Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
In my opinion, Esperanto is very difficult.
私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
It is difficult to carry out the plan.
その計画を実行するのは難しい。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Speaking English is difficult.
英語を話すことは難しい。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
We found it difficult to enter the disco.
僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
To master English is hard.
英語をマスターすることは難しい。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
We have to somehow come through this troublesome situation.
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
It was difficult for me to become a starting player.
僕がスタメンになるのは難しかった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
He is such a difficult boy.
彼はとても気難しい子だ。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
It is hard to convince John.
ジョンを納得させるのは難しい。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It's not difficult to learn Dutch.
オランダ語を勉強するのは難しくはありません。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で遭難した。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He is a difficult person to deal with.
彼は気難しい人だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
She was depressed by all her problems.
彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。
He is now in a very difficult situation.
彼は今とても難しい立場にある。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Is it difficult eating with chopsticks?
はしで食べるのは難しいですか。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
気温の急変に対応するのは難しい。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
He found it difficult to swim to the island.
彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
It is hard to distinguish you from your brother.
君と君の弟を見分けるのは難しい。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.