UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
The two boys began to blame each other.その二人の少年はお互いに非難し始めた。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
They were very excited.彼らは非常に興奮していた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
I was very tired.私は非常に疲れた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I do want it.それが是非欲しい。
This isn't for sale.これは非売品です。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License