He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.