Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| Did you feel the earthquake this morning? | 今朝の地震は感じましたか。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| Just to think about the accident makes me shudder. | その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. | マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| She shuddered at the sight of the one-eyed cat. | 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |