The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.