The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.