UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
There will be a big earthquake in the future.将来大きな地震が起きるかもしれない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
The earthquake created a tremendous sea wave.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
A fire broke out after the earthquake.その地震のあと火事となった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License