The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The new coalition government is trying to ride out the storm.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
It's very hard to get along with him.
彼とうまくやっていくのは難しいよ。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Climbing this mountain is very difficult.
この山に登るのはとても難しい。
It was too difficult for Jane to go to school alone.
ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
This book is too difficult for me to understand.
この本は私が理解できない程度の難しさだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He'll cope with difficult problems.
彼は難問をうまく処理するだろう。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I found it difficult to use the machine.
私はその機械を使うのは難しいと解った。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
I don't understand Dutch. It's difficult.
私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
Mr Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
That old man is a fussy eater.
あの老人は食べ物に難しい。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The old man is hard to please.
その老人は気難しい。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Learning French is difficult.
フランス語を学ぶのは難しい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Thank you. Please do.
有り難う、どうぞ頼みます。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.