The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
It is very difficult to make him out.
彼を理解することはなかなか難しい。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
It was very kind of you to give me a nice gift.
すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
Yes, but it'll be difficult.
はい、でも難しそうだな。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I would like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
How do I report a theft?
盗難届はどのようにすればいいのですか。
He is now in a very difficult situation.
彼は今とても難しい立場にある。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Which is the most difficult language in the world?
世界で一番難しい言語は何ですか。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で遭難した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
I don't know how to get along with those difficult people.
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The weakness of vinyl is that it is easily affected by heat.
ビニールは熱に弱いのが難点だ。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Speaking English is very difficult for me.
英語を話すことは私にはとても難しいです。
This is difficult.
これは難しいです。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.