The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
So far, he has been extremely happy.
彼は今まで非常に幸せであった。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It's really hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
In the summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It is very hot here in summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.