UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
To master English is hard.英語を習得するのは難しい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
I found it difficult to get along with him.彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
He likes to work out the difficult questions.彼は難問を解くのが好きだ。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
He found it difficult to please his father.彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It isn't hard to do.それは難しいことじゃない。
Studying a foreign language is difficult.外国語を勉強することは難しいです。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
It's easier said than done.言うは易く行うは難し。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License