Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.