The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
She will cope with difficult problems.
彼女は難問をうまく処理するだろう。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He had no difficulty explaining the mystery.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Thank you. Please do.
有り難う、どうぞ頼みます。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で遭難した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
This book is so difficult that I can't read it.
この本は難しすぎるから、読めない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
The students said the story was too difficult.
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
It was very difficult.
とても難しかったよ。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
His poems are difficult to understand.
彼の詩は理解するのが難しい。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
To the best of my knowledge, she's hard to please.
私の知る限りでは彼女は気難しい。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
This book is too difficult for you to read.
この本は大変難しいので君には読めない。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
English is not hard to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
It's hard to resist temptation.
誘惑に抵抗することは難しい。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
His novels are too deep for me.
彼の小説は私には難しすぎる。
The exam was too difficult for me.
その試験はわたしには難しすぎた。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
He found it difficult to please his father.
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.