UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License