The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He is a good boy, and what is better, very handsome.
彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
So far we have been quite successful.
これまでは非常にうまくいった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
By all means.
是非どうぞ。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.