Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 A great earthquake hit Mexico this fall. 今年の秋にメキシコで大地震があった。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 Just as he was going out, there was a great earthquake. ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 A sudden earthquake made a mess of the party. 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 There was a big earthquake last night. 昨夜、大地震があった。 An earthquake can take place at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 I hear there was an earthquake in Shizuoka. 静岡で地震があったそうだ。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 A couple of flights were delayed on account of the earthquake. 地震のために2、3便に遅れが出た。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 What will happen to us if an earthquake occurs? 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 When an earthquake occurs, what will you do first? 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 Does this house withstand earthquakes? この家は地震に耐えますか。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The dog quivered its tail. その犬は尾を震えさせていた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 She was shivering with cold. 彼女は寒さで震えていた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 The earthquake smashed everything. その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 They have few earthquakes in England. 英国にはほとんど地震がない。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 His voice quavered with anger. 彼の声は怒りで震えた。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 A fire broke out after the earthquake. その地震のあと火事となった。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Did you feel an earthquake last night? 昨夜、地震に気がつきましたか。 A big fire broke out after the earthquake. 地震のあと、大火事が起こった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は自然災害です。 I felt my hands tremble. 私は手が震えるのを感じた。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by. 私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 The city was alarmed by the earthquake. 全市民はその地震におびえた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 My body shivered with excitement. 私の体は、興奮で震えた。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Her voice was shaking with anger. 彼女は怒りに声を震わせていた。 Did you feel the earthquake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Did you feel the earth shake last night? ゆうべ地震をかんじましたか。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。