Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| Nowadays prices of commodities are very high. | 昨今、物価は非常に高い。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| He returned home very late, as was often the case. | よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| A computer can calculate very rapidly. | コンピューターは非常に速く計算ができる。 | |
| Building the steel factory was a great enterprise. | その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He is a good boy, and what is better, very handsome. | 彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| His behavior allows of no criticism. | 彼の行動は非難の余地が無い。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| This man is very, very old. | この男は非常に年をとっています。 | |
| It is very hot here in summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| This watch is of great value. | この時計は非常に価値がある。 | |
| Germans are very environmentally conscious. | ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 | |
| They were criticizing each other. | 彼らは互いに非難しあっていた。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| In an emergency, use the stairway, not the elevator. | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| What he says sounds very sensible to me. | 彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。 | |
| He is such a careless boy that he often makes mistakes. | 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. | 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 | |
| The country is very different from what it was just after the war. | その国は戦争直後とは非常に違っている。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| They were very confused. | 彼らは非常にあわてていた。 | |
| It is he who is to blame. | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 | |
| The situation is very serious. | 事態は非常に深刻である。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. | 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| The coffee was so hot that I couldn't drink it. | そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。 | |
| He is a very important person. | 彼は非常に重要な人物だ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| His advice was very helpful. | 彼の助言は非常に役に立った。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| She reproached me for not answering the letter. | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| I convinced him of his fault. | 彼を説きさとして非を認めた。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行動は人から非難を受けやすい。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| The computer is of great use. | そのコンピューターは非常に役立つ。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| Money counts for much in political circles. | 政界では金が非常に重要である。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| I am very interested in these stories. | 私はこれらの話に非常に興味があります。 | |
| Tom cares a lot about his reputation. | トムは自分の評判を非常に気にしている。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼は非常に想像力にとんだ作家です。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| It is of great use. | それは非常に役に立つ。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| The Pacific is very wide. | 太平洋は非常に広大だ。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| He was greatly instrumental in making Japan understood. | 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| He is devoid of common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. | 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| An elephant is a very large animal. | 象は非常に大きい動物である。 | |
| She's far behind in her studies. | 彼女は勉強が非常に遅れている。 | |
| Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract. | 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |