UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He blamed the man for stealing.彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He is a very forgetful fellow.彼は非常に忘れっぽい男だ。
The pianist is endowed with extraordinary talent.そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
It is extremely hot and humid in Bali in December.バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
This is a very famous Haiku poem by Basho.これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
They came in for a lot of criticism over doing that.彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
So far we have been quite successful.これまでは非常にうまくいった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
They are very interested in astronomy.彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I cannot find fault with him.彼を非難することはできない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
By all means.是非どうぞ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License