Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |