The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
My immediate boss is tough to please.
僕の直属の上司は気難しい。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
People often say that Japanese is a difficult language.
日本語は難しい言語だとよく言われる。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
This is difficult.
これは難しいです。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
Jump out of the frying pan into the fire.
小難をのがれて大難に陥る。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
It is difficult to have one's own house in Tokyo.
東京でマイホームを持つことは難しい。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.