Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Building the steel factory was a great enterprise. その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 She was very proud of her father. 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 This job makes tremendous claims on our emotional strength. この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 The weather varies quite often. 天気が非常によく変わる。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Yes, by all means. ええ結構です。是非どうぞ。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Individuality is very important in the West. 西洋では個性は非常に重要である。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 The country is very different from what it was just after the war. その国は戦争直後とは非常に違っている。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究に熱心だった。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 This question is one of great importance. この問題は非常に重要な問題だ。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 It is very important to think for yourself and to study. 自分で考え勉強することは非常に大切です。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 Come and see us by all means. 是非とも訪ねてきてください。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 It's very difficult to know yourself. 自分自身を知ることは非常に難しい。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 His book became an object of criticism. 彼の著作は非難の対象となった。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 The policeman was off duty. その警官は非番だった。 I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. 非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。 Though timid in some respects, he was very bold in others. 彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 Peter's very tall. He takes after his father. ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 His story amused us very much. 彼の話は私達を非常にたのしませた。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 The boy seems to know a great deal about plants. その少年は植物について非常によく知っているようだ。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 It was very sensible of him to reject the bribe. 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He criticized me for neglecting my duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 He has a great interest in Japanese. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 He would not admit his fault. 彼はどうしても非を認めなかった。 He is very kind. 彼は非常に親切だ。 The export business isn't doing well. 輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 Please come to my house by all means. 是非とも私の家にお越しください。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 Nowadays prices of commodities are very high. 昨今、物価は非常に高い。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 It is essential to have good command of English nowadays. 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。