The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Some people are difficult to please.
なかには気難しい人がいる。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
It will be rather difficult for him.
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
At first, it is difficult.
初めのうちは難しい。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
This novel is too difficult for me to read.
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
It was very difficult.
とても困難だった。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
It is hard to master it in a year or two.
1、2年でマスターするのは難しい。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
This book being very difficult, I can't read it.
この本はとても難しいので私には読めない。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
English is not hard to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He is hard to please.
彼は気難しい人である。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
It will be hard for you to speak English.
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I had difficulty working out the problem.
私は難なくその問題が解けた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
My immediate boss is tough to please.
僕の直属の上司は気難しい。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
That's very big of you.
それは有難い。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
It's not easy to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The students said the story was too difficult.
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.