The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Studying a foreign language is hard.
外国語を勉強することは難しいです。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
Some of his books are difficult to read.
彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.
愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He managed to get off the difficulty.
彼はどうにか難局をのがれた。
It is difficult for me to play the piano.
私がピアノをひくのは難しい。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.