Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to satisfy everyone. | みんなを満足させるのは難しい。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| A habit is very difficult to shake off once it is formed. | 習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| It's difficult to balance a ball on your nose. | 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 | |
| He found it difficult to make himself understood in German. | 彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| It is difficult to play the piano. | ピアノを弾くのは難しい。 | |
| Access to the mountaintop is difficult. | その頂上に近づくことは難しい。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| To know oneself is very difficult. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| When to set off is a difficult problem. | いつ出発するのかは難しい問題です。 | |
| Since he is old, this task must be difficult for him. | 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| As you say, Russian is very hard! | おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです! | |
| Today it's difficult to make ends meet. | このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| It is hard to distinguish truth from a lie. | 真実と空言を区別するのは難しい。 | |
| I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle. | 比較的難しいジグソーだと感じました。 | |
| It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. | 彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。 | |
| It is difficult to find a well paid permanent job. | 終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| His name is very difficult to remember. | 彼の名前は覚えるのがとても難しい。 | |
| It is very difficult for you to do this work. | 君がこの仕事をするにはかなり難しい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| It is hard to keep our balance on icy streets. | 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 | |
| It is difficult to know oneself. | 自分を知ることは難しい。 | |
| Mastering English is difficult. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| It is difficult to actually stand up against the flow. | 一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Is eating with chopsticks difficult? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| It is rather difficult to assemble a watch. | 時計を組み立てるのはちょっと難しい。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| It is hard to define "triangle." | 「三角形」を定義するのは難しいです。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| Is it difficult eating with chopsticks? | はしで食べるのは難しいですか。 | |
| It is sometimes difficult to tell twins apart. | 双子の区別は難しいことがある。 | |
| He is such a difficult boy. | 彼はとても気難しい子だ。 | |
| It is hard to master it in a year or two. | 1、2年でマスターするのは難しい。 | |
| It is difficult to put what we said in practice. | 言ったことを実行に移すのは難しい。 | |
| Initially I found it difficult to deal with my new environment. | 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 | |
| Reality and fantasy are hard to distinguish. | 現実と幻想を区別するのは難しい。 | |
| It's very hard to get along with him. | 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 | |
| There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. | 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| The coffee stain was difficult to remove. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私は6時前に起きるのが難しい。 | |
| I thought it would be difficult for her to get the tickets. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| It's difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. | 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Living on a small income is hard. | 少ない収入で生活する事は難しい。 | |
| It's hard to complain against such good people. | あんないい人たちに文句をいうのは難しい。 | |
| It is hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| It is easy to love, but hard to be loved. | 愛することはやさしいが、愛されることは難しい。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. | その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。 | |
| To distinguish right from wrong is difficult. | 善悪を見極めることは難しい。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It is difficult to make him happy. | 彼を喜ばせるのは難しい。 | |
| He took on the difficult work. | 彼は難しい仕事を引き受けた。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. | いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. | 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| It is very hard to date this vase. | このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。 | |
| The habit of smoking is very difficult to get rid of. | 喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| We cannot deal with such a difficult problem. | 私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。 | |
| It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. | 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He looks very kind, but he is unpleasant. | 彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。 | |