UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License