UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License