UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There are many earthquakes in Japan.日本は地震が多い。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
She shuddered at the thought of the accident.彼女はその事故のことを思って震え上がった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
She was trembling as she listened to the news.その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.最近地震が多いので恐ろしい。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The girl was trembling with fear.少女は恐怖で震えていた。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
His voice quavered with anger.彼の声は怒りで震えた。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Earthquakes frequently hit Japan.日本は頻繁に地震に襲われる。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
A big earthquake occurred in India yesterday.昨日インドで大きな地震が起こった。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Did you feel the earthquake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
The earthquake smashed everything.その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The earthquake shook the houses.その地震で家々が揺れた。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
A sudden earthquake made a mess of the party.突然の地震でパーティーはだいなしになりました。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
I felt a small tremor, but rather than an earthquake, it was just a truck driving by.私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
And my hands were shaking.そして手が震えていました。
The earthquake came upon the islands.地震が突然その島々を襲った。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
There was an earthquake yesterday.昨日地震があった。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐慌状態が広がった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We have a lot of earthquakes in Japan.日本には多くの地震があります。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License