The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.