I had been reading a magazine for some time when she came.
しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
Any magazine will do.
どんな雑誌でも結構です。
Her father has a general store.
彼女の父は雑貨店を所有している。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
May I look at that magazine?
その雑誌を見せてくれますか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
How complex?
どのぐらい複雑なのだろうか。
Would you like a newspaper or magazine?
雑誌か新聞、いかがですか。
What magazines do you subscribe to?
どんな雑誌をとっていますか。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The magazine does nothing for me.
その雑誌はおもしろくもなんともない。
How many subscribers does this magazine have?
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I read it in the magazine three days ago.
私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
Are there any English magazines in this library?
この図書館には英語の雑誌がありますか。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you have any Japanese magazines?
日本の雑誌はありますか。
This is the magazine I spoke to you about.
これがあなたに話した雑誌です。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。
That is a very complex machine.
あれはとても複雑な機械だ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.
ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
She sat on the sofa, reading a magazine.
彼女はソファーにすわって雑誌を読んでいた。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.