UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's very difficult to put things in order.物事を整頓するのはとても難しい。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
I would be very grateful if you would help me.お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
Jiro finds it difficult to make friends with Ken.次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。
"Thank you for everything." "You're welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
This world is difficult.この世界は難しい
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
It's hard to change a bad habit.悪い習慣を変えるのは難しいよ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The examination he took last week was very hard.彼が先週受けた試験は大変難しかった。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He is now in a very difficult situation.彼は今とても難しい立場にある。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Easier said than done.言うのはた易いが、行うのは難しい。
I had no difficulty in finding his house.私は難なく彼の家を見つけた。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
At first, everything seemed difficult.初めは何でも難しそうに見えた。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
It was very difficult.とても困難だった。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Thanks anyway.とにかく有難う。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License