UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '難'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
Don't ask me such difficult questions.そんな難しいこと、私に訊かないでください。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The old man is hard to please.その老人は気難しい。
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
I would like to report a theft.盗難の届をだしたいのですけど。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは筆舌に尽くし難い。
He is rather hard to please.彼はいささか気難しい。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
It is easy to love, but hard to be loved.愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Without a dictionary, it would be hard to study English.辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
He is hard to please.彼は気難しい。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
They could not cope with those difficulties.彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
It's very hard to get rid of bad habits.悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It was very difficult.とても困難だった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
It was too difficult for me.それは僕にはあまりに難しかった。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
He had no difficulty explaining the mystery.彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
This problem is too hard for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License