Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Even now there are occasional aftershocks. 今も、ときどき余震が発生しています。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 She was trembling as she listened to the news. その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。