Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| He blamed the failure on his brother. | 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 | |
| It was very cold last month. | 先月は非常に寒かった。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| The words were from a very old language. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| That was a very delicate situation. | 非常に微妙な状況だった。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| He took great pains in educating his children. | 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This is very important. | これは非常に重要である。 | |
| It's very difficult to know yourself. | 自分自身を知ることは非常に難しい。 | |
| He was greatly respected; while his son was as much despised. | 彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。 | |
| I read a most interesting novel yesterday. | 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 | |
| The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| He told his stories in a very unusual way. | 彼は非常に変わった話し方をした。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している。 | |
| He failed in spite of his great efforts. | 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Please don't get angry if I criticize. | 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. | 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 | |
| The flowers give off a very pleasant perfume. | その花は非常にいい匂いがする。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| He censured me for what I had done. | 彼は私がやったことを非難した。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| Computers are capable of doing very complicated work in a split second. | コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。 | |
| The engine is itself very good. | エンジンそれ自体は非常にいいんです。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| Individuality is very important in the West. | 西洋では個性は非常に重要である。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| Japan is an extremely noisy country. | 日本は非常に騒がしい国だ。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| He is a very forgetful fellow. | 彼は非常に忘れっぽい男だ。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| He is so careless that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| This easy chair is quite comfortable. | この安楽いすは非常に快適だ。 | |
| I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. | こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| He read a most interesting novel yesterday. | 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| The information counts for much to us. | その情報は私たちには非常に重要である。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| She made me so angry on the telephone that I hung up on her. | 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| It is very hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I got up so early that I caught the train. | 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 | |
| She was heard to criticize the manager. | 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| The story was so complicated that I couldn't follow it. | その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |