Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| "The castle is haunted," he said with a shiver. | 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The earthquake caused widespread damage. | その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震の影響を受けやすい。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| He trembled at the thought of the earthquake. | 彼はその地震のことを考えて身震いした。 | |
| A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today. | 本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| The earthquake shook the ground. | 地震が大地を揺すった。 | |
| A sudden earthquake made a mess of the party. | 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| I was playing a game when I felt an earthquake. | 私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| Many people were left homeless as a result of the earthquake. | 地震の結果、大勢の人が家をなくした。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| You need not worry about the tsunami due to this earthquake. | この地震による津波の心配はありません。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. | その災害を起こした地震は1995年に発生した。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| The news that there was an earthquake turned out to be true. | 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| Anger caused him to tremble. | 怒りで彼は体が震えた。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The building suffered much from the earthquake. | その建物は地震でひどくやられた。 | |
| The earthquake came upon the islands. | 地震が突然その島々を襲った。 | |
| She shuddered with cold. | 彼女は寒さに震えた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. | 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Tom was shivering with cold. | トムは寒さで震えていた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| We had an earthquake last night. | 昨日地震があった。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |