Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 They had to endure great hardship during the war. 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 Kate has very good features. ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 Money counts for much in political circles. 政界では金が非常に重要である。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 By all means. 是非どうぞ。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 It is inevitable even if he is criticized. 彼を非難しても仕方のないことだ。 I saw at a glance that he was an extraordinary man. 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 Computers are capable of doing very complicated work in a split second. コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 He was accused of having lied about the affair. 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He is unsociable. 彼は非社交的だ。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。