The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
My house is designed so as to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
She was scared at the sight of the dead body.
彼女は死体を見て震え上がった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
She shuddered with cold.
彼女は寒さに震えた。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
His voice quavered with anger.
彼の声は怒りで震えた。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
The news that there was an earthquake turned out to be true.
地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
A big earthquake occurred in Tokyo.
東京で大地震が起こった。
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
Japan is subject to earthquakes.
日本は、地震の害を受けやすい。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.
多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.
今朝夜明け近くに地震があった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.
私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
Did you feel the earthquake this morning?
今朝の地震は感じましたか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
They say we'll have an earthquake one of these days.
近いうちに地震があるといううわさだ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
The earthquake in Haiti was a disaster.
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The earthquake brought about disaster.
その地震は大災害をもたらした。
A great earthquake hit Mexico this fall.
今年の秋にメキシコで大地震があった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The earthquake shook the houses.
その地震で家々が揺れた。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.