The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.