My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.