The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.