific solution to the complex problem. 彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。 Many weeds were growing among the flowers. 花の間に多くの雑草が生えていた。 Are there any English magazines in this library? この図書館には英語の雑誌がありますか。 Tom used to be our handyman. トムはかつて私たちの雑用係だった。 There's a lot of traffic on the roads around this time of the day. この時間帯は道路が混雑する。 Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 I have some chores to do. 私はちょっと家の雑用がある。 I read it in the magazine three days ago. 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 My mother doesn't like my room being untidy. 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 The magazines are piled up next to the table. 雑誌はテーブルの脇に積んである。 We have to pull the weeds. 雑草を取らなくてはならない。 She complained to him about the noise. 雑音について彼女は彼に文句を言った。 I can't put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 I cannot put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 That magazine is aimed at teenagers. その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。 It's complicated as hell. マジで複雑だ! It being Sunday, the supermarket was very crowded. 日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。 His acquaintance runs a grocery in the country. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 The magazine revealed all his dirty secrets. その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 He sent me some American magazines. 彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。 Tom is sitting on the sofa, reading a magazine. トムはソファに座って雑誌を読んでいる。 I bought these biscuits at the grocer's. 私はこのビスケットを雑貨店で買いました。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 We had a casual meeting on the crowded street. 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 The magazine jumped the gun and reported on the scandal. その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks. どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。 He visited with her over a cup of coffee. 彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。 What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him. 彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。 She put the magazine on the table. テーブルにその雑誌を置いた。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 That is a very complex machine. あれはとても複雑な機械だ。 You shouldn't read magazines that are harmful to you. 害になるような雑誌を読んではいけない。 The company published a new magazine. その会社は新しい雑誌を出版した。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 He took a quick look at the magazine. 彼はその雑誌を急いで見た。 The magazine is issued twice a month. その雑誌は月に二度発行されている。 I decided to subscribe to the magazine. その雑誌を定期購読することをに決めた。 The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 I can't hear anything because of the noise. 雑音で何も聞こえません。 Ill weeds are sure to thrive. 雑草は茂りやすい。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 The street was crowded with people. 通りは人々で混雑していた。 She killed time reading a magazine while she waited. 彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。 I had been reading a magazine for some time when she came. しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 The magazine you lent me is very interesting. あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 He looked through a magazine. 彼は、雑誌にざっと目を通した。 The explanation may be much more complex. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Man is a complex organism. 人間は複雑な有機体だ。 My brother could not solve the complicated problem. 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 This form looks kind of complicated. Help me fill it out. この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。 The magazine which you lent me is very interesting. あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 The problem is complicated by his personality. この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。 A computer is a complex machine. コンピューターは複雑な機械だ。 How many magazines are on the desk? 机の上に雑誌が何冊ありますか。 She sat on the sofa, reading a magazine. 彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away. 雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 They sell many types of food and grocery products. あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 This magazine circulates widely. この雑誌は広く行き渡っている。 I wish the subway wasn't so crowded every morning. 今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。