The older you are, the more difficult it is to learn a language.
年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
What made it difficult for you to carry out the plan?
君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
We took refuge behind a big tree.
大木の陰に避難した。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難を免れた。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I found this book very difficult.
私はこの本がたいへん難しいとわかった。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
It must have been difficult for her to knit this sweater.
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
English is difficult, isn't it?
英語は難しいですね。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
But very very difficult.
しかし、それはとても、とても難しいことです。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He is hard to please.
彼を喜ばせるのは難しい。
It was too difficult for me.
それは僕にはあまりに難しかった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
His name is very difficult to remember.
彼の名前を覚えるのがとても難しい。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
He is hard to please.
彼は気難しい。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.