The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
No blame attaches to him for the accident.
その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so