The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難汝を玉にす。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
As you say, Russian is very hard!
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I want her to do the difficult work.
私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I found it difficult to convince her.
彼女を説得するのは難しいと分かった。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は難しすぎて私には読めない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Climbing this mountain is very difficult.
この山に登るのはとても難しい。
Books such as these are too difficult for him.
このような本は彼には難しすぎる。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
He is hard to please.
彼は気難しい人である。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
It was harder than I thought.
思っていたより難しかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.