UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
She is very frugal, not to say stingy.彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He is very learned.彼は非常に学がある。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Saudi Arabia is very rich in oil.サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
This isn't for sale.これは非売品です。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
It was such a fine day that many children were playing in the park.非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He paid too high a price for success.彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
The plan must be carried out by all means.その計画は是非とも実行しなければならない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
I have a great interest in the Wars of the Roses.私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He was accused of having lied about the affair.彼はそのことについてうそをついたと非難された。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License