The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
It was so cold that he was shivering.
とても寒かったので彼は震えていた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
I felt my hands tremble.
私は手が震えるのを感じた。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
Tom was shivering with cold.
トムは寒さで震えていた。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.