Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees were excluded from the country. 難民たちはその国から締め出された。 The ship made for the shore. その船は難破した。 It is difficult for me to understand this question. 私がこの問題を理解するのは難しい。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 Thank you just the same. とにかく有難う。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 The latest exam was difficult and its questions misleading. 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 He was impatient under his sufferings. 彼は苦難に耐えきれなかった。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 You've run into some trouble or something? なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? The rescued refugees were longing for freedom. 救助された難民は自由を求めていた。 I'm at my wit's end with this difficult problem. 私はこの難問に困り果てている。 This problem is difficult for me to solve. 私にはこの問題を解くのは難しい。 It's is so difficult that I have decided to give up trying. あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 This is the most difficult book I have ever read. 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 Is French more difficult than English? フランス語って英語よりも難しいんですか? This book is too difficult for you to read. この本は大変難しいので君には読めない。 It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 It is a good plan but hard to carry out. それは名案だが実行が難しい。 I would like to report a theft. 盗難の届をだしたいのですけど。 This problem is too hard for me to solve. これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 It is difficult to tell the bare facts. ありのままの事実を伝えることは難しい。 It is difficult to play the piano. ピアノを弾くのは難しい。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 It is difficult for me to skate. 私にとってスケートは難しい。 Is this the only difficulty in the way? じゃまになっている困難はこれだけですか。 It is very difficult to make him out. 彼を理解することはなかなか難しい。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 Mastering English is difficult. 英語を習得するのは難しい。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 This is the most difficult book I have ever read. これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties. この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 It seems hard for you to see him today. あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 It was very kind of you to give me a nice gift. すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 Explain to him the difficult situation you are in. 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。 He took on the difficult work. 彼は難しい仕事を引き受けた。 One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 He was accused of having lied about the affair. 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to. どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。 We all thought it difficult to execute the plan. 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 He had no difficulty in finding the place. 彼は難なくその場所を見つけた。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 French is too hard, I don't want to learn it. フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 Food and blankets were given out to the refugees. 食べ物と毛布が難民に配られました。 He had to go through a lot of hardships. 彼は多くの苦難を経験した。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 I have had a series of misfortunes since then. あれ以後は災難続きです。 It is difficult to know oneself. 自分を知ることは難しい。 I found it difficult to achieve my purpose. 目的を遂げるということは難しいということがわかった。 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 Initially I found it difficult to deal with my new environment. 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 I got the grammar lesson without difficulty. 文法の授業が難しくなった。 It's more difficult than you think. あなたが思っているより難しい。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。 Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 I don't know what to do about this difficult problem. 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 He had to go through a lot of hardships. 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 Hope is the last thing that man has to flee unto. 希望は人間の最後の避難場所である。 I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system. 私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 He sought shelter from the rain. 彼は雨を避ける避難場所を捜した。 Learning a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 His theory is difficult to understand. 彼の理論は難解だ。 The students said the story was too difficult. 生徒たちは物語が難しすぎると言った。 It is difficult for a foreigner to study Japanese. 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 You must overcome the difficulties. その困難を克服しなければならない。 He narrowly escaped the disaster. 彼はかろうじて災難をのがれた。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 Is French pronunciation difficult? フランス語の発音って難しいんですか? High costs made it hard to carry on his business. コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 I am in the soup. 困難な目に会っています。 You can get over the handicap soon. すぐにその困難は乗り越えられるよ。 That church organization takes in refugees. あの教会施設は避難民を収容している。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 He succeeded in the face of great difficulties. 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 This homework is difficult for me. この宿題は私には難しい。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。