The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.