The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
She was shivering with cold.
彼女は寒さで震えていた。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.