UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
When the big earthquake occurred, I was just ten.その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License