Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |