The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.