The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He returned home very late, as was often the case.
よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Cutting school is the first stage of delinquency.
学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The climate here is very similar to that of England.
当地の気候は英国と非常に似ている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.
メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
We all consider that your idea is impractical.
君の考えは非現実的だと皆思っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am off duty today.
今日は非番です。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so