UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This building is huge.この建物は非常に大きい。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I am off duty today.今日は非番です。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
I am in deep water.非常に困っています。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License