UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
It is difficult to carry out the plan.その計画を実行するのは難しい。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
It is hard to carry out this plan.このプランを実行するのは難しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
It is difficult to play the piano.ピアノを弾くのは難しい。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Climbing the Matterhorn is difficult.マッターホルンに登るのは難しい。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License