UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She charged me with dishonesty.彼女は私を不誠実だと非難した。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License