The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There is no danger of an earthquake.
地震の危険はない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
We were all shaking from the bitter cold.
われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A shiver ran down my spine.
震えが背筋を走った。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.