The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.