Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| While we were having tea, there was an earthquake. | お茶を飲んでいるとき、地震があった。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |