Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。