Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 It is of great use. それは非常に役に立つ。 Computer supplies are very expensive in Japan. 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know. ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 He likes a most beautiful flower. 彼は非常に美しい花が好きだ。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He accused her of having lied to him. 彼は彼女にうそをついたことを非難した。 The long walk gave him a good appetite. 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. 青少年の非行が急速に増加している。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 The coffee was so hot that I couldn't drink it. そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 She's far behind in her studies. 彼女は勉強が非常に遅れている。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Saudi Arabia is very rich in oil. サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 By all means. 是非どうぞ。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 We all consider your idea to be impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 They had to endure great hardship during the war. 彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 Telling lies is a very bad habit. うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Tom deserves to be blamed. トムは非難されてしかるべきだ。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。