UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License