UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship made for the shore.その船は難破した。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
This book is above me.この本は私には難しすぎる。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
Climbing this mountain is very difficult.この山に登るのはとても難しい。
To master English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I puzzled over the difficult math problem.私はその数学の難問に首をひねった。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I tried to please him, which I found very difficult.私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
It's hard to please him.彼を満足させるのは難しい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
She was depressed by all her problems.彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Is it difficult eating with chopsticks?はしで食べるのは難しいですか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Is English harder than Japanese?英語は日本語より難しいですか。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
It was very difficult.とても困難だった。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難をのがれた。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License