UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
It is difficult for me to play the piano.私がピアノをひくのは難しい。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
That's a tall order.それは難題だ。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License