Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| They have few earthquakes in England. | 英国にはほとんど地震がない。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |