Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 She shuddered at the thought of the accident. 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 He is shivering on the brink. 彼は最後の土壇場になって震えている。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. 日本ほど地震の多い国はない。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 There was a tremble in her voice. 彼女の声は震えていた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Will there be an earthquake in the near future? 近い将来、地震があるだろうか。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。