UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
Can I have a look at the magazine?その雑誌を見せてくれますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
What magazines do you subscribe to?どんな雑誌をとっていますか。
We have to pull the weeds.雑草を取らなくてはならない。
Weeds will soon outgrow the flowers.雑草は花より伸びてしまいます。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Are there any English magazines in this library?この図書館には英語の雑誌がありますか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The magazines were sold out.その雑誌は売り切れだった。
Passengers are packed in like sardines on city buses.市バスの混雑振りは大変なものです。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
It's complicated as hell.マジで複雑だ!
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
How complex is it?どのぐらい複雑なのだろうか。
She was idly turning over the pages of a magazine.彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The factory uses many complicated machines.工場では複雑な機械をたくさん使います。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
His lie complicated matters.彼の嘘が事態を複雑にした。
She sat in a chair reading a magazine.彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I lent him a magazine.私は彼に雑誌を貸した。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
What is the use of reading magazines?雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
This magazine sells well.この雑誌はよく売れる。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The store happened to be crowded yesterday.その店は昨日たまたま混雑していた。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I read it in the magazine three days ago.私は三日前にそれを雑誌で読んだ。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。
Do you subscribe to any magazines?あなたは何か雑誌を購読していますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
How complex?どのぐらい複雑なのだろうか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Tom works sloppily.トムは仕事が雑だ。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He pulled up the weed and threw it away.彼は雑草をぬいて捨てた。
That is a very complex machine.あれはとても複雑な機械だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The street was crowded with people.通りは人々で混雑していた。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He sent me some American magazines.彼は私にアメリカの雑誌を数冊送ってくれた。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
I found nothing interesting in that magazine.あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License