The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.