UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
By all means.是非どうぞ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
I am off duty today.今日は非番です。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
This is very important.これは非常に重要である。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
She was accused of telling a lie.彼女はうそをついたことを非難された。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
This man is very, very old.この男は非常に年をとっています。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Get off his back.彼への非難をやめろ。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He stood tall even under criticism.彼は非難されても堂々としていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License