UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
It was harder than I thought.思っていたより難しかった。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
It is difficult to catch a rabbit by hand.野うさぎを手で捕まえるのは難しい。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I found this book very difficult.私はこの本がたいへん難しいとわかった。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License