The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Non-members pay an additional 50 dollars.
非会員は50ドル増しとなります。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.