That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I am off duty today.
今日は非番です。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
This isn't for sale.
これは非売品です。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.