Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 My grandfather is very healthy. 祖父は非常に健康だ。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 He stood tall even under criticism. 彼は非難されても堂々としていた。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 They accused him of stealing the bicycle. 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 It is very hot here in summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 This matter is extremely important to us. この問題は、私たちには非常に重要である。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 In case of a fire, use this emergency stairway. 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 It was such an interesting book that I read it in a day. それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development. 非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。