The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.