The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
That company puts out a magazine, doesn't it?
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I found nothing interesting in that magazine.
あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
This magazine is widely read.
この雑誌は広く読まれている。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Would you lend me the latest issue of the magazine?
その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
I take five kinds of magazines every month.
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Where can I buy that magazine?
その雑誌はどこで買えますか。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
Such magazines have a great influence on children.
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
He took a quick look at the magazine.
彼はその雑誌を急いで見た。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.