UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
Philosophy is often regarded as difficult.哲学は難しいと見なされることが多い。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
It is difficult for me to skate.私にとってスケートは難しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
That's a tall order.それは難題だ。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I can not seem to explain to you how difficult it is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
Jump out of the frying pan into the fire.小難をのがれて大難に陥る。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I had difficulty working out the problem.私は難なくその問題が解けた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
English is too difficult for me to understand.英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is very difficult to get along with.彼とうまくやっていくのは大変難しい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Mastering English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It's very hard to get along with him.彼とうまくやっていくのは難しいよ。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
The examination was not difficult in the least.その試験は少しも難しくなかった。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License