Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究熱心だった。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.
非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She is very intelligent.
彼女は非常に頭が良い。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.