The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.