UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License