UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man hard to get on with.彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
He is hard to please.彼を喜ばせるのは難しい。
It is hard to master it in a year or two.1、2年でマスターするのは難しい。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
He sought shelter from the rain.彼は雨を避ける避難場所を捜した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His name is very difficult to remember.彼の名前を覚えるのがとても難しい。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
It's hard to master English.英語をマスターすることは難しい。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
It is difficult to express one's thoughts in English.英語で自分の考えを述べるのは難しい。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
He is a difficult person to deal with.彼は気難しい人だ。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
He had no difficulty in finding the place.彼は難なくその場所を見つけた。
I thought it would be difficult for her to get the tickets.彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。
I found it difficult to solve the puzzle.そのパズルを解くのは難しかった。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License