It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It's difficult to make up for lost time.
失った時を埋め合わせるのは難しい。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It isn't easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
This homework is difficult for me.
この宿題は私には難しい。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
My immediate boss is tough to please.
僕の直属の上司は気難しい。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I found it difficult to solve the puzzle.
そのパズルを解くのは難しかった。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Mastering English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
To master English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
He is now in a very difficult situation.
彼は今とても難しい立場にある。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.