Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。