UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
The earthquake shook the ground.地震が大地を揺すった。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
We had an earthquake last night.昨日地震があった。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
Everyone inside the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
Does this house withstand earthquakes?この家は地震に耐えますか。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
The earthquake was a terrible experience.その地震は恐ろしいものでした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
There was a weak earthquake toward dawn this morning.今朝夜明け近くに地震があった。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
We were all shaking from the bitter cold.われわれは皆ひどい寒さに震えていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
There is little danger of an earthquake.地震の心配はほとんどありません。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
When an earthquake occurs, what will you do first?地震が来たら、真っ先に何をしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License