UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
They blamed George for the failure.彼らはジョージの失敗を非難した。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Fire is very dangerous.火は非常に危ない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
I'm very interested in classical literature.私は古典文学に非常に興味があります。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Come and see us by all means.是非とも訪ねてきてください。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
This dictionary is of great use.この辞書は非常に役に立つ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
This building is very large.この建物は非常に大きい。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
He is a man of great a ability.彼は非常に有能である。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License