UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
French is too hard, I don't want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
It's too difficult.難しすぎる。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
Thank you just the same.とにかく有難う。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Is the school work hard?勉強は難しいの。
It was very difficult.とても難しかったよ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Russian is beautiful as well as a difficult language.ロシア語は美しくも難しい言語だ。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎるから、読めない。
He is hard to please.彼は気難しい人である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It's difficult to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
My grandfather is very hard to please.私の祖父は気難しい。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License