UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License