Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 He spends a great deal of money on books. 彼は非常に多くの金を本に使う。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 He accused her of having lied to him. 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 It is no use blaming him for the accident now. いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 Measles can be quite dangerous. はしかにかかると非常に危険なこともある。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 I really do want that. それが是非欲しい。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 He is unsociable. 彼は非社交的だ。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 There were a great many boys and girls in the park. 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 She was accused of telling a lie. 彼女はうそをついたことを非難された。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 He blamed her for imagining that she was sick. 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。