UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
German is not as difficult as Icelandic.ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しいので私には解けない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
He was hard to please.彼は気難しかった。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
She can read even this difficult a kanji.彼女はこんな難しい漢字も読めます。
I found it difficult to please her.彼女を喜ばせることは難しいとわかった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
We found it difficult to enter the disco.僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
This book is above me.この本は私には難しすぎる。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Poetry is a search for the inexplicable.詩は説明し難いものへの探索である。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
It is hard to convince John.ジョンを納得させるのは難しい。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License