The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '雑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not read such a magazine as will do you harm.
害になるような雑誌を読んではいけない。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
May I have this magazine?
この雑誌をいただいてもいいですか。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
Dispose of the old magazines.
これらの古雑誌を処分して下さい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I bought these biscuits at the grocer's.
私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The magazine is for killing time.
その雑誌は暇潰しです。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Their communication may be much more complex than we thought.
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
The magazines were sold out.
その雑誌は売り切れだった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
A computer is a complex machine.
コンピューターは複雑な機械だ。
The magazine you lent me is very interesting.
あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。
Why didn't you read the magazine?
どうしてあなたは雑誌を読まなくなったのですか。
The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
Do you subscribe to any monthly magazine?
あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She sat in a chair reading a magazine.
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
The factory uses many complicated machines.
工場では複雑な機械をたくさん使います。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
The magazine is enjoying great popularity.
その雑誌は大変人気がある。
I read about the singer in a magazine, too.
私は雑誌でもその歌手について読んだ。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would.
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
My mother is reading a magazine.
母は雑誌を読んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Give me some kind of magazines, will you?
雑誌をくれないか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
She put the magazine on the table.
テーブルにその雑誌を置いた。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
Is it always so crowded here?
いつもこんなに混雑しているのですか。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I rid the garden of the weeds.
私は庭から雑草を取り除いた。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Our garden was full of weeds.
うちの庭は雑草だらけだった。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We have to pull the weeds.
雑草を取らなくてはならない。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
I lent him a magazine.
私は彼に雑誌を貸した。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
He sat reading a magazine, with his wife knitting beside him.
彼は座って雑誌を読み、彼の妻は彼のわきで編み物をしていた。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
Bring me the magazines.
雑誌を持ってきてください。
When will the new magazine come out?
新しい雑誌はいつ出版されますか。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
Why am I so complicated?
どうして私はそんなに複雑な人なんでしょう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.