UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
This is very important.これは非常に重要である。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Our baseball diamond is very small.我々の野球場は非常に狭い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License