UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Thank you just the same.とにかく有難う。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
I really appreciate it.有難うございました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
It's very hard to get along with him.彼とうまくやっていくのは難しいよ。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License