UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License