The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The boy seems to know a great deal about plants.
その少年は植物について非常によく知っているようだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
I am very interested in these stories.
私はこれらの話に非常に興味があります。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
I am far from blaming him.
彼を非難しているどころではない。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.
喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.