UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Climbing this mountain is very difficult.この山に登るのはとても難しい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
I bought an anti-theft system for my bike.僕はバイク盗難防止装置を買いました。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It is frightening beyond description.その恐ろしさは名称し難い。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
That's a tall order.それは難題だ。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License