UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License