Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is often difficult to see if a ball is in or out. 打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. 当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 This problem is a real challenge. この問題はとても難しい。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 I have had a series of misfortunes since then. あれ以後は災難続きです。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 The question is how will we deal with this difficult situation. 問題はどうして難局に当たるかである。 It is difficult for me to skate. 私にとってスケートは難しい。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 It is difficult to have one's own house in Tokyo. 東京でマイホームを持つことは難しい。 Studying a foreign language is hard. 外国語を学ぶのは難しい。 I don't understand Dutch. It's difficult. 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 You are too clever not to solve the hard problem. 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 This problem is too difficult to deal with. この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。 He is very difficult to get along with. 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 Speaking English is very difficult for me. 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 It seems to be becoming hard to get a good job. いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 Travelling was much more difficult in those days. その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 We took cover from the thunder shower. 我々は雷雨から避難した。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 I found it difficult to please her. 彼女を喜ばせることは難しいとわかった。 At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 This problem is difficult to solve. この問題は解くのが難しい。 It is difficult for me to get up before six. 私には6時前に起きるのは難しい。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 It was a problem difficult to solve. それは解決するのが難しい問題だった。 He had no difficulty explaining the mystery. 彼はそのなぞなぞを難なく解いた。 I found it difficult to achieve my purpose. 目的を遂げるということは難しいということがわかった。 That's very big of you. それは有難い。 It's difficult to help people when they don't want your help. 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 This English book is too difficult for me to read. この英語の本は難しすぎて私には読めない。 He'll cope with difficult problems. 彼は難問をうまく処理するだろう。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 The older you are, the more difficult it is to learn a language. 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 Tom is hard to please. トムを満足させるのは難しい。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 He tried to solve the problem, which he found very difficult. 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 We met with an unexpected difficulty. 私たちは予期しない困難にあった。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 It is sometimes hard to tell right from wrong. 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. 難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 Climbing this mountain is very difficult. この山に登るのはとても難しい。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 It is hard to discern between the true and the false. 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。 I found this book very difficult. 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 He is hard to please. 彼は気難しい。 It is hard to master it in a year or two. 1、2年でマスターするのは難しい。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 To speak English well is difficult. 英語を上手に話すのは難しい。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと思われがちだ。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 To master English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 French is too hard, I don't want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 He had to go through a lot of hardships. 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 You can get over the handicap soon. すぐにその困難は乗り越えられるよ。 At first, it is difficult. 初めのうちは難しい。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 He will cope well with difficulties. 彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 The refugees barely escaped death. 避難民はやっと命拾いをした。 The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 The reasons for this neglect are not hard to discover. このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 I found it difficult to read the book. 私はその本を読むのは難しいとわかった。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 They accused him of stealing the bicycle. 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。