UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
He cast reflections on me.私は彼を非難した。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
He is very learned.彼は非常に学がある。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License