The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Is eating with chopsticks difficult?
はしで食べるのは難しいですか。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I have had a series of misfortunes since then.
あれ以後は災難続きです。
Mathematics is difficult for me.
数学は私には難しい。
It's very difficult to put things in order.
物事を整頓するのはとても難しい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I passed the examination with ease.
私は難なくその試験に合格した。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?
ロジバンは難しいだろうか。
People often say that Japanese is a difficult language.
日本語は難しい言語だとよく言われる。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I bought an anti-theft system for my bike.
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Accidents will happen.
人生に災難は付き物。
It is not difficult to speak English.
英語を話すのは難しくない。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
Speaking English is very difficult for me.
私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
It is rather difficult to assemble a watch.
時計を組み立てるのはちょっと難しい。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
It is hard for an old man to change his way of thinking.
老人が考えを変えるのは難しい。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
Thank you. Please do.
有り難う、どうぞ頼みます。
They could not cope with difficulties.
彼らは難局を切り抜けられなかった。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
His name is very difficult to remember.
彼の名前は覚えるのがとても難しい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
That's a tall order.
それは難題だ。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.