Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building has no fire exit. | その建物には非常口がない。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. | 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| I cannot find fault with him. | 彼を非難することはできない。 | |
| It is you who are to blame. | 非難されるべきは君だ。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| I am far from blaming him. | 彼を非難しているどころではない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He pushed the emergency button. | 彼は非常ボタンをおした。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| Lately, he reproaches me. | 最近、彼は私を非難している。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| She is very particular about her food. | 彼女は食べ物には非常にやかましい。 | |
| A big bomb fell, and a great many people lost their lives. | 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| The information is useful to a great many people. | その情報は非常に多くの人々の役に立つ。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| He has been working very hard of late. | 彼は最近非常によく勉強している。 | |
| He plays the role of Macbeth with great skill. | 彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。 | |
| Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| The story is very interesting to me. | その話は私には非常に興味がある。 | |
| She was very proud of her father. | 彼女は父親を非常に誇りにしていた。 | |
| The pot can't call the kettle black. | 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I was greatly disappointed at hearing the news. | 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 | |
| Tom deserves to be blamed. | トムは非難されてしかるべきだ。 | |
| He is very much interested in biology. | 彼は生物学に非常に関心をもっている。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| There are a great many people trying buy houses. | 家を買おうとしている人が非常に多くいる。 | |
| I don't blame you for putting off our trip. | 旅行を延ばしたことであなたを非難しない。 | |
| The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. | 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Taking care of the boy is a great drain on her energies. | その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 | |
| It's really hot here in the summer. | 夏は、当地は非常に暑いです。 | |
| It is very hard to tell what country a person comes from. | ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 | |
| Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. | マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| She is very frugal, not to say stingy. | 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Talks centering on nuclear disarmament. | 非核武装を中心にした話し合い。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? | 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 | |
| This is very important meeting. You ought not to miss it. | この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| It is very important to think for yourself and to study. | 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Electricity is very useful. | 電気は非常に役に立つものである。 | |
| If you come my way, drop in on me. | もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 | |
| You are honest to admit your mistake. | 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 | |
| He put great emphasis on spoken English. | 彼は口語英語を非常に重視した。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| The retired often feel that they are useless and unproductive. | 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 | |
| She looks very much afraid. | 彼女は非常にこわがっているよ。 | |
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 | |
| They take a deep interest in what you are buying. | 彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| Young as he is, he is very careful. | 彼は若いけども、非常に注意深い。 | |
| I own some very old stamps. | 私は非常に古い切手を持っている。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| She has great respect for her homeroom teacher. | 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| So far, he has been extremely happy. | 彼は今まで非常に幸せであった。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
| The EC countries have a huge stake in the talks. | EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| In Japan, it is very hot in summer. | 日本では夏は非常に暑い。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. | コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| So great was her joy that she shed tears. | 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 | |