Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 This problem is difficult for me to some degree. この問題は私にとっては幾分難しい。 Tom found it difficult to keep the conversation going. トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 Speaking English is very difficult for me. 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 It's more difficult than you think. あなたが思っているより難しい。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 I found it difficult to get along with him. 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 It is often difficult to see if a ball is in or out. 打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 At first, it is difficult. 初めのうちは難しい。 The politician attempted a difficult task. 政治家が難しい仕事を試みた。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 It is difficult to express one's thoughts in English. 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way. あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。 It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 I found it difficult to use the machine. 私はその機械を使うのは難しいと解った。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。 This problem is too hard for me to solve. これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しいので私には解けない。 Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。 It is hard for the couple to live together any longer. その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 It is difficult for me to read the book. 私にはその本を読むのが難しい。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 It is hard to carry out this plan. このプランを実行するのは難しい。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。 This world is difficult. この世界は難しい What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。 Philosophy is often regarded as difficult. 哲学は難しいと思われがちだ。 He is hard to please. 彼を喜ばせるのは難しい。 Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language. 学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。 It is difficult to speak Chinese well. 中国語を上手に話すのは難しい。 He found it difficult to make himself understood in German. 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 To master English is difficult. 英語をマスターすることは難しい。 He looks very kind, but he is unpleasant. 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream. この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 It is difficult to walk 60 kilometers a day. 一日に60キロ歩くことは難しい。 It is hard to master it in a year or two. 1、2年でマスターするのは難しい。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 It's difficult to help people when they don't want your help. 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 I found it difficult to please him. 彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。 It is hard to adapt this story for children. この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 It is hard to convince John. ジョンを納得させるのは難しい。 This problem is not so difficult that you can't solve it. この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 Learning French is difficult. フランス語を学ぶのは難しい。 When to set off is a difficult problem. いつ出発するのかは難しい問題です。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 It is hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 The books which are on that list will be difficult to find in Japan. そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。 It's difficult to understand his ideas. 彼の考えを理解するのは難しい。 It's difficult to get the car going on cold mornings. 寒い朝に車を始動させることは難しい。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 It's very hard to get along with him. 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 Easier said than done. 言うのはた易いが、行うのは難しい。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 It's hard to find a suitable translation. 適当な訳を見つけるのが難しい。 This is a difficult situation. 難しい状況です。 It will be hard for you to speak English. あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 Mr Hoshino is hard to please. 星野氏は気難しい。 Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 It is hard to maintain one's reputation. 名声を保つことは難しい。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 The teacher asked me a difficult question. 先生は私に難しい質問をした。 It is hard for an old man to change his way of thinking. 老人が考えを変えるのは難しい。 It is hard to get along on this small income. こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 It is difficult for him to solve the problem. 彼がその問題を解くのは難しい。 It's very hard to get rid of bad habits. 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。 It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it. 真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。 It is difficult for me to solve that problem. 私があの問題を解くのは難しい。 It's hard to change a bad habit. 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 She has perfected the art of handling difficult customers. 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 The mystery story is so hard that I don't like it. その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 It is difficult to understand his theory. 彼の理論を理解するのは難しい。 He was left to do the difficult part of the work. 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 To speak French is difficult. フランス語を話すことは難しい。