The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The earthquake shook the ground.
地震が大地を揺すった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Does this house withstand earthquakes?
この家は地震に耐えますか。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The earthquake suddenly shook the buildings.
地震が突然、建物をゆさぶった。
The wall gave way in the earthquake.
壁が地震で崩れた。
Leave this building at once in case of an earthquake.
地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
Her voice was quivering with anger.
彼女の声は怒りに震えていた。
They have few earthquakes in England.
英国にはほとんど地震がない。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The man, Oedipus, trembled.
その男、オイデイプスは、震えた。
Everybody in the building felt the earthquake.
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
He is shivering on the brink.
彼は最後の土壇場になって震えている。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The earthquake came upon the islands.
地震が突然その島々を襲った。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
She spoke with her voice trembling.
彼女は声を震わせて話した。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
We have a lot of earthquakes in Japan.
日本には多くの地震があります。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.