Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The frightened boy's voice was shaking with terror. おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 The earthquake came upon the islands. 地震が突然その島々を襲った。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 The victims of the earthquake disaster are numerous. 大震災被災者が大勢います。 Just to think about the accident makes me shudder. その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 While we were having tea, there was an earthquake. お茶を飲んでいるとき、地震があった。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 The earthquake caused widespread damage. その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 Japan is subject to earthquakes. 日本は、地震の害を受けやすい。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 Japan is subject to earthquakes. 日本には地震が起こりやすい。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。