Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 There are a great many people trying buy houses. 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 We expect a very cold winter this year. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 They take a deep interest in what you are buying. 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 The climate here is very similar to that of England. 当地の気候は英国と非常に似ている。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 He is very learned. 彼は非常に学がある。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 I will tell you what love is. It's very embarrassing. 恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. 彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 He was absolved from blame. 彼に責められる非はないとされた。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 This is very important. これは非常に重要である。 He has a fabulous reputation for his high integrity. 彼は高潔なことで非常に評判が高い。 Grammar is very complicated. 文法は非常に煩雑だ。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 These poor people were at the mercy of the cruel dictator. これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 He was blamed for neglect of duty. 彼は義務怠慢で非難された。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 He blamed the failure on his brother. 彼は失敗を弟のせいだと非難した。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 I am off duty today. 今日は非番です。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Rome has a lot of charm for me. ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 I owe him a great deal because he saved my life. 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 He plays the role of Macbeth with great skill. 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 Training conditions workers to react quickly to an emergency. 研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 The policy of the government was criticized by the opposition party. 政府の政策は野党から非難された。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 He is a very important person. 彼は非常に重要な人物だ。 The news created a lot of confusion. そのニュースで非常に混乱した。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 I'm very interested in classical literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 As usual, his thoughts were extremely academic. いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。