UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License