The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Telling lies is a very bad habit.
うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
These articles are not for sale.
これらの品物は非売品です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so