Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. | 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| I hear there was an earthquake in Shizuoka. | 静岡で地震があったそうだ。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| Holes gaped open in the streets after the earthquake. | 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |