UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is very learned.彼は非常に学がある。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He was accused of evading tax.彼は脱税で非難された。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She got very angry with the children.彼女はその子供たちを非常に怒った。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Summer days can be very, very hot.夏の日は非常に暑くなることがある。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License