Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。