UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He is very learned.彼は非常に学がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License