UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License