UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Who can deal with this difficult situation?誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I'd like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
It is hard to carry out this plan.このプランを実行するのは難しい。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
He found the school without difficulty.彼は難なくその学校を見つけた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Some of his books are difficult to read.彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License