Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| In case of an earthquake, turn off the gas. | 地震のときにはガスを止めなさい。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| My house is designed to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| His voice quavered with anger. | 彼の声は怒りで震えた。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| Inside the tent that night she shivered with cold. | その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 | |
| Did you feel the earthquake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| In Haiti, there was a large earthquake. | ハイチで大きな地震があった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| We have a lot of earthquakes in Japan. | 日本には多くの地震があります。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| He shuddered at the sight of blood. | 彼は血を見て身震いした。 | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami. | 地震が起こり、さらに津波が襲った。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. | 彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| Her voice was quivering with anger. | 彼女の声は怒りに震えていた。 | |
| There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan. | 日本ほど地震の多い国はない。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| There was a big earthquake last night. | 昨夜、大地震があった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| The victims of the earthquake disaster are numerous. | 大震災被災者が大勢います。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| She was trembling as she listened to the news. | その知らせを聞きながら彼女は震えていた。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |