Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.