Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's hard to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 What is hard to put up with is his over-politeness. がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。 Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 His courage will carry him through this difficult job. 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 To speak French is difficult. フランス語を話すことは難しい。 It is hard to master it in a year or two. 1、2年でマスターするのは難しい。 In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 The refugees barely escaped death. 避難民はやっと命拾いをした。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can. さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。 I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 The reasons for this neglect are not hard to discover. このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。 This homework is difficult for me. この宿題は私には難しい。 I had no difficulty finding your house. あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 At first, everything seemed difficult. 初めは何でも難しそうに見えた。 He solved the difficult problem. 彼は難問を解決した。 Doctors have a difficult problem. 医者は困難な問題を抱えています。 Tom has trouble opening bottles. トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。 He is rather hard to please. 彼はいささか気難しい。 This problem seems difficult. この問題は、難しそうだ。 I have gone through many hardships. 私は多くの苦難を経験してきた。 The boat people asked for food. 難民は食べるものをくれと要求した。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 You've got to take the bull by the horns! この難局に立ち向かえ。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 Jump out of the frying pan into the fire. 小難をのがれて大難に陥る。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I thought it difficult for her to get the ticket. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 This book is so difficult that I can't read it. この本は難しすぎて僕には読めない。 He is very difficult to get along with. 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 He had no difficulty explaining the mystery. 彼はそのなぞなぞを難なく解いた。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 Speaking English is very difficult for me. 英語を話すことは私にはとても難しいです。 They got into difficulties. 彼らは困難に陥った。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと見なされることが多い。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 He had no difficulty in finding the place. 彼は難なくその場所を見つけた。 A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 It is often difficult to see if a ball is in or out. 打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。 I would be very grateful if you would help me. お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 It is hard to carry out this plan. このプランを実行するのは難しい。 The teacher asked me a difficult question. 先生は私に難しい質問をした。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 The books which are on that list will be difficult to find in Japan. そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 I can not seem to explain to you how difficult it is. その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 It was harder than I thought. 思っていたより難しかった。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は処理が次第に困難になりつつあった。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 It isn't hard to do. それは難しいことじゃない。 He found it difficult to please his father. 彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。 It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。 Nowadays jobs are hard to come by. 近頃は就職難だ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 He can't cope with difficult situations. 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 Good lumber is hard to find these days. 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 If one wants to grow, one must not avoid hardships. 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。 You must overcome the difficulties. その困難を克服しなければならない。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 It's easier said than done. 言うは易く行うは難し。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 Whether it may be hard or not, I must do it. 困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。 It is difficult to tell the bare facts. ありのままの事実を伝えることは難しい。 He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear. 彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。 This English book is too difficult for me to read. この英語の本は難しすぎて私には読めない。 As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 It is difficult to understand this novel. この小説は理解するには難しい。 It is difficult to carry out the plan. その計画を実行するのは難しい。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 It is a good plan but hard to carry out. それは名案だが実行が難しい。 His poems are difficult to understand. 彼の詩は理解するのが難しい。