You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.