The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so