The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Friday is the day when she is very busy.
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.