UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
So far, he has been extremely happy.彼は今まで非常に幸せであった。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
He accused her of having lied to him.彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I really do want that.それが是非欲しい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
She learned her part very quickly.彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Measles can be quite dangerous.はしかにかかると非常に危険なこともある。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I was very tired.私は非常に疲れた。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License