Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody in the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The earthquake created a tremendous sea wave. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 There will be a big earthquake in the future. 将来大きな地震が起きるかもしれない。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 He shuddered at the sight of blood. 彼は血を見て身震いした。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 There was an earthquake this morning. 今朝地震があった。 Everyone inside the building felt the earthquake. ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 The recent frequency of earthquakes makes us nervous. 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Did you feel the earthquake this morning? 今朝の地震は感じましたか。 The news that there was an earthquake turned out to be true. 地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。 We had an earthquake last night. 昨日地震があった。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震の影響を受けやすい。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 I observed that his hands were unsteady. 私は彼の手が震えているのに気がついた。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 We were all shaking from the bitter cold. われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 The building suffered much from the earthquake. その建物は地震でひどくやられた。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 The earthquake brought about the fire. 地震が火災を引き起こした。 Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 According to the paper, there was an earthquake last night. 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 We all shuddered from the great shock. われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 The earthquake caused a tsunami of immense size. その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 Only two people survived the earthquake. その地震の生存者は2名だけだった。 The tunnel caved in because of the earthquake the other day. そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 The earthquake shook the ground. 地震が大地を揺すった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Nothing is so terrible as an earthquake. 地震ほど怖い物はない。 Inside the tent that night she shivered with cold. その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 The house collapsed in an earthquake. 家は地震で倒れた。 Japan is subject to earthquakes. 日本は地震を受けやすい。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 When the big earthquake occurred, I was just ten. その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 The buildings shook in the earthquake. 地震で建物が揺れた。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 We should always be fully prepared for an earthquake. 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 There is no danger of an earthquake. 地震の危険はない。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 The white building was destroyed by the earthquake. あの白い建物が地震でこわれた。 Just to think about the accident makes me shudder. その事故のことを考えただけで、私は身が震える。 Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 In case of an earthquake, turn off the gas. 地震のときにはガスを止めなさい。 And my hands were shaking. そして手が震えていました。 There was an earthquake yesterday. 昨日地震があった。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 A shiver ran down my spine. 震えが背筋を走った。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 According to the paper, there was an earthquake in Mexico. 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 Leave this building at once in case of an earthquake. 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 Is it really possible to predict an earthquake? 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 She felt her knees tremble. 彼女は膝が震えるのを感じた。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo. マグニチュード5の地震が東京を見舞った。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本は地震の多い国だ。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 You need not worry about the tsunami due to this earthquake. この地震による津波の心配はありません。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Earthquakes may occur at any moment. 地震がいつ何時起こるかもしれない。 During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 There is little danger of an earthquake. 地震の心配はほとんどありません。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 We have a lot of earthquakes in Japan. 日本には多くの地震があります。 They say we'll have an earthquake one of these days. 近いうちに地震があるといううわさだ。