Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 Are you off duty tonight? 今夜は非番ですか。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 This isn't for sale. これは非売品です。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 Fire is very dangerous. 火は非常に危ない。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 The picture painted by him is of great value. 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 She accused me of not writing to her sooner. もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 They are very interested in astronomy. 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 Some parts of this city are very ugly. この町には非常に醜いところがいくつかある。 He was accused of having lied about the affair. 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 She got very angry with the children. 彼女はその子供たちを非常に怒った。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。