UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I felt my hands tremble.私は手が震えるのを感じた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
There was a big earthquake last night.昨夜、大地震があった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
She was trembling with fear.彼女は恐ろしさで震えていた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
We may have a very severe earthquake any moment now.今にも大地震が来そうなのです。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The man, Oedipus, trembled.その男、オイデイプスは、震えた。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License