Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We helped each other to overcome the difficulties. 我々は力を合わせて困難を克服した。 He is faced with a difficult problem. 彼は難問に直面している。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 We will first ascertain the cause of the disaster. まずその災難の原因を確かめよう。 He persevered with the hard lessons. 彼はその難しい課題をがんばってやった。 It is difficult to solve this problem. この問題を解決するのは困難だ。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 It's not difficult to learn Dutch. オランダ語を勉強するのは難しくはありません。 It is difficult to see her. 彼女に会うのは難しい。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。 Her lecture is above my head. 彼女の講義は私には難しすぎる。 It's sometimes difficult to control our feelings. 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 It's hard to understand the Osaka dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 Some difficulties hindered him from doing it. いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。 It was difficult for me to become a starting player. 僕がスタメンになるのは難しかった。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 I found this book very difficult. 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 It is hard to discern between the true and the false. 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 "Thank you for everything." "You're welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 This maze is very hard to get out of. この迷路は抜け出すのがとても難しい。 I had a difficult delivery last time. 先回は難産でした。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 The problem was so difficult that I could not solve it. その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 I am now in a delicate position. 私は今難しい立場にいます。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation? この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。 You will have to go through hardship. あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 It is difficult to catch a rabbit by hand. 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 He is now in a very difficult situation. 彼は今とても難しい立場にある。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The question is how we will bell the cat. 問題はどうして難局に当たるかである。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 Minorities are confronted with many hardships. 少数民族たちは多くの困難に直面している。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 The girl is getting over mountains of difficulties. その少女は山ほどある困難を克服している。 The politician attempted a difficult task. 政治家が難しい仕事を試みた。 It's hard for my father to give up drinking. 父にとって酒を止めるのは難しい。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 We always begin with the hardest problems. 私たちはいつも困難な問題から始まる。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 Easier said than done. 言うのはた易いが、行うのは難しい。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 That church organization takes in refugees. あの教会施設は避難民を収容している。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 It's very hard to get along with him. 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 She will cope with difficult problems. 彼女は難問をうまく処理するだろう。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 We found it difficult to enter the disco. 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。 The new theory is too abstract for ordinary people. その新しい理論は一般人には難しすぎる。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 This book is so difficult that I can't read it. この本は難しすぎるから、読めない。 Tom found it difficult to keep the conversation going. トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 It is difficult for me to play the piano. 私がピアノをひくのは難しい。 Ai finds it difficult to make friends with Ken. 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 Thanks to your advice, I got over the hardship. あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。 It is hard to get along on this small income. こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 Idleness is only the refuge of weak minds. 怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。 I am in the soup. 困難な目に会っています。 Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 He blamed the man for stealing. 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 It was very difficult. とても困難だった。 This is how I solved the difficult problem. こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 It is difficult for me. 私にとってそれは困難だ。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 At last, we got through with the hard work. ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。 The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it? ロジバンは難しいだろうか。