The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He pushed the emergency button.
彼は非常ボタンをおした。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It was very cold last month.
先月は非常に寒かった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
The news was about my company, so it struck close to home.
そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.