The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so