The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
He had no difficulty explaining the mystery.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
She will cope with difficult problems.
彼女は難問をうまく処理するだろう。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
This is the most difficult book I have ever read.
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
He made nothing of hardship.
彼は苦難をナントも思わなかった。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Don't take things so seriously.
あまり物事を難しく考えすぎるな。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.