Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| At this hour, there is incredible traffic. | この時間帯は交通量が非常に多い。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| The women are very supportive. | その女性は非常に協力的である。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| He is a very decent fellow. | 彼は非常に親切だ。 | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. | 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| Such was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| We criticized her for her behavior. | 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| We are badly in need of food. | 私たちは食べ物を非常に必要としている。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. | 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| She contributed much to the company. | 彼女は非常に会社に貢献した。 | |
| In Japan, it's very hot in the summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The dictatorship came under fire for its human rights record. | 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 | |
| The pianist is endowed with extraordinary talent. | そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| You are idle to the bone. | 君は非常にぐうたらだ。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| He looks very down-at-the-heels. | 非常にみすぼらしく見える。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| He is unsociable. | 彼は非社交的だ。 | |
| He was denounced as a coward. | 彼は卑怯者だと非難された。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| I know the situation is very difficult for us. | この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 | |
| Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. | 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 | |
| He stood tall even under criticism. | 彼は非難されても堂々としていた。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. | タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | |
| If you should do that, you would come in for severe criticism. | 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 | |
| The news was about my company, so it struck close to home. | そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 | |