The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.