Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |