UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I was very tired.私は非常に疲れた。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License