Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the rain they had to cancel the game. | 雨のために彼らは試合を中止しなければならなかった。 | |
| It's going to rain soon. Look at those black clouds. | じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| You should allow for a few rainy days on your trip. | 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 | |
| The heavy rain kept us from going out. | 大雨で外出できなかった。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Let's go out unless it rains. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| It rained continuously for three days. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| They get a lot of rain all through the year. | 一年中雨が多い。 | |
| The rain discouraged us from going out. | 雨で我々は外出を諦めた。 | |
| The leaves are fresh after a rainfall. | 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. | 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 試合は雨のために中止になった。 | |
| The rain turned to snow. | 雨は雪になった。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨の日にはバスで学校へいきますか。 | |
| It will not be long before it rains. | まもなく雨が降るだろう。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Don't bother coming in this rain. | この雨の中をおいでにならないでください。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The rain penetrated my raincoat. | 雨が私のレインコートの下までしみとおった。 | |
| It was stormy the day before yesterday. | おとといは嵐で、昨日は雨でした。 | |
| The rain laid the dust. | 雨で埃がおさまった。 | |
| The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった。 | |
| I can not tell if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかは私にはわかりません。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| I went out in spite of the rain. | 私は雨にもかかわらず出かけた。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| We had to postpone the gathering because of rain. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| Since the rain stopped, they resumed the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| The roof was dripping. | 屋根は雨漏りしていた。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| Let's shelter here from the rain. | ここで雨宿りをしよう。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| There are a few drops of rain now. | 今は雨が少し降っている。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| According to the radio, it will rain tomorrow. | ラジオによると、明日は雨になるそうです。 | |
| They started in spite of the heavy rain. | ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| It's raining buckets outside. | 外はバケツをひっくり返したような雨です。 | |
| There is no telling when the rainy season will be over. | 雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。 | |
| He said that it was raining, and that he would stay at home. | 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 | |
| It was raining and the game was called off. | 雨が降って試合はコールドゲームになった。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home all day. | 明日雨が降れば、私は一日中家にいます。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨が降っていたら家にいます。 | |
| It looks like rain. | 何となく雨みたいだ。 | |
| Rain was pattering on the roof. | 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | 仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。 | |
| The rain lasted a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| It rained heavily. | 雨は激しく降った。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| We've had a lot of rain this year. | 今年はよく雨が降った。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| The game was put off because of rain. | 試合は雨のため延期された。 | |
| It started raining as soon as we got home. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| I don't think it'll rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| Do you think the rainy season will set in early this year? | 今年は梅雨が早く始まると思いますか。 | |
| It's raining again! | また雨が降っている! | |
| The rain washed away the soil. | 雨で土壌が流されてしまった。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The rain prevented me from going. | 雨のため私は行けなかった。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for many months. | 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。 | |
| It was not till this morning that it stopped raining. | 今朝になってやっと雨がやんだ。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| We are in for rain. | 雨に会いそうだ。 | |