Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 She shuddered with cold. 彼女は寒さに震えた。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 The news says that there was a big earthquake in Greece. ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。