UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License