The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
By all means.
是非どうぞ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.