UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I do want it.それが是非欲しい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License