The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
By all means.
是非どうぞ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.