UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He's very interested in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Yesterday, the weather was very nice.昨日、天気が非常によかった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
No blame attaches to his conduct.彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究に熱心だった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He has a great interest in Japanese.彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The old man is very kind.その老人は非常に親切だ。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
He censured me for what I had done.彼は私がやったことを非難した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
He was very scared when he saw that large snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Friday is the day when she is very busy.金曜日は彼女が非常に忙しい日です。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He was very old and ill.彼は非常に年老いて病気でした。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
A faultless plan is stifling, isn't it.非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License