The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.