The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.