UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
This is very important.これは非常に重要である。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I really do want that.それが是非欲しい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License