According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.