The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art is long, time is fleeting.
少年老い易く学成り難し。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Is French more difficult than English?
フランス語って英語よりも難しいんですか?
Speaking English is very difficult for me.
英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
I found it difficult to convince her.
彼女を説得するのは難しいと分かった。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
This book is too difficult for you to read.
この本は難しすぎて君には読めない。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He had no difficulty in finding the place.
彼は難なくその場所を見つけた。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
The examination was not difficult in the least.
その試験は少しも難しくなかった。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
This book being very difficult, I can't read it.
この本はとても難しいので私には読めない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
This book is above me.
この本は私には難しすぎる。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It is hard to carry out this plan.
このプランを実行するのは難しい。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He is rather hard to please.
彼はいささか気難しい。
Yes, but it'll be difficult.
はい、でも難しそうだな。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I am now in a delicate position.
私は今難しい立場にいます。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
English is not hard to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
I passed the examination with ease.
私は難なくその試験に合格した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I puzzled over the difficult math problem.
私はその数学の難問に首をひねった。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
This problem is beyond my powers.
この問題は難しくて私には歯がたたない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.