There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
The building suffered much from the earthquake.
その建物は地震でひどくやられた。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震を受けやすい。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本は地震の多い国だ。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.