UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Such was his courage that he feared no danger.彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is very learned.彼は非常に学がある。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License