The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
I am in deep water.
非常に困っています。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.