Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I do want it. それが是非欲しい。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He has a very good sense of humor. 彼のユーモアのセンスは非常によい。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 He is very mean with his money. 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 She is a very refined lady. 彼女は非常に上品な女性です。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 Ants have a well-organized society. アリには非常に組織だった社会がある。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 He was extraordinarily important in your life. 彼はあなたの人生において非常に重要だったです。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 His anger was such that he lost control of himself. 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 They accused her of taking the money. 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 I am in deep water. 非常に困っています。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 Are you off duty tonight? 今夜非番ですか。 They accused him of stealing the bicycle. 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Yes, by all means. ええ結構です。是非どうぞ。 This is an extremely well run company. 我が社は経営が非常にうまくいっています。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。