These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
This is very important.
これは非常に重要である。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.