Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earthquake in Haiti was a disaster. ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 The wall gave way in the earthquake. 壁が地震で崩れた。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 It was so cold that he was shivering. とても寒かったので彼は震えていた。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 My house is designed to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 There was a weak earthquake toward dawn this morning. 今朝夜明け近くに地震があった。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 She stays calm through earthquakes. 彼女は地震の時落ち着いています。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Her voice was quivering with anger. 彼女の声は怒りに震えていた。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 I'm afraid of earthquakes. 私は地震が怖い。 You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 Just to think about the accident makes me shudder. その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 There is hardly any danger of an earthquake. 地震の起こる危険はほとんどない。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 Tom was shivering with cold. トムは寒さで震えていた。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 Anger caused him to tremble. 怒りで彼は体が震えた。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 My house is designed so as to withstand an earthquake. 私の家は地震に堪えるように設計されている。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 We may have a very severe earthquake any moment now. 今にも大地震が来そうなのです。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。