UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
He is very learned.彼は非常に学がある。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License