UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License