Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The sky is blue. | 空は青い。 | |
| Do you have any in blue? | 青色のはありますか。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I can see a clear blue sky and feel so good. | 澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. | 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| His skin has the tone of a young man's. | 彼の肌は青年の肌のように張りがある。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| A green carpet won't go well with these blue curtains. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Hisao's face was as pale as that of a corpse. | 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は目が青い。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| He is a young man who really has the air of a student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| She turned pale when she heard that news. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill. | 人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Her face paled. | 彼女の顔は青くなった。 | |
| A green carpet will not go with this blue curtain. | 緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| If I were you, I would paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| You look so pale. | あなたは顔が真っ青です。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| He couldn't tell green from blue. | 彼には緑と青の区別がつかなかった。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| She blanched at the bad news. | 彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| He has a lot of books for the young. | 彼は青少年向きの本をたくさん持っている。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| She became pale and flushed by turns. | 彼女は青くなったり赤くなったりした。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks. | 私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。 | |
| His face turned red with anger. | 彼の顔は怒りで青ざめた。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He painted the door blue. | 彼はドアを青に塗った。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは青い目をしている。 | |
| Do you know why the sky is blue? | なぜ空が青いか知っているか。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| She wore a blue dress made by her mother for the concert. | 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 | |