Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.