UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '雲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dark clouds are hanging low.黒雲が低く立ちこめていている。
There are more clouds today than yesterday.今日は昨日より雲が多い。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
The sky is covered with clouds.空は雲でおおわれている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
We are flying above the clouds.私たちは雲より高く飛んでいます。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
That mountain is in the clouds.あの山は雲にかくれている。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The cloud was in the shape of a bear.その雲はクマの形をしていた。
That cloud bodes rain.あの雲は雨の前兆だ。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There was not a cloud in the sky.空には一片の雲もなかった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Our plane is flying over the clouds.私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
Clouds were floating in the blue sky.青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
The sky was full of clouds that night.その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
A white cloud is floating in the blue sky.白い雲が青空に浮かんでいる。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
There's more cloud today than yesterday.昨日より雲が多い。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
Dark clouds were brooding over the city.黒雲が垂れ込めていた。
There was not a cloud in the sky.空には雲一つなかった。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
There wasn't a cloud in the sky.空に雲一つなかった。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
It's going to rain soon. Look at those black clouds.じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。
Dark clouds are a sign of rain.暗い雲は雨の前兆だ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
There are no clouds in the sky.空には雲がない。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲に覆われている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
Look at those black clouds. It is going to rain.あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。
She looked at a floating cloud.彼女は浮かんでいる雲を見た。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
I wonder where he is hiding.あいつどこに雲隠れしたのかな。
A cloud is a mass of vapor.雲は水蒸気のかたまりである。
Not a single cloud could be seen in the sky.空には雲一つ見えなかった。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
Not a cloud was to be seen.雲一つ見えなかった。
Mt. Fuji was above the clouds.富士山は雲の上にそびえていた。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.突然厚い雲が太陽をおおった。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
The clouds are getting darker and darker and it's beginning to look like it might rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
There were no clouds today.今日は雲がなかった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
There are more clouds today than yesterday.昨日より雲が多い。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The clouds are coming from the south.南のほうから雲が出てきている。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
The clouds are breaking.雲が切れてきている。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
The clouds floating in the sky are beautiful.空に浮かぶ雲が美しい。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The clouds are getting darker; it's going to rain.雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The clouds hung low.雲が低く垂れ込めた。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The clouds are getting darker.雲がだんだん黒くなっています。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
It's going to rain. Look at those dark clouds.雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Look at those clouds! It's going to rain.あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
The clouds hid the sun.雲が太陽を隠した。
The situation is growing serious.雲行きが悪くなる。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
A cloud floated across the sky.雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
There is no cloud in the sky.空には雲がない。
Our plane was flying above the clouds.われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The airplane was swallowed up in the large clouds.飛行機は大きな雲に飲み込まれた。
There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License