The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He worked so hard that he succeeded.
彼は非常に熱心に働いたので成功した。
Peter's very tall. He takes after his father.
ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He accused her of having lied to him.
彼は彼女にうそをついたことを非難した。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
She's far behind in her studies.
彼女は勉強が非常に遅れている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
There were a great many people at the airport.
空港には非常に多くの人がいた。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
This dictionary is of great use.
この辞書は非常に役に立つ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
You will derive great pleasure from this book.
この本は非常に楽しく読める。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
He cast reflections on me.
私は彼を非難した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Talks centering on nuclear disarmament.
非核武装を中心にした話し合い。
Computer supplies are very expensive in Japan.
日本ではコンピューター用品が非常に高い。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
A faultless plan is stifling, isn't it.
非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.