Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This novel is too difficult for me to read. この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 He can't cope with difficult situations. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 This problem is difficult for me to some degree. この問題は私にとっては幾分難しい。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 This problem is difficult for me to solve. 私にはこの問題を解くのは難しい。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は次第に対処が難しくなっていった。 When to set off is a difficult problem. いつ出発するのかは難しい問題です。 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 The habit of smoking is very difficult to get rid of. 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 He told us he had gone through many hardships. 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 He sought shelter from the rain. 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Is it difficult eating with chopsticks? はしで食べるのは難しいですか。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 It's hard to resist temptation. 誘惑に抵抗することは難しい。 She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission. その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 Life is hard, death is cheap. 生は難しく、死は安い。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 I would like to report a theft. 盗難の届をだしたいのですけど。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Our future will be full of difficulties because of lack of funds. 資金難で我々は前途多難だ。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 We all thought it difficult to execute the plan. 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 It is hard to carry out this plan. このプランを実行するのは難しい。 This book is above me. この本は私には難しすぎる。 This is how I solved the difficult problem. こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 That's a tall order. それは難題だ。 This book is so difficult, I can't read it. この本は難しすぎて私には読めない。 How do I report a theft? 盗難届はどのようにすればいいのですか。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 I found it difficult to make myself understood. 自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 It seems that there was no way out of difficulty. 困難から逃れる方法はないように思われた。 His name is very difficult to remember. 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties. この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 I make up my mind to do the work however hard it might be. 私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 It's hard to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 It's not difficult to learn Dutch. オランダ語を勉強するのは難しくはありません。 He was blamed for neglect of duty. 彼は義務怠慢で非難された。 Chinese characters are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 It's difficult for returnees to blend in with that class. 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 This English book is too difficult for me to read. この英語の本は難しすぎて私には読めない。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 It was very difficult. とても難しかったよ。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 Mr. Hoshino is hard to please. 星野氏は気難しい。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 French is definitely not a difficult language. フランス語は決して難しい言語ではありません。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 He had to go through a lot of hardships. 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 He lent me a book, which was too difficult for me. 彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 It's hard to master English. 英語をマスターすることは難しい。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 I thought it would be difficult for her to get the tickets. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 A new difficulty has arisen. 新しい困難が生じた。 Jump out of the frying pan into the fire. 小難をのがれて大難に陥る。 The beauty of that country is beyond description. その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 We took shelter from the rain under a tree. 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。