UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Our feelings towards him are mixed.われわれの彼に対する感情は複雑だ。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
She sat on the sofa, reading a magazine.彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Why am I so complicated?どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This kind of magazine can do harm to young people.この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The structure of the brain is complicated.脳の構造は複雑だ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
The field was rank with weeds.畑は雑草で覆われていた。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License