Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Mr. Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| She turned pale at the news. | その知らせに彼女は青ざめた。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| His face turned pale on hearing the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| I misplaced your blue pen. | あなたの青いペンがなくなってしまいました。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| She was green with jealousy. | 彼女は嫉妬で青ざめた。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| If you mix blue and red, you get violet. | 青と赤を混ぜると紫になる。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| How blue the sky is! | 何と空が青いのでしょう。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Almost everything that is great has been done by youth. | ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| He turned pale to hear that. | 彼はそれを聞いて青ざめた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴はドレスとよくあっている。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| His eyes are blue. | 彼の目は青い。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | 彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。 | |
| His hands were blue with cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| That blue one is also mine. | あの青いのも私のです。 | |
| His hands were blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth. | 彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| The rising generation always have some funny ideas. | 青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。 | |
| I like this blue dress. | 私はこの青いドレスが好きだ。 | |
| When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. | 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 | |
| He is a young man who impresses you as a typical student. | 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| His hands had turned blue because of the cold. | 彼の手は寒さで青白くなっていた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Many young men tend to commit the same errors. | 多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生は青い。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| If I were you, I'd paint it blue. | 私だったら青く塗りますね。 | |
| I think Betty is eligible for a fine young man. | ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。 | |
| Tom went pale. | トムは青ざめた。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| His car was blue. Her car was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love. | 相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。 | |
| Bronze is composed of copper and tin. | 青銅は銅とすずから成り立っている。 | |