UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Her genius makes up for her lack of experience.彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
This building is extremely large.この建物は非常に大きい。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
They were very confused.彼らは非常にあわてていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The climate here is very similar to that of England.当地の気候は英国と非常に似ている。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
It is of great use.それは非常に役に立つ。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
He is said to be very poor.彼は非常に貧乏だと言われている。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
She is as busy as a bee.彼女は非常に忙しい。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He pushed the emergency button.彼は非常ボタンをおした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License