The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.