UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License