The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
It is of great use.
それは非常に役に立つ。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I have a very old stamp.
私は非常に古い切手を持っている。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
He is very learned.
彼は非常に学がある。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
This isn't for sale.
これは非売品です。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.