The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.