Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| He lent me a book, which was too difficult for me. | 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 | |
| Don't accuse others for your own failure. | 自分の失敗で他人を非難するな。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| Disarmament is in practice difficult in many countries. | 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 | |
| I had no difficulty in finding his house. | 私は難なく彼の家を見つけた。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| The boat people asked for food. | 難民は食べるものをくれと要求した。 | |
| It was hard for them to get to the island. | その島に着くことは彼らには難しかった。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| She charged me with dishonesty. | 彼女は私を不誠実だと非難した。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem. | ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 | |
| At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. | 当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は難しい問題を出すでしょう。 | |
| It is difficult to put what we said in practice. | 言ったことを実行に移すのは難しい。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 | |
| Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| He likes to work out the difficult questions. | 彼は難問を解くのが好きだ。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| English is not difficult to learn. | 英語は学ぶのが難しくありません。 | |
| It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. | 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| Tom found it difficult to keep the conversation going. | トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 | |
| It was very difficult to understand the subject of his lecture. | 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 | |
| It isn't easy to understand his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 温度の急激な変化に順応するのは困難である。 | |
| Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation. | あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| It is hard to carry out this plan. | このプランを実行するのは難しい。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. | ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| A sense of trouble ahead oppressed his spirits. | 前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| I don't think it's easy to form your own opinion on an issue. | ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。 | |
| It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. | 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| I am confronted with a difficult problem. | 私は困難な問題に直面している。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| I find it difficult to express my meaning in words. | 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 | |
| It is difficult for me to play the piano. | 私がピアノをひくのは難しい。 | |
| The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. | その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は困難な問題を出すでしょう。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. | 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| English is difficult, isn't it? | 英語は難しいですね。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| We are confronted with a difficult situation. | 我々は難局に直面している。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| It was difficult for us to decide which one to buy. | どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 | |
| Is English harder than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| It is hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| Refugees in Africa are seeking help. | アフリカの難民が救いを求めている。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| It isn't easy to make out his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| In theory it is possible, but in practice it is very difficult. | 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 | |
| It's difficult to make up for lost time. | 失った時を埋め合わせるのは難しい。 | |
| He found difficulty in making ends meet on his small salary. | 少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 | |