The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Our feelings towards him are mixed.
われわれの彼に対する感情は複雑だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
The street was crowded with people.
通りは人々で混雑していた。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
The magazines are piled up next to the table.
雑誌はテーブルの脇に積んである。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画雑誌に熱中している。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
This magazine circulates widely.
この雑誌は広く行き渡っている。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
Can I have a look at the magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
They sell many types of food and grocery products.
あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.