UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
That cloud is in the shape of a fish.あの雲は魚の形をしている。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
There's more cloud today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
There's not a cloud in the sky.空には雲がない。
A white cloud is floating in the blue summer sky.白い雲が夏の青空に浮いている。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
These clouds look like a flock of white sheep.これらの雲は白い羊の群れのように見える。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Look at those black clouds.あの黒雲を見てごらん。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
The moon is behind the clouds.月は雲の陰に隠れています。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
There's not a cloud in the sky.空には雲ひとつありません。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The sun disappeared behind a cloud.太陽が雲のかげに隠れた。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
Look at those clouds.あの雲を見てごらん。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License