UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
Yes, but it'll be difficult.はい、でも難しそうだな。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
It was harder than I thought.思っていたより難しかった。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License