UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
To master English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Some people are difficult to please.なかには気難しい人がいる。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
They lost their way in the mountain.彼らは山で遭難した。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It was very difficult.とても困難だった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License