They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.