The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has great respect for her homeroom teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
There were a great many boys and girls in the park.
公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I cannot find fault with him.
彼を非難することはできない。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
By all means.
是非どうぞ。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I am in deep water.
非常に困っています。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
He has a very good sense of humor.
彼のユーモアのセンスは非常によい。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Winter in New York can be very cold.
ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I do want it.
それが是非欲しい。
Computer parts are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Fire is very dangerous.
火は非常に危ない。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
I've got to see it.
是非ともそれをみたい。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
He was denounced as a coward.
彼は卑怯者だと非難された。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The undertaking entailed great expense upon the government.
その事業は政府に非常な出費をかけた。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.