Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| While we were having tea, there was an earthquake. | お茶を飲んでいるとき、地震があった。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |