Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 He is now in a very difficult situation. 彼は今とても難しい立場にある。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 It is hard to maintain one's reputation. 名声を保つことは難しい。 In my opinion, Esperanto is very difficult. 私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。 Jiro finds it difficult to make friends with Ken. 次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 It is very difficult to make him out. 彼を理解することはなかなか難しい。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 Thanks anyway. とにかく有難う。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 I really appreciate it. 有難うございました。 Although it is a very difficult task, I will do my best. たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 It's too difficult. 難しすぎる。 It seems that there was no way out of difficulty. 困難から逃れる方法はないように思われた。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 It is hard to get through the work in an hour. 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 Is English more difficult than Japanese? 英語は日本語より難しいですか。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 This world is difficult. この世界は難しい Tom is hard to please. トムを満足させるのは難しい。 Whether it may be hard or not, I must do it. 困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 This book is too difficult for me to read. この本は難しすぎて僕には読めません。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 It is difficult to express one's thoughts in English. 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 Kanji are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 It was difficult for me to make out what he was saying. 彼が話している事を理解するのは困難だった。 In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 It is difficult to walk 60 kilometers a day. 一日に60キロ歩くことは難しい。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 The refugees struggled against hunger. 避難民達は植えと戦った。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 He is never discouraged, no matter what difficulties he may face. 彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。 The rescued refugees were longing for freedom. 救助された難民は自由を求めていた。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 It will be rather difficult for him. あの人にはどちらかというと難しいでしょう。 It is difficult to make up for wasted time. 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 The question is how will we deal with this difficult situation. 問題はどうして難局に当たるかである。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を勉強することは難しいです。 Without a dictionary, it would be hard to study English. 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 The exam was too difficult for me. その試験はわたしには難しすぎた。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 It isn't hard to overcome your weaknesses. 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 I passed the examination with ease. 私は難なくその試験に合格した。 The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 English is not difficult to learn. 英語は学ぶのが難しくありません。 He is such a difficult boy. 彼はとても気難しい子だ。 He was hard to please. 彼は気難しかった。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 I found it difficult to achieve my purpose. 目的を遂げるということは難しいということがわかった。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 That boat was full of refugees from Cuba. そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 Minorities are confronted with many hardships. 少数民族たちは多くの困難に直面している。 The widow had to get through a lot of hardships. その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 I thought it difficult for her to get the ticket. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 It's difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 At last, we got through with the hard work. ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。 He succeeded in the face of many difficulties. 彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。 It was difficult to persuade him to change his mind. 彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。 It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 It was difficult for us to decide which one to buy. どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 He is hard to please. 彼は気難しい人である。