UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
This is very important.これは非常に重要である。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License