UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.外国人が日本語を学ぶのは難しい。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
They lost their way in the mountain.彼らは山で遭難した。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
Mathematics is difficult for me.数学は私には難しい。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Learning French is difficult.フランス語を学ぶのは難しい。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
That's a tall order.それは難題だ。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License