Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all shuddered from the great shock. | われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| There was an earthquake yesterday. | 昨日地震があった。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| He shivered a little in spite of himself. | われにもなく、彼はちょっと身震いした。 | |
| A fire broke out after the earthquake. | その地震のあと火事となった。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| His body shivered with excitement. | 彼の体は興奮で震えた。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way. | わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| There is no danger of an earthquake. | 地震の危険はない。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| A great earthquake hit Mexico this fall. | 今年の秋にメキシコで大地震があった。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| Is it really possible to predict an earthquake? | 地震を予測することは本当に可能なのだろうか。 | |
| The earthquake suddenly shook the buildings. | 地震が突然、建物をゆさぶった。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| The recent frequency of earthquakes makes us nervous. | 近頃は地震が頻繁で不気味だ。 | |
| There is no telling when an earthquake will occur. | いつ地震が起こるかわからない。 | |
| I felt my hands shaking and my heart beating fast. | 私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| An earthquake can happen at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Everyone inside the building felt the earthquake. | ビルの中にいた誰もが地震を感じた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| Does this house withstand earthquakes? | この家は地震に耐えますか。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. | 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| She stays calm through earthquakes. | 彼女は地震の時落ち着いています。 | |
| They say we'll have an earthquake one of these days. | 近いうちに地震があるといううわさだ。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は地震を受けやすい。 | |
| I felt my hands tremble. | 私は手が震えるのを感じた。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| He is ready for an earthquake. | 彼は地震に対する準備が出来ている。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| Just as he was going out, there was a great earthquake. | ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The prime means of communication for cats is body language. | 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof. | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The buildings shook in the earthquake. | 地震で建物が揺れた。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| We should always be fully prepared for an earthquake. | 私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| She spoke with her voice trembling. | 彼女は声を震わせて話した。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes. | そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |