The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
She is in great anxiety about her son's examination.
彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
Tom cares a lot about his reputation.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
This isn't for sale.
これは非売品です。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
This is very important.
これは非常に重要である。
Rome has a lot of charm for me.
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
It's very difficult to know yourself.
自分自身を知ることは非常に難しい。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.