Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| Does this house withstand earthquakes? | この家は地震に耐えますか。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |