Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
He made nothing of hardship.
彼は苦難をナントも思わなかった。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
This book being very difficult, I can't read it.
この本はとても難しいので私には読めない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
I found it difficult to get along with him.
彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
It keeps getting harder and harder.
ますます難しくなっている。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
To speak French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Thank you just the same.
とにかく有難う。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
I find it difficult to talk to you about anything serious.
私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he