Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
His conduct is open to criticism.
彼の行動は人から非難を受けやすい。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He is too wise not to know that.
彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
She was in a great hurry.
彼女は非常に急いでいた。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
A computer can calculate very rapidly.
コンピューターは非常に速く計算ができる。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so