The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '震'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Just to think about the accident makes me shudder.
その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
A sudden earthquake made a mess of the party.
突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.