UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License