Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was too difficult for me. それは僕にはあまりに難しかった。 Is eating with chopsticks difficult? はしで食べるのは難しいですか。 Is it difficult eating with chopsticks? はしで食べるのは難しいですか。 There lie many difficulties before us. 私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。 It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 He is such a difficult boy. 彼はとても気難しい子だ。 Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 It is very difficult to make him out. 彼を理解することはなかなか難しい。 The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 When he got into trouble, he turned to his parents for help. 困難に、彼は両親に助けを求めた。 It was harder than I thought. 思っていたより難しかった。 This problem is too difficult for me to explain. この問題は難しすぎて私には説明できない。 The refugees struggled against hunger. 避難民達は植えと戦った。 If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 French is too hard, so I don't think I want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 He succeeded in the face of great difficulties. 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 It is difficult to put what we said in practice. 言ったことを実行に移すのは難しい。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 This problem is difficult to solve. この問題を解くのは難しい。 I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 He succeeded in the face of many difficulties. 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this. もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。 Mastering English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 The Red Cross distributed food to the refugees. 赤十字は難民たちに食糧を配った。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 I found it difficult to get along with him. 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 It's hard to please him. 彼を満足させるのは難しい。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い時分に多くの苦難を味わった。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location. あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 It is difficult for me to play the piano. 私がピアノをひくのは難しい。 It is difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 How do I report a theft? 盗難届はどのようにすればいいのですか。 It is difficult to speak Chinese well. 中国語を上手に話すのは難しい。 This book is too difficult for me to read. この本は難しすぎて僕には読めません。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 Some of them are too much to bear. 中には耐え難いものもある。 He is aware that the work is difficult. 彼はその仕事が困難であることを承知している。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 This book is too difficult for you to read. この本は大変難しいので君には読めない。 It is a very difficult job for us. それは私達にとってはとても難しい問題です。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。 He had to go through a lot of hardships. 彼は多くの苦難を経験した。 We have to cope with hosts of difficulties. 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Mathematics is difficult for me. 数学は私には難しい。 It was very difficult. とても難しかったよ。 It keeps getting harder and harder. ますます難しくなっている。 What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 This book is too difficult to read. この本は読むのに難しい。 Studying a foreign language is hard. 外国語を学ぶのは難しい。 That old man is a fussy eater. あの老人は食べ物に難しい。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 It's difficult for our income to keep up with inflation. 収入がインフレについていくことは困難だ。 That's very big of you. それは有難い。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 That's a tall order. それは難題だ。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 It's difficult for me to solve this problem. この問題を解決するのは難しいです。 Jiro finds it difficult to make friends with Ken. 次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 The widowed mother had to go through a lot of hardships. 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 I have had a series of misfortunes since then. あれ以後は災難続きです。 I don't understand Dutch. It's difficult. 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 The new coalition government is trying to ride out the storm. 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。 Thank you for your chocolate。 チョコレートのためにどうも有難う御座いました He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 His novels are too deep for me. 彼の小説は私には難しすぎる。 The problem was so difficult that I could not solve it. その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 This English book is too difficult for me to read. この英語の本は難しすぎて私には読めない。 Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。 At first, everything seemed difficult. 初めは何でも難しそうに見えた。 This is difficult. これは難しいです。 I thought out all the difficulties. 私はあらゆる困難について考え抜いた。 Her lecture is above my head. 彼女の講義は私には難しすぎる。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 Our teacher will give us difficult problems. 先生は困難な問題を出すでしょう。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。