The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I found it difficult to get along with him.
彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難汝を玉にす。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Thank you. Please do.
有り難う、どうぞ頼みます。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
This is difficult.
これは難しいです。
She is being rather difficult.
彼女は少し気難しいことを言っている。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It is a difficult problem.
それは難しい問題である。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.