The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
I want her to do the difficult work.
私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
French is too hard, I don't want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
Jump out of the frying pan into the fire.
小難をのがれて大難に陥る。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It is difficult for me to play the piano.
私がピアノをひくのは難しい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
It is hard to convince John.
ジョンを納得させるのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult to make him happy.
彼を喜ばせるのは難しい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題は僕が解くには難しすぎる。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
This book is too difficult for you to read.
この本は大変難しいので君には読めない。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
It was difficult for me to become a starting player.
僕がスタメンになるのは難しかった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.