UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
This building is very large.この建物は非常に大きい。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
My grandfather is very healthy.祖父は非常に健康だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
It is very hot here in summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
A computer can calculate very rapidly.コンピューターは非常に速く計算ができる。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
They accused her of taking the money.彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License