The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '電'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please call me at seven tomorrow morning.
明日朝7時に電話してください。
He let me know it by telephone.
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Whoever calls, take their number.
誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I spoke to him about it on the telephone.
私はそのことについて彼と電話で話した。
The telephone rang a few minutes later.
数分後に電話が鳴った。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
How come she hung up on you?
どうして彼女は電話を切ったのですか。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
I had a call from her for the first time in a long time.
彼女から久しぶりに電話があった。
The lines are crossed.
電話が混線している。
He hung up before I finished.
彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
How long does it take you to get here from your house by train?
あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The phone rang while I was taking a shower.
私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I was going to call him, but thought better of it.
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Bill, call me tonight.
ビル、今夜私に電話ちょうだい。
Send a wire to your father right now.
お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.
今月の電話代見て、目が飛び出た。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Who was it that he phoned?
彼は誰に電話したんだ?
Why don't you look it up in the phone book?
電話帳で調べたらどうですか。
You left the computer on, but is that okay?
パソコンの電源つけっぱなしになってるけど、いいの?
The lights in the bathroom aren't working.
お手洗の電気がつきません。
Who sent me a wire?
誰が、私に電報をよこしたのか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I'm talking on the phone.
電話中です。
Call me before you leave.
出発する前に私に電話をかけなさい。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Have you called her yet?
もう彼女に電話しましたか。
The telephone was just ringing, wasn't it?
さっき電話が鳴ってたね?
Please answer the phone.
すみませんが電話に出てください。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
John ran to the station so as to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The voice on the phone was unfamiliar to me.
電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Don't call me anymore.
もう電話するな。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
I've had a lot of calls today.
今日は電話がたくさんかかってきている。
I will telephone you later on.
後でお電話いたします。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
Call her up at three.
3時に彼女に電話しなさい。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I'll call you at seven.
七時に電話をかけます。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
A stranger phoned me yesterday.
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
I'm waiting for his telephone call.
私は、彼の電話を待ってます。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
The train was delayed on account of snow.
その電車は雪のために遅れた。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
What time is the last train?
終電は何時ですか?
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.
私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
Who telephoned Ann?
誰がアンに電話してきたのですか。
My new phone is thinner than my old phone.
私の新しい電話は前のより薄い。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.
フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
I forgot to call her last night.
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Why didn't you call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Telephone and facsimile numbers will not change.
電話番号とFAX番号は変わりません。
I'll call you back later.
後で電話します。
He still rings me from time to time.
彼は今でも時々電話をくれる。
My boss called me down for making private calls on the office phone.
上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
You were so late coming that I was just about to telephone you.
あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I'll call you up tomorrow.
明日、君に電話するよ。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
I have to charge the battery of my car.
車のバッテリーを充電しなければならない。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.