The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He is very zealous in his study of English.
彼は英語の勉強に非常に熱心です。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.
喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.