UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License