UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
This English book is too difficult for me to read.この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The habit of smoking is very difficult to get rid of.喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The question was too difficult to answer.その質問は難しすぎて答えられなかった。
To master English is difficult.英語をマスターすることは難しい。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
It was difficult for me to become a starting player.僕がスタメンになるのは難しかった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
This book is so difficult that I can't read it.この本は難しすぎて僕には読めない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He had no difficulty in explaining the mystery.彼はその謎を難なく解いた。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
I found it difficult to please him.彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She performed this trick with ease.彼女は難なくこの手品をやって見せた。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
This book is too difficult for you to read.この本は難しすぎて君には読めない。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
It's hard to master English.英語を習得するのは難しい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
It's hard to resist temptation.誘惑に抵抗することは難しい。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License