UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
Any magazine will do.どんな雑誌でも結構です。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
He took a quick look at the magazine.彼はその雑誌を急いで見た。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
The magazine does nothing for me.その雑誌はおもしろくもなんともない。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
A computer is a complex machine.コンピューターは複雑な機械だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Is it always so crowded here?いつもこんなに混雑しているのですか。
I read about the singer in a magazine, too.私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
I bought him a magazine.私は彼に雑誌を買ってあげた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
The magazines are piled up next to the table.雑誌はテーブルの脇に積んである。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
These are my sister's magazines.これらは私の姉の雑誌だ。
The mechanism of this machine is complicated.この機械のメカニズムは複雑です。
This magazine is widely read.この雑誌は広く読まれている。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
That made the problem all the more complicated.そのために問題はますます複雑になった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
I found the problem uncomplicated.その問題は複雑でないと解った。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The train was crowded with people.その電車は人々で混雑していた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Where can I buy that magazine?その雑誌はどこで買えますか。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The street was crowded with cars.通りは自動車で混雑してきた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
This dog is a mongrel.この犬は雑種だ。
The latest issue of the magazine will come out next Monday.その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
You should get rid of these weeds.この雑草は取り除いた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License