UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License