The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I found this book very difficult.
私はこの本がたいへん難しいとわかった。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
He'll cope with difficult problems.
彼は難問をうまく処理するだろう。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
This work is difficult for us.
この仕事は私たちには難しい。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
This is difficult.
これは難しいです。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
To master English is hard.
英語をマスターすることは難しい。
English is not difficult to learn.
英語は学ぶのが難しくありません。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Good lumber is hard to find these days.
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.