UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not difficult to pretend to be my mother.母の振りをすることは難しくなかった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
Out of the frying pan and into the fire.一難去って又一難。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
It was harder than I thought.思っていたより難しかった。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
He was hard to please.彼は気難しかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
To master English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
This is difficult.これは難しいです。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It was very difficult.とても難しかったよ。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
That's very big of you.それは有難い。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Learning a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License