UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License