UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I am off duty today.今日は非番です。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
I am in deep water.非常に困っています。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I do want it.それが是非欲しい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
By all means.是非どうぞ。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License