Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本は地震の多い国だ。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| While we were having tea, there was an earthquake. | お茶を飲んでいるとき、地震があった。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. | 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Everybody in the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| My body shivered with excitement. | 私の体は、興奮で震えた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. | 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The earthquake shook the area. | 地震がその地域を襲った。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. | 見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。 | |