Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is now in a very difficult situation. | 彼は今とても難しい立場にある。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| To be badly off makes life hard to bear. | 暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| The reformers were subject to every attack from the Establishment. | 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| When he got into trouble, he turned to his parents for help. | 困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。 | |
| It seems very difficult for me. | それは私にはとても難しそうだ。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult. | 賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生はせいぜい苦難の海だ。 | |
| The older you are, the more difficult it is to learn a language. | 年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| It's difficult to evaluate his ability. | 彼の、能力を評価することは、難しい。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle. | 比較的難しいジグソーだと感じました。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 | |
| I thought it difficult to do the work alone. | 私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。 | |
| Computers are difficult, so I get confused. | コンピューターは難しくて混乱する。 | |
| They got into difficulties. | 彼らは困難に陥った。 | |
| He is aware that the work is difficult. | 彼はその仕事が困難であることを承知している。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| He found the school without difficulty. | 彼は難なくその学校を見つけた。 | |
| This book is so difficult that I can't read it. | この本は難しすぎるから、読めない。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| It is getting more and more difficult to make a living. | 生活難はますます深刻になったきた。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. | 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| There is no more difficult task than that. | あれと同様難しくない仕事がある。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| French is definitely not a difficult language. | フランス語は決して難しい言語ではありません。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| Translating this poem is too much for me. | この詩を翻訳することは私には難しすぎる。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| This world is difficult. | この世界は難しい | |
| I know this is hard. | これが困難であることはわかっています。 | |
| It seems that there is no way out of our difficulty. | 私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。 | |
| English is not difficult to learn. | 英語は学ぶのが難しくありません。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| Living on a small income is hard. | 少ない収入で生活する事は難しい。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He got over the difficulties. | 彼はその困難に打ち勝った。 | |
| What is hard to put up with is his over-politeness. | がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。 | |
| No cross, no crown. | 困難なくして栄冠なし。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| Without your help, I couldn't have ridden out that crisis. | あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。 | |
| Never halloo till you are out of the woods. | 困難が完全に去るまでは喜ぶな。 | |
| You will have little trouble. | まず困難ではないでしょう。 | |
| It is hard to get through the work in an hour. | 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| The work was very difficult. | その仕事はたいへん難しかった。 | |
| The question is how we will bell the cat. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| He is hard to please. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| It's hard to catch words in the Osakan dialect. | 大阪の方言は聞き取り難い。 | |
| He's beyond help. | 彼は救い難い。 | |
| The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. | 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 | |
| Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. | 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 | |
| After many hardships, he now lives in comparative ease. | 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。 | |
| It's difficult to make up for lost time. | 失った時を埋め合わせるのは難しい。 | |
| It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. | なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| This problem bristles with difficulties both psychological and economical. | この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 | |
| Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? | この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 | |
| It was very kind of you to give me a nice gift. | すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 | |
| It's is so difficult that I have decided to give up trying. | あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 | |
| Jobs are hard come by these days. | この頃は仕事にありつくのが難しい。 | |
| This is very difficult. | これはとても難しいです。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Whether it may be hard or not, I must do it. | 困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |