Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I have a great interest in the Wars of the Roses.
私は「ばら戦争」に非常に興味がある。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Summer days can be very, very hot.
夏の日は非常に暑くなることがある。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.