Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。 | |
| Yes, by all means. | ええ結構です。是非どうぞ。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. | 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The development of the computer industry has been very rapid. | コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. | あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| The judge disposed of the case in short order. | 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| This building is huge. | この建物は非常に大きい。 | |
| She was accused of telling a lie. | 彼女はうそをついたことを非難された。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| Summer days can be very, very hot. | 夏の日は非常に暑くなることがある。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| It is inevitable even if he is criticized. | 彼を非難しても仕方のないことだ。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| We expect a very cold winter this year. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| My grandfather is very healthy. | 祖父は非常に健康だ。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| He chafed under the groundless criticism. | 彼は根拠のない非難にいらいらした。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. | 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. | 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| She was quite eager in her studies. | 彼女は非常に研究熱心だった。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| The boy seems to know a great deal about plants. | その少年は植物について非常によく知っているようだ。 | |