Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I found the field trip very educational. | その実施見学は非常にためになった。 | |
| Ants have a well-organized society. | アリには非常に組織だった社会がある。 | |
| This sort of work calls for great patience. | この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 | |
| The words were from a very old language. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| A sparrow is very alert in its movements. | 雀は動作が非常にすばしこい。 | |
| The undertaking entailed great expense upon the government. | その事業は政府に非常な出費をかけた。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| Will you screen me from public censure? | 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 | |
| They worked in perfect harmony with each other. | 彼らは非常に仲良く働いた。 | |
| She was in a great hurry. | 彼女は非常に急いでいた。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| It is over a century since slavery was made illegal. | 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 | |
| The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた。 | |
| He was accused of cowardice. | 彼は臆病だと非難された。 | |
| It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
| My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. | 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. | 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| He criticized me for neglecting my duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した。 | |
| They were very excited. | 彼らは非常に興奮していた。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| He is very zealous in his study of English. | 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| She is very exact in her job. | 彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。 | |
| It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. | ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| She learned her part very quickly. | 彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell. | アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| I've got to see it. | 是非ともそれをみたい。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常によく働いたので成功した。 | |
| The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. | 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| She blamed the damage on John. | 彼女はその損害でジョンを非難した。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| There is a strong presumption against its truth. | それが間違っている可能性が非常に強い。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Cutting school is the first stage of delinquency. | 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| He lacks common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| I was very poor in those days. | その頃、私は非常に貧乏だった。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| It is a great pity he was given up for lost. | 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| This man is very, very old. | この男は非常に年をとっています。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい。 | |
| He is extremely pessimistic and has no aspirations. | 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 | |
| His criticisms were very severe. | 彼の批判は非常に厳しかった。 | |
| We all consider that your idea is impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| A great many houses were damaged in the earthquake. | この地震で非常に多くの家が被害を受けた。 | |
| It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. | これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| He is endowed with unusual ability in mathematics. | 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 | |
| He charged me with dishonesty. | 彼は私を不正直だと非難した。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. | 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 | |
| People greatly differ in their views of life. | 人々は非常に人生観が異なる。 | |
| He cast reflections on me. | 私は彼を非難した。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| He would not admit his fault. | 彼はどうしても非を認めなかった。 | |
| Japanese green gentian tea is very bitter. | センブリ茶は非常に苦い。 | |
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |