UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
He is hard to please.彼は気難しい。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License