UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
By all means.是非どうぞ。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The automobile is of great use in our life.車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License