UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
I flew above the clouds.私は雲の上を飛んだ。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
There were black clouds over our heads.私たちの頭の上には黒雲があった。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
By evening, a few clouds had formed.夕方になって少し雲が出てきました。
Today the sky is a cloudless blue.今日は、雲ひとつない青空だ。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
There isn't a single cloud in the sky.空には雲一つ無い。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License