UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License