Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These two are very different from each other. この2つはお互いに非常に異なっている。 Your prompt reply is urgently required. あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 I must hasten to add that I do not mean to blame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 The flowers give off a very pleasant perfume. その花は非常にいい匂いがする。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 This vacuum cleaner makes a lot of noise. この掃除機は非常にうるさい音がする。 The river is very low. 川の水位が非常に低い。 Thus the matter was settled to the immense relief of everyone. このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 He doesn't have any common sense. 彼は非常識だ。 I was very disappointed when I heard the news. 私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。 It is you who are to blame. 非難されるべきは君だ。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 There's a man at the door who wants to see you at all costs. あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 She made me so angry on the telephone that I hung up on her. 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 In Japan, it is very hot in summer. 日本では夏は非常に暑い。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 She is as busy as a bee. 彼女は非常に忙しい。 To our great disappointment we failed to carry out intention. 私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 She contributed much to the company. 彼女は非常に会社に貢献した。 He is all nerves. 彼は非常に神経過敏である。 No blame attaches to him for the accident. その事故で彼は何ら非難を受けることはない。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 You are honest to admit your mistake. 自分の非を認めるなんて君は正直だね。 This isn't for sale. これは非売品です。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 Do come to the party. 是非パーティーへおこし下さい。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He showed great skill at baseball. 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 It is, not I, but you, who are to blame. 俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。 It was then that my fathers reproof had come home to me. 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 I am so busy that I have no time to read. 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 She was accused of telling a lie. 彼女はうそをついたことを非難された。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 He is off duty today. 彼は今日は非番です。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 Why do you accuse my son? 君はなぜ私の息子を非難するのか。 She walked very carefully. 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 She had an unfriendly attitude. 彼女は非友好的な態度だった。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 Where's the emergency exit? 非常口はどこにありますか。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 Your question is very hard to answer. あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 "How about playing catch?" "Sure, why not?" 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Please, by all means, drop in when you go shopping. お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 Tom has collected a great many butterflies. トムは非常にたくさんのチョウを集めている。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 A faultless plan is stifling, isn't it. 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 He trusts his assistant quite a lot. 彼は助手を非常に信頼している。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 This is very important. これは非常に重要である。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 The reformers were subject to every attack from the Establishment. 改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。