UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Without a dictionary, it would be hard to study English.辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.ビニールは熱に弱いのが難点だ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Learning French is difficult.フランス語を学ぶのは難しい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
It's difficult to read kanji.漢字を読むのは難しいです。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Mastering English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It is difficult for me to skate.私にとってスケートは難しい。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License