UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License