The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
Since he is old, this task must be difficult for him.
彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
During the war, people went through many hardships.
戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
He made nothing of hardship.
彼は苦難をナントも思わなかった。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
To master English is hard.
英語をマスターすることは難しい。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
Speaking English is very difficult for me.
英語を話すことは私にはとても難しいです。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で遭難した。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.