It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
My immediate boss is tough to please.
僕の直属の上司は気難しい。
There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
どんな難しいことでも慣れれば容易になる。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
The first step is always the hardest.
最初の一歩が常に最も難しい。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
He is hard to please.
彼は気難しい。
It is not easy to speak English well.
英語をうまく話すのは難しい。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It is a good plan but hard to carry out.
それは名案だが実行が難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
To speak English well is difficult.
英語を上手に話すのは難しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
Is English harder than Japanese?
英語は日本語より難しいですか。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
It's hard to master English.
英語を習得するのは難しい。
It is hard for an old man to change his way of thinking.
老人が考えを変えるのは難しい。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
In my opinion, Esperanto is very difficult.
私の考えでは、エスペラント語は大変難しい。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
I found it difficult to convince her.
彼女を説得するのは難しいと分かった。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It is difficult for me to get up before six.
私には6時前に起きるのは難しい。
Is French more difficult than English?
フランス語って英語よりも難しいんですか?
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Jobs are hard come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
She can read even this difficult a kanji.
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.