Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 It was so boring that I fell asleep. それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Besides being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 She learned her part very quickly. 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 I am eager to be present at the party. 私は是非ともそのパーティーに出席したい。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 Computer parts are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 Winter in New York can be very cold. ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 He placed great belief in his assistant. 彼は助手を非常に信頼している。 I've got to see it. 是非ともそれをみたい。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 She is very exact in her job. 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 He pushed the emergency button. 彼は非常ボタンをおした。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。