This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
日本ほど地震の多い国はない。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Did you feel the earthquake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
There is little danger of an earthquake.
地震の心配はほとんどありません。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
Japan is subject to earthquakes.
日本には地震が起こりやすい。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
She felt her knees tremble.
彼女は膝が震えるのを感じた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The earthquake occurred at dawn.
地震は明けがたに起きた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
In case of an earthquake, turn off the gas.
地震のときにはガスを止めなさい。
The news says that there was a big earthquake in Greece.
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Did you feel the earth shake last night?
ゆうべ地震をかんじましたか。
The white building was destroyed by the earthquake.
あの白い建物が地震でこわれた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.