He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
By all means.
是非どうぞ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
It is extremely hot and humid in Bali in December.
バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so