UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License