The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was the greatest earthquake on record.
それは記録に残っている最大の地震だった。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Her voice was shaking with anger.
彼女は怒りに声を震わせていた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.
この地震による津波の心配はありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
I was playing a game when I felt an earthquake.
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
We had an earthquake last night.
昨日地震があった。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
While we were having tea, there was an earthquake.
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
When an earthquake occurs, what will you do first?
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
There was a tremble in her voice.
彼女の声は震えていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
We may have a very severe earthquake any moment now.
今にも大地震が来そうなのです。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
Will there be an earthquake in the near future?
近い将来、地震があるだろうか。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.