The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
He had no difficulty in explaining the mystery.
彼はその謎を難なく解いた。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It is hard to carry out this plan.
このプランを実行するのは難しい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Is it difficult eating with chopsticks?
はしで食べるのは難しいですか。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
It is difficult for me to skate.
私にとってスケートは難しい。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
He is a man hard to get on with.
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Russian is beautiful as well as a difficult language.
ロシア語は美しくも難しい言語だ。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
It was very difficult.
とても困難だった。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難を免れた。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Speaking English is very difficult for me.
英語を話すことは私にはとても難しいです。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.