He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.