The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
Leave the books and magazines as they are.
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
He was idly turning over the pages of a magazine.
彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店をしている。
He looked through a magazine.
彼は、雑誌にざっと目を通した。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
These are my sister's magazines.
これらは私の姉の雑誌だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The company published a new magazine.
その会社は新しい雑誌を出版した。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
This magazine sells well.
この雑誌はよく売れる。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Shall I bring a magazine?
雑誌を持ってきましょうか。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
This story is too complex for children.
この話は子供には複雑すぎる。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
How many magazines are on the desk?
机の上に雑誌が何冊ありますか。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Some people are reading some magazines on the train.
電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
His lie complicated matters.
彼の嘘が事態を複雑にした。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She was absorbed in reading the magazine.
彼女はその雑誌を夢中になってよんでいた。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.
5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The garden was grown over with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.
害になるような雑誌を読んではいけない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.