UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License