Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。