Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| The storm was accompanied with thunder. | 暴風雨には雷が伴った。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| It rained. | 雨 が 降っ た . | |
| He won't come in a rain like this. | こんな雨の中、彼は来ないだろう。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The ski area we finally arrived at ... snow turned to rain. | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | |
| We took cover from the thunder shower. | 我々は雷雨から避難した。 | |
| We had much rain last year. | 昨年は雨が多かった。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨の中外へ出るのは好きじゃない。 | |
| If it's raining, we don't plan to go hiking. | もし雨ならば、私たちはハイキングにいかないつもりです。 | |
| We were caught in a shower and got wet to the skin. | にわか雨にあってびしょ濡れになった。 | |
| It rained continuously for three days. | 雨が三日降り続いた。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| The roof of the house let in the rain. | その家の屋根は雨漏りがした。 | |
| The rain fell even harder. | 雨はいっそう激しくなった。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| I had hardly started to work when it began to rain. | 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| I will stay home if it rains tomorrow. | 明日雨降りなら私は家にいます。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| I hope it will clear up soon. | やがて雨は上がるを思う。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| We've had a heavy rain, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| The heavy rain made a mess of the bonsai. | 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。 | |
| It was raining around Chicago. | シカゴのあたりでは雨が降っていました。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| Rice is grown in rainy regions. | 稲は雨の多い地域で作られる。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| I fear that it will rain tomorrow. | 明日雨になるのではないかと心配です。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| We played golf in spite of the rain. | 雨にも関わらずゴルフをした。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷雨と稲妻があった。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| It might rain before evening. | もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。 | |
| We were caught in a shower. | 私たちはにわか雨にあった。 | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| How will they amuse the children on a wet afternoon? | 雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| Though it was raining, we played football. | 雨が降っていたが私たちはフットボールをした。 | |
| I have a hunch that it will rain. | 雨が降るような気がする。 | |
| According the TV, it will rain tomorrow. | テレビによれば明日は雨だそうだ。 | |
| We were caught in a shower on our way from school. | 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| The game was called off because of the rain. | 試合は雨のために中止された。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| Work on the road was suspended because of the storm. | 暴風雨のため道路工事が中止された。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| Let's get home before this rain gets any stronger. | 雨あしが強くなる前に家に帰ろう。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| They say we're going to get heavy rain. | 大雨になるらしいよ。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| She is often late for school on a rainy day. | 彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。 | |
| The heavy rain made them put off their departure. | 大雨のため彼らは出発を延期した。 | |
| It is likely to rain soon. | じきに雨が降ってきそうだ。 | |
| This summer it has rained very little. | この夏はちっとも雨が降りません。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| The athletic meet was postponed due to rain. | 運動会は雨のため延期された。 | |
| The picnic was called off because of the rain. | 遠足は雨のため中止になった。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| Our picnic was altogether spoiled by the rain. | 私たちのピクニックは雨でだいなしになった。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| The game was called off on account of the rain. | 雨のためその試合は中止になった。 | |
| Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors. | 雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| The heavy rains caused the river to flood. | 大雨のため川がはんらんした。 | |