UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Is it difficult eating with chopsticks?はしで食べるのは難しいですか。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull.このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I really appreciate it.有難うございました。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと思われがちだ。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
This is difficult.これは難しいです。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
It is difficult to play the piano.ピアノを弾くのは難しい。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
It was harder than I thought.思っていたより難しかった。
He was hard to please.彼は気難しかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License