Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。