UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake brought about the fire.地震が火災を引き起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License