UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks anyway.とにかく有難う。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
He's beyond help.彼は救い難い。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
Is English more difficult than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Yes, but it'll be difficult.はい、でも難しそうだな。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I thought it difficult for her to get the ticket.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
It isn't hard to do.それは難しいことじゃない。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
This world is difficult.この世界は難しい
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
It was very difficult.とても難しかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License