UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
Russian is beautiful as well as a difficult language.ロシア語は美しくも難しい言語だ。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
It's not difficult to learn Dutch.オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
I found it difficult to be kind to others.私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Learning French is difficult.フランス語を学ぶのは難しい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
This book being very difficult, I can't read it.この本はとても難しいので私には読めない。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
This is difficult.これは難しいです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License