UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
That kanji is so complex, I can't read it.そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License