The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.