UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
This is too difficult for me.これは私にとって難しすぎて分からない。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
That's too much of a good thing.それは有難迷惑なことだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
Thank you just the same.とにかく有難う。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
This world is difficult.この世界は難しい
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License