UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
Adversity makes a man wise, not rich.艱難汝を玉にす。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
Russian is beautiful as well as a difficult language.ロシア語は美しくも難しい言語だ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He's beyond help.彼は救い難い。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
Mr Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
This book is so difficult, I can't read it.この本は難しすぎて私には読めない。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The stolen car was found in the parking lot.盗難車が駐車場で発見された。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License