Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |