The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
I am off duty today.
今日は非番です。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
Though timid in some respects, he was very bold in others.
彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.