Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 Parts of the book are quite good. その本は所々非常にすばらしい。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 The words were from a very old language. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 I am far from blaming him. 彼を非難しているどころではない。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Television is a very important medium for giving information. テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 It is used by a great many people. それは非常にたくさんの人々によって使われます。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 This isn't for sale. これは非売品です。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 Please do so by all means. 是非ともそうしてください。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 We were greatly amused by her story. 私達には彼女の話が非常に面白かった。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 I'm very impressed by your work. 私は君の仕事に非常に感心しています。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 She accused me of telling a lie. 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 I was off duty at the time. その時私は非番だった。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。