Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question is how we will bell the cat. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| This book is too difficult to read in a week. | この本は難しすぎて1週間では読めない。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| You should try to make your way despite all the difficulties. | 困難を省みず前進すべし。 | |
| It isn't hard to do. | それは難しいことじゃない。 | |
| Living on a small income is hard. | 少ない収入で生活する事は難しい。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| Tom was in trouble financially. | トムは経済的に困難な状況だった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I had no difficulty in finding his house. | 私は難なく彼の家を見つけた。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| He had no difficulty in finding the place. | 彼は難なくその場所を見つけた。 | |
| Is eating with chopsticks difficult? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| It keeps getting harder and harder. | ますます難しくなっている。 | |
| She was depressed by all her problems. | 彼女はあらゆる難問に意気消沈していた。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| You have to cope with those difficult problems. | 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| It was difficult for us to decide which one to buy. | どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。 | |
| The cruelty of the torture in the police station is beyond description. | 警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 | |
| I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties. | 困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 | |
| Our teacher will give us difficult problems. | 先生は困難な問題を出すでしょう。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| We always begin with the hardest problems. | 私たちはいつも困難な問題から始まる。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| That's very big of you. | それは有難い。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | |
| I found it difficult to please him. | 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 | |
| He blamed the failure on his brother. | 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| His life is full of trouble. | 彼の人生は困難でいっぱいです。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| Food and blankets were given out to the refugees. | 食べ物と毛布が難民に配られました。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| The task is so difficult that I cannot accomplish it. | その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 | |
| It's very difficult to put things in order. | 物事を整頓するのはとても難しい。 | |
| As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| It was very difficult. | とても難しかったよ。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| He made nothing of hardship. | 彼は苦難をナントも思わなかった。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 | |
| The problem is how we cope with the present difficulties. | 問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を求めている。 | |
| With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. | 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 | |
| Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. | 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 | |
| He accused me of being a liar. | 彼は私をうそつきだと言って非難した。 | |
| He made his way through difficulties. | 彼は困難を排して進んでいった。 | |
| We must relieve the refugees of their suffering. | 難民たちの苦しみを救済するべきだ。 | |
| We must relieve the refugees of their suffering. | 難民達の苦しみを救済すべきだ。 | |
| The typhoon made that difficult. | 台風がそれを困難にした。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 | |
| He is such a difficult boy. | 彼はとても気難しい子だ。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| It was difficult to live on his meager earnings. | 彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| She found it difficult to answer the question. | 彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 | |
| The riot was suppressed without difficulty. | その暴動は難なく抑圧された。 | |
| It's hard to please him. | 彼を満足させるのは難しい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| She overcame the difficulty. | 彼女はその困難に打ち勝った。 | |
| This world is difficult. | この世界は難しい | |
| Easier said than done. | 言うは易し、行うは難たし。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. | 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 | |
| They found it difficult to earn a living. | 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 | |
| German is not as difficult as Icelandic. | ドイツ語はアイスランド語ほど難しくない。 | |
| Since he is old, this task must be difficult for him. | 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |