The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
To master English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He reported having seen the stolen car.
彼は盗難車を見たと知らせてきた。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
It's very hard to get along with him.
彼とうまくやっていくのは難しいよ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I thought it difficult for her to get the ticket.
彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
I found this book very difficult.
私はこの本がたいへん難しいとわかった。
As you say, Russian is very hard!
おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
I found it difficult to read the book.
私はその本を読むのは難しいとわかった。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
That's a tall order.
それは難題だ。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.