The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I don't blame you for putting off our trip.
旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
His driving skill is very amateur.
彼は運転が非常に下手だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
We all consider your idea to be impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.