The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
A fire broke out after the earthquake.
その地震のあと火事となった。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.