His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.
次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
He took on the difficult work.
彼は難しい仕事を引き受けた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
To master English is hard.
英語を習得するのは難しい。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難汝を玉にす。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
He is a man hard to get on with.
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
It's hard to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと見なされることが多い。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.