The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.
非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
He is a man of great a ability.
彼は非常に有能である。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He is off duty today.
彼は今日は非番です。
My act incurred a blame.
僕の行動は非難を招いた。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
She accused me of being a liar.
彼女は私をうそつきだと非難した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Those proposals seem very much alike to me.
それらの提案は非常に似ているように思える。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
It is he who is to blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.