UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License