Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. | 悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。 | |
| I found it difficult to achieve my purpose. | 目的を遂げるということは難しいということがわかった。 | |
| It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. | 気温の急変に対応するのは難しい。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. | しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| Since he is old, this task must be difficult for him. | 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| Operation of this computer is tricky. | このコンピューターの操作は難しい。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| What seems easy at first often turns out to be difficult. | 最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。 | |
| Some words are hard to define. | 定義するのが難しい語もある。 | |
| It's difficult to understand his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| Today it's difficult to make ends meet. | このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 | |
| It is difficult to relate to someone who has different values from you. | 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. | 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 | |
| I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent. | イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| She can read even this difficult a kanji. | 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 | |
| The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it? | ロジバンは難しいだろうか。 | |
| It is difficult to play the piano. | ピアノを弾くのは難しい。 | |
| Climbing the Matterhorn is difficult. | マッターホルンに登るのは難しい。 | |
| It's difficult to make up for lost time. | 失った時を埋め合わせるのは難しい。 | |
| I found it difficult to get along with him. | 彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| This is a difficult math problem. | これは難しい数学の問題だ。 | |
| Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships. | システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。 | |
| It is hard to keep our balance on icy streets. | 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| Mathematics is difficult for me. | 数学は私には難しい。 | |
| There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. | 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| It is difficult for me to skate. | 私にとってスケートは難しい。 | |
| I found this book very difficult. | 私はこの本がたいへん難しいとわかった。 | |
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Learning French is difficult. | フランス語を学ぶのは難しい。 | |
| I thought it difficult for her to get the ticket. | 彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| I am now in a delicate position. | 私は今難しい立場にいます。 | |
| It is difficult for me to handle the case. | その事件を処理するのは私には難しい。 | |
| As you say, Russian is very hard! | おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです! | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| It is hard to define "triangle." | 「三角形」を定義するのは難しいです。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| He is rather hard to please. | 彼はいささか気難しい。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| It is difficult for me to understand this question. | 私がこの問題を理解するのは難しい。 | |
| It is sometimes hard to tell right from wrong. | 正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。 | |
| It isn't easy to make out his ideas. | 彼の考えを理解するのは難しい。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work. | 彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。 | |
| It's hard to change a bad habit. | 悪い習慣を変えるのは難しいよ。 | |
| He is hard to please. | 彼は気難しい人である。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| I tried to please him, which I found very difficult. | 私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。 | |
| Russian is beautiful as well as a difficult language. | ロシア語は美しくも難しい言語だ。 | |
| What is hard to put up with is his over-politeness. | がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。 | |
| I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| It's hard to master English. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| It is difficult to find a well paid permanent job. | 終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。 | |
| Easier said than done. | 言うのはた易いが、行うのは難しい。 | |
| The coffee stain was difficult to remove. | コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Translating languages is very difficult. | 言葉を翻訳することはとても難しい。 | |
| Tom found it difficult to keep the conversation going. | トムは会話を続けるのは難しいとわかった。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| It was such a hard test that we did not have time to finish. | それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| It's very hard to get along with him. | 彼とうまくやっていくのは難しいよ。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| This maze is very hard to get out of. | この迷路は抜け出すのがとても難しい。 | |
| It's hard for me to put my thoughts into words. | 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 | |
| Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. | 言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。 | |
| He is very difficult to get along with. | 彼とうまくやっていくのは大変難しい。 | |
| It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. | 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 | |
| We are finding it difficult deciding on which one to buy. | どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. | 我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。 | |
| She has perfected the art of handling difficult customers. | 彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| He is now in a very difficult situation. | 彼は今とても難しい立場にある。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. | 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 | |