The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It is hard to maintain one's reputation.
名声を保つことは難しい。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Thank you for your chocolate。
チョコレートのためにどうも有難う御座いました
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
The exam was too difficult for me.
その試験はわたしには難しすぎた。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
This is too difficult for me.
これは私にとって難しすぎて分からない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
Easier said than done.
言うは易し、行うは難たし。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The old man is hard to please.
その老人は気難しい。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
This book is too difficult to understand.
この本は難しすぎて理解できない。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
This book is too difficult for me to read.
この本は私が読むには難しすぎる。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
It will be rather difficult for him.
あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.
資金難で我々は前途多難だ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.