UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
It isn't hard to do.それは難しいことじゃない。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
As you say, Russian is very hard!おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This is too difficult for me.これは私にとって難しすぎて分からない。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
This book is too difficult for me to read.この本は難しすぎて僕には読めません。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は難しすぎて私には読めない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
English is not difficult to learn.英語は学ぶのが難しくありません。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
It's very hard to get along with him.彼とうまくやっていくのは難しいよ。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License