Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. | 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 | |
| She was moody. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 | |
| Cost is a definite factor in making our decision. | 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| The fighter has taken off for a state of emergency. | 戦闘機は非常事態のため離陸した。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| Curry sauce is very nourishing. | カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| In the summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| There exists an enormous difference between the two theories. | そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 | |
| I will tell you what love is. It's very embarrassing. | 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| Parts of the book are quite good. | その本は所々非常にすばらしい。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| Much as I pitied him, I could not help him. | 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| Time goes very swiftly. | 時は非常に速く過ぎていく。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| She feels very shy in the presence of the opposite sex. | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| Training conditions workers to react quickly to an emergency. | 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The man charged me with being irresponsible. | その男は私を無責任だと非難した。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| This matter is extremely important to us. | この問題は、私たちには非常に重要である。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| I'm very impressed by your work. | 私は君の仕事に非常に感心しています。 | |
| This winter will probably be very cold. | 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| The export business isn't doing well. | 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| She got very angry with the children. | 彼女はその子供たちを非常に怒った。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| She had an unfriendly attitude. | 彼女は非友好的な態度だった。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |