The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine revealed all his dirty secrets.
その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
The structure of the brain is complicated.
脳の構造は複雑だ。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Tom used to be our handyman.
トムはかつて私たちの雑用係だった。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Are you finished with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
Are you done with that magazine?
あの雑誌はもうすみましたか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.
工場では複雑な化学化合物を製造している。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.