The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
This building is extremely large.
この建物は非常に大きい。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
She got very angry with the children.
彼女はその子供たちを非常に怒った。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Measles can be quite dangerous.
はしかにかかると非常に危険なこともある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It is you who are to blame.
非難されるべきは君だ。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
It is no use blaming him for the accident now.
いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She respects her homeroom teacher a lot.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。
My father is very particular about the way his hair is cut.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.