The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.