UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License