UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The river is very low.川の水位が非常に低い。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I do want it.それが是非欲しい。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It was such an interesting book that I read it in a day.それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
He is very kind.彼は非常に親切だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I really do want that.それが是非欲しい。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I am off duty today.今日は非番です。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
By all means.是非どうぞ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License