Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.