The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
By all means.
是非どうぞ。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.