UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
It's more difficult than you think.あなたが思っているより難しい。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
It isn't hard to do.それは難しいことじゃない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
Mathematics is difficult for me.数学は私には難しい。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It is rather difficult to assemble a watch.時計を組み立てるのはちょっと難しい。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
This book is above me.この本は私には難しすぎる。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License