Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| Leave this building at once in case of an earthquake. | 地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| She was shivering with cold. | 彼女は寒さで震えていた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. | ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |
| An earthquake can take place at any time. | 地震はいつでも起こる可能性がある。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| The tunnel caved in because of the earthquake the other day. | そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。 | |
| The earthquake created a tremendous sea wave. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| We were all shaking from the bitter cold. | われわれは皆ひどい寒さに震えていた。 | |
| The earthquake caused a tsunami of immense size. | その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| While we were having tea, there was an earthquake. | お茶を飲んでいるとき、地震があった。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| The earthquake occurred at dawn. | 地震は明けがたに起きた。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| Japan is very subject to earthquakes. | 日本は非常に地震の害を受けやすい。 | |
| Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes. | 多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| Only two people survived the earthquake. | その地震の生存者は2名だけだった。 | |
| Her voice was shaking with anger. | 彼女は怒りに声を震わせていた。 | |
| Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb. | トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。 | |
| No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. | 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 | |
| The house collapsed in an earthquake. | 家は地震で倒れた。 | |
| We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. | 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 | |
| The city supplied the earthquake victims with food and blankets. | 市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。 | |
| A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | 地震のために2、3便に遅れが出た。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| We may have a very severe earthquake any moment now. | 今にも大地震が来そうなのです。 | |
| I noticed her hands shaking. | 私は彼女の手が震えているのを見て取った。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| He is shivering on the brink. | 彼は最後の土壇場になって震えている。 | |
| When the big earthquake occurred, I was just ten. | その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. | 学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。 | |
| A big fire broke out after the earthquake. | 地震のあと、大火事が起こった。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| I observed that his hands were unsteady. | 私は彼の手が震えているのに気がついた。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Mexico. | 新聞によればメキシコで地震があったそうだ。 | |
| According to the paper, there was an earthquake in Peru. | 新聞によればペルーで地震があったそうだ。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way. | 私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| If there is a big earthquake, the alarm will sound. | 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 | |
| She felt her knees tremble. | 彼女は膝が震えるのを感じた。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| There is hardly any danger of an earthquake. | 地震の起こる危険はほとんどない。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来、地震があるだろうか。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| There is little danger of an earthquake. | 地震の心配はほとんどありません。 | |
| The man, Oedipus, trembled. | その男、オイデイプスは、震えた。 | |
| He was trembling with rage. | 彼は激怒して体を震わせていた。 | |
| The train service was suspended by the earthquake. | 地震で鉄道の運行が不通になった。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| Even now there are occasional aftershocks. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| And my hands were shaking. | そして手が震えていました。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| My house is designed so as to withstand an earthquake. | 私の家は地震に堪えるように設計されている。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| It was the greatest earthquake on record. | それは記録に残っている最大の地震だった。 | |
| The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした。 | |
| There was a tremble in her voice. | 彼女の声は震えていた。 | |
| The news says that there was a big earthquake in Greece. | ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。 | |
| It was so cold that he was shivering. | とても寒かったので彼は震えていた。 | |
| Several slight shocks followed the earthquake. | 地震のあと小さなゆれが何回かあった。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本は、地震の害を受けやすい。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| After the earthquake, the land value in this area went down a lot. | 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. | 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 | |
| The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. | 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 | |
| Earthquakes frequently hit Japan. | 日本は頻繁に地震に襲われる。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| She was scared at the sight of the dead body. | 彼女は死体を見て震え上がった。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| His hands quivered when he began to speak. | しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。 | |
| The dog quivered its tail. | その犬は尾を震えさせていた。 | |
| His body was shaking in anger. | 彼は体を震わせて怒っていた。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| Did you feel the earth shake last night? | ゆうべ地震をかんじましたか。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The white building was destroyed by the earthquake. | あの白い建物が地震でこわれた。 | |