The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '難'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
Is English harder than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It is difficult for me to read the book.
私にはその本を読むのが難しい。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Computers are difficult, so I get confused.
コンピューターは難しくて混乱する。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Adversity makes a man wise, not rich.
艱難汝を玉にす。
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
This English book is too difficult for me to read.
この英語の本は難しすぎて私には読めない。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The operation of this machine is too difficult for me.
この機械の操作は私には難しすぎる。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is hard to maintain one's reputation.
名声を保つことは難しい。
He is difficult to get along with.
彼と付き合うのは難しい。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Is it difficult eating with chopsticks?
はしで食べるのは難しいですか。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
I would be very grateful if you would help me.
お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。
His openness is a very positive quality, although not without its drawbacks.
彼の寛容さは、難点が無いわけではないが、とても良い性向である。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His name is very difficult to remember.
彼の名前は覚えるのがとても難しい。
It's easier said than done.
言うは易く行うは難し。
It was not difficult to pretend to be my mother.
母の振りをすることは難しくなかった。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This book is too difficult for me to read.
この本は難しすぎて僕には読めません。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
To master English is difficult.
英語をマスターすることは難しい。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
This problem is beyond my powers.
この問題は難しくて私には歯がたたない。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
We took cover from the thunder shower.
我々は雷雨から避難した。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
It is difficult to actually stand up against the flow.
一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
Is eating with chopsticks difficult?
はしで食べるのは難しいですか。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I found it difficult to read the book.
私はその本を読むのは難しいとわかった。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
It's hard to master English.
英語をマスターすることは難しい。
He narrowly escaped the disaster.
彼はかろうじて災難を免れた。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
It is difficult to tell the bare facts.
ありのままの事実を伝えることは難しい。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
It isn't hard to do.
それは難しいことじゃない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.
どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
He is a man hard to get on with.
彼はいっしょにやっていくのが難しい男です。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
It's very hard to get along with him.
彼とうまくやっていくのは難しいよ。
People often say that Japanese is a difficult language.
日本語は難しい言語だとよく言われる。
This is how he solved the difficult problem.
このようにして彼はその難問を解いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Is French more difficult than English?
フランス語って英語よりも難しいんですか?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.