UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License