Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He took on the difficult work.
彼は難しい仕事を引き受けた。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
It is not easy to speak English well.
英語をうまく話すのは難しい。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.