Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know how to get along with those difficult people. あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 It is difficult for me to handle the case. その事件を処理するのは私には難しい。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 I cannot fix this machine. It's very difficult. この機械 を治せません。随分難しいです。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No". 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 It is difficult to walk 60 kilometers a day. 一日に60キロ歩くことは難しい。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 It is difficult to convey the meaning exactly. 意味を正確に伝えることは難しい。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Learning French is difficult. フランス語を学ぶのは難しい。 It is difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 It is not easy to speak English well. 英語をうまく話すのは難しい。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 He was able to pass the difficult test. 彼はその難しい試験に合格することができた。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 Arabic isn't a difficult language. アラビア語が難しい言語じゃない。 Speaking French is difficult. フランス語を話すことは難しい。 Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 Some people are difficult to please. なかには気難しい人がいる。 It is rather difficult to assemble a watch. 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 To speak French is difficult. フランス語を話すことは難しい。 He took on the difficult work. 彼は難しい仕事を引き受けた。 It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 The task is so difficult that I cannot accomplish it. その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 Who can deal with this difficult situation? 誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。 This book is too difficult for you to read. この本は大変難しいので君には読めない。 Studying a foreign language is difficult. 外国語を学ぶのは難しい。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 He was left to do the difficult part of the work. 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 I thought it would be difficult for her to get the tickets. 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 Some of his books are difficult to read. 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 It isn't easy to make out his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 It is quite a hard thing to bring up a child. 子供を育てることはかなり難しいことだ。 His name is very difficult to remember. 彼の名前を覚えるのがとても難しい。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 In my opinion, Esperanto is very difficult. 私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 It is hard to get through the work in an hour. 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 This is the most difficult book I have ever read. 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 In my opinion, it would be difficult to solve this problem. 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 It is difficult for him to solve the problem. 彼がその問題を解くのは難しい。 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 Don't ask me such difficult questions. そんな難しいこと、私に訊かないでください。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 She can read even this difficult a kanji. 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 I found it difficult to convince her. 彼女を説得するのは難しいと分かった。 It is difficult to see her. 彼女に会うのは難しい。 Is French more difficult than English? フランス語って英語よりも難しいんですか? Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 It is a difficult problem. それは難しい問題である。 I found it difficult to solve the problem at once. すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 He is very difficult to get along with. 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 Is it hard to speak English? 英語を話すことは難しいですか。 Translating languages is very difficult. 言葉を翻訳することはとても難しい。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しいので私には解けない。 He is such a difficult boy. 彼はとても気難しい子だ。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 This book is too difficult to read. この本は読むのに難しい。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 I found it rather difficult to make myself understood. 理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。 He is rather hard to please. 彼はいささか気難しい。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 My immediate boss is tough to please. 僕の直属の上司は気難しい。 We are engaged in a difficult task. 私達は難しい仕事に従事している。 She is being rather difficult. 彼女は少し気難しいことを言っている。 Japanese is often said to be a difficult language to learn. 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection. 若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。 While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. 先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。 She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 It is difficult to make up for wasted time. 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。