UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License