UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Studying a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
That's a tall order.それは難題だ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License