UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License