The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.