Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |