She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.