Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 Even now, from time to time there are aftershocks happening. 今も、ときどき余震が発生しています。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。