The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.