The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Father reproached me for my rudeness.
父は私のだらしなさを非難した。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常によく働いたので成功した。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
By all means.
是非どうぞ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I'm very busy this week.
今週は非常に忙しい。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
This winter will probably be very cold.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
We are badly in need of food.
私たちは食べ物を非常に必要としている。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.