Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 Since then, a great deal of change has occurred in Japan. それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 I was full of shame at my rudeness. 私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 It's a very delicate question. それは非常に繊細な問題だ。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 She was accused of telling a lie. 彼女はうそをついたことを非難された。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 He taxed me with neglect of duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 A great many houses were damaged in the earthquake. この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Get off his back. 彼への非難をやめろ。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 He was absolved from blame. 彼に責められる非はないとされた。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。 I was greatly disappointed at hearing the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 I do want it. それが是非欲しい。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 The information is useful to a great many people. その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 He read a most interesting novel yesterday. 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 It is inevitable even if he is criticized. 彼を非難しても仕方のないことだ。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 She blamed the damage on John. 彼女はその損害でジョンを非難した。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 She is in great anxiety about her son's examination. 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。