Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese food terms are difficult to render into other languages. | 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 | |
| For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. | ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。 | |
| He is such a difficult boy. | 彼はとても気難しい子だ。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| It's hard to understand his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| It is hard to maintain one's reputation. | 名声を保つことは難しい。 | |
| To master English is hard. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| She has perfected the art of handling difficult customers. | 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 | |
| It is difficult to prove that ghosts exist. | 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 | |
| He took on the difficult work. | 彼は難しい仕事を引き受けた。 | |
| Is English harder than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| It is difficult for a theory to survive such a test. | 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 | |
| Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. | 悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。 | |
| Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. | 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. | しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| We found it difficult to enter the disco. | 僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。 | |
| It is difficult to know oneself. | 自分を知ることは難しい。 | |
| French is definitely not a difficult language. | フランス語は決して難しい言語ではありません。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| He is hard to please. | 彼の機嫌を取るのは難しい。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| Easier said than done. | 言うのはた易いが、行うのは難しい。 | |
| It is difficult to actually stand up against the flow. | 一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。 | |
| It is difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. | 両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。 | |
| It is hard to convince John. | ジョンを納得させるのは難しい。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. | 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. | 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. | 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 | |
| I found it rather difficult to make myself understood. | 理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。 | |
| It is hard to master it in a year or two. | 1、2年でマスターするのは難しい。 | |
| It's hard to master English. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Is eating with chopsticks difficult? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. | 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 | |
| It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. | 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 | |
| It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. | なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I found it difficult to achieve my purpose. | 目的を遂げるということは難しいということがわかった。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| It is difficult to decide where to go. | どこに行くか決めるのは難しい。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| It is hard to embody one's idea in an action. | 考えを行動で表わすことは難しい。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| This book being very difficult, I can't read it. | この本はとても難しいので私には読めない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| This is very difficult. | これはとても難しいです。 | |
| But very very difficult. | しかし、それはとても、とても難しいことです。 | |
| In my opinion, Esperanto is very difficult. | 私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| It is very difficult for you to do this work. | 君がこの仕事をするにはかなり難しい。 | |
| Since he is old, this task must be difficult for him. | 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| This problem is difficult for me to some degree. | この問題は私にとっては幾分難しい。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| Japanese is often said to be a difficult language to learn. | 日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| To the best of my knowledge, she's hard to please. | 私の知る限りでは彼女は気難しい。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. | 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 | |
| I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| It is very hard to date this vase. | このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |