The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.