The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
He is hard to please.
彼は気難しい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
This book is above me.
この本は私には難しすぎる。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
It's difficult to help people when they don't want your help.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.