Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. 地震が起こり、さらに津波が襲った。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。