UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License