The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.