The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
He found it difficult to please his father.
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
He is a man hard to get on with.
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
I found it rather difficult to make myself understood.
理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難をのがれた。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It is difficult to play the piano.
ピアノを弾くのは難しい。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.
この問題は解けません。私には難しすぎます。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Jump out of the frying pan into the fire.
小難をのがれて大難に陥る。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
We found it difficult to enter the disco.
僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
I'd like to report a theft.
盗難の届をだしたいのですけど。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He says he avoided the danger by playing dead.
死んだフリして難をのがれたそうです。
He was hard to please.
彼は気難しかった。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
This is the most difficult book I have ever read.
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.