Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He is very much interested in biology.
彼は生物学に非常に関心をもっている。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
I am in deep water.
非常に困っています。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
By all means.
是非どうぞ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
I do want it.
それが是非欲しい。
The climate here is very similar to that of England.