Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 The earthquake brought about disaster. その地震は大災害をもたらした。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。