The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.