UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
This is very important.これは非常に重要である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License