UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is invisible behind the clouds.雲に隠れて月が見えない。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The sky today is blue, without a cloud.今日は雲一つ無い青空だ。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License