It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
I am off duty today.
今日は非番です。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
He censured me for what I had done.
彼は私がやったことを非難した。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.