The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎて僕には読めない。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
It was harder than I thought.
思っていたより難しかった。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
Speaking English is very difficult for me.
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
It's not difficult to learn Dutch.
オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
He is such a difficult boy.
彼はとても気難しい子だ。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
Russian is beautiful as well as a difficult language.
ロシア語は美しくも難しい言語だ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Mr Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I don't understand Dutch. It's difficult.
私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Happening in wartime, this would amount to disaster.
戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
It is difficult to see her.
彼女に会うのは難しい。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
This problem is beyond my powers.
この問題は難しくて私には歯がたたない。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?
ロジバンは難しいだろうか。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
That's a tall order.
それは難題だ。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is very difficult to get along with.
彼とうまくやっていくのは大変難しい。
This world is difficult.
この世界は難しい
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
To master English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.