They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
I do want it.
それが是非欲しい。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
This isn't for sale.
これは非売品です。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so