UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License