Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 Jobs are hard to come by these days. この頃は仕事にありつくのが難しい。 Today it's difficult to make ends meet. このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 We cannot deal with such a difficult problem. 私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。 I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 This is the most difficult book I have ever read. 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 This novel is difficult to understand. 小説を理解する事は難しい。 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 This is difficult. これは難しいです。 It is difficult to carry out the plan. その計画を実行するのは難しい。 It is hard to carry out this plan. このプランを実行するのは難しい。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 To distinguish right from wrong is difficult. 善悪を見極めることは難しい。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 It is difficult to satisfy everyone. みんなを満足させるのは難しい。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 The doctor contemplated the difficult operation. 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 I thought it would be difficult for her to get the tickets. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 I don't understand Dutch. It's difficult. 私はオランダ語分かりませ ん。難しいです。 It's hard to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 You've run into some trouble or something? なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 This problem is a real challenge. この問題はとても難しい。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しい。 It isn't hard to do. それは難しいことじゃない。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 It is hard to embody one's idea in an action. 考えを行動で表わすことは難しい。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 He is rather hard to please. 彼はいささか気難しい。 It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. 気温の急変に対応するのは難しい。 We all thought it difficult to execute the plan. 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 This problem is not so difficult that you can't solve it. この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 People often say that Japanese is a difficult language. 日本語は難しい言語だとよく言われる。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 He was left to do the difficult part of the work. 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 It's hard to complain against such good people. あんないい人たちに文句をいうのは難しい。 To the best of my knowledge, she's hard to please. 私の知る限りでは彼女は気難しい。 It's difficult to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 He is very difficult to get along with. 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと見なされることが多い。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 There nothing so difficult but it becomes easy by practice. どんな難しいことでも慣れれば容易になる。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 It is difficult for me to handle the case. その事件を処理するのは私には難しい。 Mastering English is difficult. 英語をマスターすることは難しい。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 Mathematics is difficult for me. 数学は私には難しい。 It is difficult for a foreigner to study Japanese. 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 In theory it is possible, but in practice it is very difficult. 理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 It's not easy to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 I found it difficult to solve the problem. その問題を解くのは難しいとわかった。 It is difficult to make him happy. 彼を喜ばせるのは難しい。 Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister. もちろん首相に面会するのは難しい。 It isn't easy to make out his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 It isn't easy to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 Is the school work hard? 勉強は難しいの。 As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 Operation of this computer is tricky. このコンピューターの操作は難しい。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 It is difficult to make up for wasted time. 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。