The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.