UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
I hesitated to leave his grave.私は彼の墓を立ち去り難かった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
That old man is a fussy eater.あの老人は食べ物に難しい。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
We have to somehow come through this troublesome situation.我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
It keeps getting harder and harder.ますます難しくなっている。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It is difficult for foreigners to master Japanese.外国人が日本語を習得するのは難しい。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Learning French is difficult.フランス語を学ぶのは難しい。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He is such a difficult boy.彼はとても気難しい子だ。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
I am in the soup.困難な目に会っています。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Is French more difficult than English?フランス語って英語よりも難しいんですか?
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
This is how I solved the difficult problem.こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Is eating with chopsticks difficult?はしで食べるのは難しいですか。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License