UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License