Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 Art is long, time is fleeting. 少年老い易く学成り難し。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 I thought that book was difficult to read. その本を読むのは難しいと思った。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 It's hard to find a suitable translation. 適当な訳を見つけるのが難しい。 This book is too difficult to read in a week. この本は難しすぎて1週間では読めない。 Don't take things so seriously. あまり物事を難しく考えすぎるな。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。 This is the most difficult book I have ever read. 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 You must overcome the difficulties. その困難を克服しなければならない。 We are engaged in a difficult task. 我々は困難な仕事に従事している。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 Is English more difficult than Japanese? 英語は日本語より難しいですか。 To speak French is difficult. フランス語を話すことは難しい。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 It is difficult to solve this problem. この問題を解決するのは困難だ。 She found it difficult to answer the question. 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 It is difficult to decide where to go. どこに行くか決めるのは難しい。 It seems hard for you to see him today. あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 It is frightening beyond description. その恐ろしさは名称し難い。 It is difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 He stood tall even under criticism. 彼は非難されても堂々としていた。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 In my opinion, it would be difficult to solve this problem. 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 Is this the only difficulty in the way? じゃまになっている困難はこれだけですか。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 "Thank you for everything." "You're welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 It isn't hard to do. それは難しいことじゃない。 English is difficult to learn. 英語を身につけるのは難しい。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 He had no difficulty in explaining the mystery. 彼はその謎を難なく解いた。 His life is full of trouble. 彼の人生は困難でいっぱいです。 He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 The older you are, the more difficult it is to learn a language. 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 It's hard to admit to yourself that you are a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 As you say, Russian is very hard! おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです! We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 Which is the most difficult language in the world? 世界で一番難しい言語は何ですか。 Today, even white-collar workers are confronted with great hardships. 今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。 The problem is difficult to solve. その問題を解くのは難しい。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 Speaking English is very difficult for me. 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 It is difficult for me to skate. 私にとってスケートは難しい。 It seems very difficult for me. それは私にはとても難しそうだ。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 Without your help, I couldn't have ridden out that crisis. あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。 Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line. 彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。 Arabic isn't a difficult language. アラビア語が難しい言語じゃない。 We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 Good lumber is hard to find these days. 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 Thank you just the same. とにかく有難う。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 It is difficult for me to get up before six. 私は6時前に起きるのが難しい。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 His support carried my father through. 彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。 This is very difficult. これはとても難しいです。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 I appreciate your kind letter. 親切なお手紙を有り難うございます。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 The widowed mother had to go through a lot of hardships. 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 This problem is difficult to solve. この問題は解くのが難しい。 It is difficult to walk 60 kilometers a day. 一日に60キロ歩くことは難しい。 It is hard to get along on this small income. こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 The exam was too difficult for me. その試験はわたしには難しすぎた。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 They were calm in the face of disaster. 彼らは災難に遭っても冷静であった。 That boat was full of refugees from Cuba. そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. 正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 It's more difficult than you think. あなたが思っているより難しい。 He is very difficult to get along with. 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 I don't think I can get you to understand how difficult that is. その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。