Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 The ice is so thin that it won't bear your weight. 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 The gift delighted the Indians very much. その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 The two boys began to blame each other. その二人の少年はお互いに非難し始めた。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Are you off duty tonight? 今夜は非番ですか。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 I don't blame you for putting off our trip. 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 Japan is an extremely noisy country. 日本は非常に騒がしい国だ。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. 日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 People greatly differ in their views of life. 人々は非常に人生観が異なる。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 He is a very imaginative writer. 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 He is a good boy, and what is better, very handsome. 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 She is not so foolish that she does not know it. 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 He was accused of having lied about the affair. 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 They blamed the driver for the accident. 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 She accused me of not writing to her sooner. もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。 The hardness of diamond is such that it can cut glass. ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。 My father is very particular about the way his hair is cut. 父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。 I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on. 今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Yes, by all means. ええ結構です。是非どうぞ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 I really do want that. それが是非欲しい。 It is possible for us to do addition very quickly. 足し算を非常に早くすることは可能だ。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 To know oneself is very difficult. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 She has an extraordinary ability in music. 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 I do want it. それが是非欲しい。 Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 If you come my way, drop in on me. もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 He accused me of being a liar. 彼は私をうそつきだと言って非難した。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Man's skin is very sensitive to temperature changes. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。 He was so frightened that he ran for his life. 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 He is endowed with unusual ability in mathematics. 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。