UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
English is difficult, isn't it?英語は難しいですね。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
At first, it is difficult.初めのうちは難しい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
Some of his books are difficult to read.彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I found this book very difficult.私はこの本がたいへん難しいとわかった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Chinese characters are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License