The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
This is very important.
これは非常に重要である。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.