Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 In summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 I am confronted with a great danger. 私は非常な危険に直面している。 The news was about my company, so it struck close to home. そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 She looks very afraid. 彼女は非常に怖がっているように見える。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 He was blamed for neglect of duty. 彼は義務怠慢で非難された。 It is a great pity he was given up for lost. 彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 There are a great many books in this library. この図書館には非常にたくさんの本があります。 Quick to pounce on what people say and pick on them. すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I care a good deal about what you think. 私はあなたの考えている事に非常に関心がある。 He paid too high a price for success. 彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 He cast reflections on me. 私は彼を非難した。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 He was too tired to go any farther. 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 What he says sounds very sensible to me. 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 His advice was very helpful. 彼の忠告は非常に役立った。 I have a great interest in the Wars of the Roses. 私は「ばら戦争」に非常に興味がある。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 I really do want that. それが是非欲しい。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 She respects her homeroom teacher a lot. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 I read a most interesting novel yesterday. 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Non-members pay an additional 50 dollars. 非会員は50ドル増しとなります。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 They were very confused. 彼らは非常にあわてていた。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 By all means. 是非どうぞ。 He is very zealous in his study of English. 彼は英語の勉強に非常に熱心です。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。