Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 It was rather difficult for me to make out what he was saying. 彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。 This question is too difficult for me. この問題は私には難しすぎる。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 He is difficult to get along with. 彼と付き合うのは難しい。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 I expect her to pass the examination easily. 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 A habit is very difficult to shake off once it is formed. 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 Thank you just the same. とにかく有難う。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 Good lumber is hard to find these days. 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. 赤字を解消するのは大変な難問題です。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 We are confronted with a difficult situation. 我々は難局に直面している。 It was very difficult. とても困難だった。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 It is difficult, if not impossible, to persuade him. 彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。 After a lot of problems she managed to learn to drive a car. 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 It is very difficult for you to do this work. 君がこの仕事をするにはかなり難しい。 He helped me to get over the difficulties. 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 That's too much of a good thing. それは有難迷惑なことだ。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。 You have to go through many hardships. あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。 Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 Mr Hoshino is hard to please. 星野氏は気難しい。 They went through with many difficulties. 彼らは多くの困難なことをやり通した。 My grandfather is very hard to please. 私の祖父は気難しい。 It is difficult to satisfy everyone. みんなを満足させるのは難しい。 It was very kind of you to lend me an umbrella. 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 It's difficult to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 This book is too difficult for you to read. この本は大変難しいので君には読めない。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 He blamed the man for stealing. 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 Don't ask me such difficult questions. そんな難しいこと、私に訊かないでください。 This will mean that growing food will become difficult. このことは食物生産が困難になることを意味する。 This is the most difficult book I have ever read. これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 The politician attempted a difficult task. 政治家が難しい仕事を試みた。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 It must have been difficult for her to knit this sweater. このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 Out of the frying pan and into the fire. 一難去って又一難。 The situation was getting difficult to deal with. 状況は次第に対処が難しくなっていった。 We have managed to overcome the first obstacle. 第一の難関はどうにか突破した。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 You will be up against many difficulties. 君は多くの困難に直面するだろう。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 Refugees in Africa are seeking help. アフリカの難民が救いを求めている。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 I had a difficult delivery last time. 先回は難産でした。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 This problem is not so difficult as it seems. この問題は見かけほど難しくない。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 This book is too difficult for me to read. この本は私が読むには難しすぎる。 I found it difficult to understand what he was saying. 彼の言ってることを理解する事は困難です。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 To master English is difficult. 英語をマスターすることは難しい。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。 The great difficulties stand in the way of its achievement. その完成には大きな困難がある。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 It's hard for nurses to be objective about their patients. 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 It's difficult for me to solve this problem. この問題を解決するのは難しいです。 It is difficult to express one's thoughts in English. 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 It is hard to discern between the true and the false. 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。 It is difficult to see her. 彼女に会うのは難しい。 When to set off is a difficult problem. いつ出発するのかは難しい問題です。 Man has got over many difficulties. 人類は多くの困難を克服してきた。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 It is difficult for me to understand him. 私が彼のことを理解するのは困難だ。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 This homework is difficult for me. この宿題は私には難しい。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。 This is too hard a problem for me to solve. これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 I found it difficult to please her. 彼女を喜ばせることは難しいとわかった。 I make up my mind to do the work however hard it might be. 私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。 The question is how will we deal with this difficult situation. 問題はどうして難局に当たるかである。 It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please. 彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 The widowed mother had to go through a lot of hardships. 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 Her lecture is above my head. 彼女の講義は私には難しすぎる。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 Computers are difficult, so I get confused. コンピューターは難しくて混乱する。 I am confronted with a difficult problem. 私は困難な問題に直面している。 I passed the examination with ease. 私は難なくその試験に合格した。