UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License