Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。