The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.