UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Are you finished with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
This river abounds in small fish.この川には雑魚がたくさんいる。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
She weeded the garden.彼女は庭の雑草を抜いた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I cut the article out of the magazine.私はその記事を雑誌から切りとった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
This magazine circulates widely.この雑誌は広く行き渡っている。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
My mother is reading a magazine.母は雑誌を読んでいる。
The magazine you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I am reading a magazine.私は雑誌を読んでいます。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
You shouldn't read magazines that are harmful to you.害になるような雑誌を読んではいけない。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.トムはソファに座って雑誌を読んでいる。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date.ミックはデートの相手を待っている間、雑誌を読んで時間をつぶした。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
I rid the garden of the weeds.私は庭から雑草を取り除いた。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The magazine which you lent me is very interesting.あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License