The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
It is difficult to satisfy everyone.
みんなを満足させるのは難しい。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
German is not as difficult as Icelandic.
ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This book is too difficult for me to read.
この本は私が読むには難しすぎる。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
I had no difficulty in finding his house.
私は難なく彼の家を見つけた。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
He found it difficult to make himself understood in German.
彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He is rather hard to please.
彼はいささか気難しい。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I want her to do the difficult work.
私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
It must have been difficult for her to knit this sweater.
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
It's more difficult than you think.
あなたが思っているより難しい。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
This book is so difficult, I can't read it.
この本は難しすぎて私には読めない。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The examination was not difficult in the least.
その試験は少しも難しくなかった。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
Jobs are hard to come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
To master English is difficult.
英語を習得するのは難しい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.