Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
In Haiti, there was a large earthquake.
ハイチで大きな地震があった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.