Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 A big earthquake occurred in India yesterday. 昨日インドで大きな地震が起こった。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 The train service was suspended by the earthquake. 地震で鉄道の運行が不通になった。 The water mains burst due to the earthquake. 地震のため水道の本管が破裂した。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 He shivered a little in spite of himself. われにもなく、彼はちょっと身震いした。 Several slight shocks followed the earthquake. 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The earthquake shook the area. 地震がその地域を襲った。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 Many people were left homeless as a result of the earthquake. 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 She was trembling as she listened to the news. その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 The earthquake shook the houses. その地震で家々が揺れた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The city supplied the earthquake victims with food and blankets. 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 His trembling hands belied his calm attitude. 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 I noticed her hands shaking. 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 He trembled at the thought of the earthquake. 彼はその地震のことを考えて身震いした。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The earthquake suddenly shook the buildings. 地震が突然、建物をゆさぶった。 The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 There are many earthquakes in Japan. 日本は地震が多い。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 I felt my hands shaking and my heart beating fast. 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The earthquake occurred at dawn. 地震は明けがたに起きた。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Earthquakes frequently hit Japan. 日本は頻繁に地震に襲われる。 "The castle is haunted," he said with a shiver. 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 The man, Oedipus, trembled. その男、オイデイプスは、震えた。 I was playing a game when I felt an earthquake. 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 His hands quivered when he began to speak. しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 According to the paper, there was an earthquake in Peru. 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。