UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Give me some kind of magazines, will you?雑誌をくれないか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
We have to get rid of weeds.雑草を取らなくてはならない。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She was absorbed in reading the magazine.彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The new computer was too complicated for me to use at first.新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License