Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |