UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License