The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
Is English harder than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
This is too difficult for me.
これは私にとって難しすぎて分からない。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It's hard to change a bad habit.
悪い習慣を変えるのは難しいよ。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
It's difficult to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
He is rather hard to please.
彼はいささか気難しい。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
This book is hard for me to read.
この本は私が読むには難しい。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Russian is beautiful as well as a difficult language.
ロシア語は美しくも難しい言語だ。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.