When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
My house is designed to withstand an earthquake.
私の家は地震に堪えるように設計されている。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は自然災害です。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
We should always be fully prepared for an earthquake.
私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
And my hands were shaking.
そして手が震えていました。
Everyone inside the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Even now there are occasional aftershocks.
今も、ときどき余震が発生しています。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
I observed that his hands were unsteady.
私は彼の手が震えているのに気がついた。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
When the big earthquake occurred, I was just ten.
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
There was an earthquake yesterday.
昨日地震があった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
The earthquake smashed everything.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
There will be a big earthquake in the future.
将来大きな地震が起きるかもしれない。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
There was an earthquake this morning.
今朝地震があった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.
市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
"The castle is haunted," he said with a shiver.
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.