UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License