Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was rather difficult for me to make out what he was saying. | 彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. | 初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私は6時前に起きるのが難しい。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| The new coalition government is trying to ride out the storm. | 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| Do you understand the difficulty of my job? | あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| It is hard to maintain one's reputation. | 名声を保つことは難しい。 | |
| I found it rather difficult to make myself understood. | 理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。 | |
| It is difficult for me. | 私にとってそれは困難だ。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| It will be rather difficult for him. | あの人にはどちらかというと難しいでしょう。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| She accused me of not writing to her sooner. | もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| Tom found it difficult to keep the conversation going. | トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| He was hard to please. | 彼は気難しかった。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. | 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 | |
| He stood tall even under criticism. | 彼は非難されても堂々としていた。 | |
| It is difficult to know oneself. | 自分を知ることは難しい。 | |
| My immediate boss is tough to please. | 僕の直属の上司は気難しい。 | |
| His novels are too deep for me. | 彼の小説は私には難しすぎる。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| He managed to get off the difficulty. | 彼はどうにか難局をのがれた。 | |
| It's not easy to understand his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| This book is above me. | この本は私には難しすぎる。 | |
| He overcame many difficulties. | 彼は多くの困難に打ち勝った。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は困難な問題を出すでしょう。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| It is difficult to satisfy everyone. | みんなを満足させるのは難しい。 | |
| We are engaged in a difficult task. | 私達は難しい仕事に従事している。 | |
| The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. | 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 | |
| It's hard to complain against such good people. | あんないい人たちに文句をいうのは難しい。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| It's sometimes difficult to control our feelings. | 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 | |
| I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| Books such as these are too difficult for him. | このような本は彼には難しすぎる。 | |
| It was difficult to remove the coffee stain. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| The organization furnished the refugees with food. | その団体は難民たちに食物を供給した。 | |
| It is psychologically difficult for her to say no. | いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| Jump out of the frying pan into the fire. | 小難をのがれて大難に陥る。 | |
| We cannot deal with such a difficult problem. | 私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| He can't cope with difficult situations. | 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| I can not seem to explain to you how difficult it is. | その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 | |
| I had a difficult delivery last time. | 先回は難産でした。 | |
| This problem is not so difficult as it seems. | この問題は見かけほど難しくない。 | |
| It is hard to adapt this story for children. | この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. | トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |
| To master English is difficult. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| This world is difficult. | この世界は難しい | |
| It is difficult, if not impossible, to persuade him. | 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 | |
| They fell into the difficult problems. | 彼らは困難な問題を討議し始めた。 | |
| Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? | 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| To master English is hard. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| It was very difficult. | とても困難だった。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He is aware that the work is difficult. | 彼はその仕事が困難であることを承知している。 | |
| I found it difficult to make myself understood. | 自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。 | |
| The work begins to get more difficult. | 仕事がだんだん困難になってきた。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| We furnished the refugees with blankets. | 我々は避難民に毛布を与えた。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| It's too difficult. | 難しすぎる。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| I make up my mind to do the work however hard it might be. | 私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| I found it difficult to make out what she was saying. | 彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。 | |
| I don't understand Dutch. It's difficult. | 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 | |