The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.