UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License