The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I really do want that.
それが是非欲しい。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I am in deep water.
非常に困っています。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
I am off duty today.
今日は非番です。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.