The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.