UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
She felt her knees tremble.彼女は膝が震えるのを感じた。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The earthquake shook the area.地震がその地域を襲った。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
You need not worry about the tsunami due to this earthquake.この地震による津波の心配はありません。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
While we were having tea, there was an earthquake.お茶を飲んでいるとき、地震があった。
The wall gave way in the earthquake.壁が地震で崩れた。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本は地震の多い国だ。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The earthquake caused the house to rattle.地震で家ががたがたと音をたてた。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Did you feel an earthquake last night?昨夜、地震に気がつきましたか。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The earthquake suddenly shook the buildings.地震が突然、建物をゆさぶった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Tom was shivering with cold.トムは寒さで震えていた。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License