The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
This isn't for sale.
これは非売品です。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
This is very important.
これは非常に重要である。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
I am off duty today.
今日は非番です。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.