UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Why didn't you read the magazine?どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She put the magazine on the table.テーブルにその雑誌を置いた。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Leave the books and magazines as they are.本や雑誌はそのままにしておきなさい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
He was idly turning over the pages of a magazine.彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Her husband plans to publish a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth.5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She killed time reading a magazine while she waited.彼女は待っている間雑誌を読んでひまをつぶした。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出版されますか。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License