UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
English is not difficult to learn.英語は学ぶのが難しくありません。
The students said the story was too difficult.生徒たちは物語が難しすぎると言った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He is hard to please.彼は気難しい。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I am now in a delicate position.私は今難しい立場にいます。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Art is long, time is fleeting.少年老い易く学成り難し。
To master English is hard.英語をマスターすることは難しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
It is difficult for me to get up before six.私には6時前に起きるのは難しい。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
That's a tall order.それは難題だ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I don't understand Dutch. It's difficult.私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
I found it difficult to read the book.その本を読むのは難しいと思った。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
They could not cope with difficulties.彼らは難局を切り抜けられなかった。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
People often say that Japanese is a difficult language.日本語は難しい言語だとよく言われる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
It is difficult to make him happy.彼を喜ばせるのは難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."「色々どうも有難う」「どういたしまして」
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
He performed the trick with ease.彼はその手品を難無くやって見せた。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It will be rather difficult for him.あの人にはどちらかというと難しいでしょう。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License