If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.