UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
This isn't for sale.これは非売品です。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He was greatly praised, while I was as much scolded.彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
This is very important.これは非常に重要である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License