The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I am off duty today.
今日は非番です。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.