UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It is difficult to tell the bare facts.ありのままの事実を伝えることは難しい。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
It's hard to learn a foreign language.外国語を学ぶのは難しい。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Mathematics is difficult for me.数学は私には難しい。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
They lost their way in the mountain.彼らは山で遭難した。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
How do I report a theft?盗難届はどのようにすればいいのですか。
This book is above me.この本は私には難しすぎる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
Don't you think this computer game may be a little too difficult for Tom?このゲームはトムには少し難しすぎると思いませんか。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Thank you just the same.とにかく有難う。
He found it difficult to swim to the island.彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It will bring down trouble on your family.それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Thanks anyway.とにかく有難う。
In my opinion, Esperanto is very difficult.私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
He lent me a book, which was too difficult for me.彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License