The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Speaking English is difficult.
英語を話すことは難しい。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is difficult to give up smoking.
禁煙は難しい。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
It's too difficult.
難しすぎる。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I found it difficult to get along with my neighbor.
隣の人とうまくやるのは難しかった。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
English is difficult, isn't it?
英語は難しいですね。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.
なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
He performed the trick with ease.
彼はその手品を難無くやって見せた。
Since he is old, this task must be difficult for him.
彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.