Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 Those are very famous people. 彼らは非常に有名だ。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 He was denounced as a coward. 彼は卑怯者だと非難された。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 He has great belief in that doctor. 彼はあの医者を非常に信頼している。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 The contrast between the two ideas is very marked. その二つの考えの対照は非常に際立っている。 Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically. 今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 He is antisocial. 彼は非社交的だ。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 This building is huge. この建物は非常に大きい。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 They were very excited. 彼らは非常に興奮していた。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 He ran so fast that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 He is very much interested in Japanese history. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 Our staff is eager to help you. 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 The change of air had done me much good. 転地は私に非常にためになった。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 A computer can calculate very rapidly. コンピューターは非常に速く計算ができる。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 This isn't for sale. これは非売品です。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 These stories are very interesting to me. これらの話は私にとって非常におもしろい。 However, my father used to fool around with women a lot. だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 My father is so old that he is hard of hearing. 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 They worked in perfect harmony with each other. 彼らは非常に仲良く働いた。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 He's very interested in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 It was then that my fathers reproof had come home to me. 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The story is very interesting to me. その話は私には非常に興味がある。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 The women are very supportive. その女性は非常に協力的である。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 He has a lot of difficulty seeing without his glasses. 彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 Tom is the perfect son. トムは非の打ちどころがない息子だ。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 She has great respect for her form teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 The river is flowing very fast after last night's rain. 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。