UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Thanks anyway.とにかく有難う。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Without a dictionary, it would be hard to study English.辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
English is difficult, isn't it?英語は難しいですね。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Learning a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License