The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.