UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Shall I bring a magazine?雑誌を持ってきましょうか。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I take five kinds of magazines every month.私は毎月五種類の雑誌をとっている。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
The garden was overgrown with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
May I look at that magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License