UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.東京でマイホームを持つことは難しい。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
It is difficult for me to play the piano.私がピアノをひくのは難しい。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
To master English is difficult.英語を習得するのは難しい。
Forming a cabinet is difficult.組閣する事は難しい。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It is easy to love, but hard to be loved.愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
This book being very difficult, I can't read it.この本はとても難しいので私には読めない。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License