UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '震'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Leave this building at once in case of an earthquake.地震の場合にはただちにこのビルを離れるように。
The dog quivered its tail.その犬は尾を震えさせていた。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
The white building was destroyed by the earthquake.あの白い建物が地震でこわれた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.静岡で地震があったそうだ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
There was a tremble in her voice.彼女の声は震えていた。
I'm afraid of earthquakes.私は地震が怖い。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
They have few earthquakes in England.英国にはほとんど地震がない。
She was shivering with cold.彼女は寒さで震えていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
We should always be fully prepared for an earthquake.私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.地震のために汽車は5時間止まっていた。
In Haiti, there was a large earthquake.ハイチで大きな地震があった。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
In case of an earthquake, turn off the gas.地震のときにはガスを止めなさい。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Japan is subject to earthquakes.日本は、地震の害を受けやすい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
There is no danger of an earthquake.地震の危険はない。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.日本ほど地震の多い国はない。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
A shiver ran down my spine.震えが背筋を走った。
The earthquake occurred at dawn.地震は明けがたに起きた。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Her voice was quivering with anger.彼女の声は怒りに震えていた。
The girl trembled with fear.少女は恐怖で震えた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Her voice was shaking with anger.彼女は怒りに声を震わせていた。
I was playing a game when I felt an earthquake.私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
Japan is subject to earthquakes.日本には地震が起こりやすい。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
Did you feel the earthquake this morning?今朝の地震は感じましたか。
I noticed her hands shaking.私は彼女の手が震えているのを見て取った。
I tremble with fear at the thought of an injection.注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
The news says that there was a big earthquake in Greece.ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
She shuddered with cold.彼女は寒さに震えた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The city supplied the earthquake victims with food and blankets.市は地震の被災者に食料と毛布を支給した。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
There was an earthquake this morning.今朝地震があった。
She was scared by the big earthquake.彼女は大きな地震を恐がった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I observed that his hands were unsteady.私は彼の手が震えているのに気がついた。
The buildings shook in the earthquake.地震で建物が揺れた。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
The house collapsed in an earthquake.家は地震で倒れた。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
It was so cold that he was shivering.とても寒かったので彼は震えていた。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
I was trembling with fear.私は恐怖のために震えていた。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License