The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.