So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.