UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License