UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is not difficult to learn.英語は学ぶのが難しくありません。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It's more difficult than you think.あなたが思っているより難しい。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
It is easy to love, but hard to be loved.愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
It's too difficult.難しすぎる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I really appreciate it.有難うございました。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
Mathematics is difficult for me.数学は私には難しい。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License