The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.