It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
It isn't hard to do.
それは難しいことじゃない。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?
このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
Accidents will happen.
人生に災難は付き物。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
He lent me a book, which was too difficult for me.
彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
I found it difficult to please him.
彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Speaking English is very difficult for me.
英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
This is very difficult.
これはとても難しいです。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
He had no difficulty explaining the mystery.
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I asked her a difficult question.
私は彼女に難しい質問をした。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
English is not difficult to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.