Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
Speaking English is very difficult for me.
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I asked her a difficult question.
私は彼女に難しい質問をした。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
He performed the trick with ease.
彼はその手品を難無くやって見せた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
That's very big of you.
それは有難い。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It is not difficult to speak English.
英語を話すのは難しくない。
Art is long, time is fleeting.
少年老い易く学成り難し。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
That's a tall order.
それは難題だ。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
It was very difficult.
とても困難だった。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
It seems hard for you to see him today.
あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Is it difficult eating with chopsticks?
はしで食べるのは難しいですか。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
This is difficult.
これは難しいです。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
We took shelter from the rain under a tree.
私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
At first, it is difficult.
初めのうちは難しい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.