His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.