UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'm really unhappy about this.私は非常に不愉快だ。
This book is interesting and, what is more, very instructive.この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Tom deserves to be blamed.トムは非難されてしかるべきだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
She was very proud of her father.彼女は父親を非常に誇りにしていた。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
Smokers take twice as many days off sick as non-smokers.喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He is a good boy, and what is better, very handsome.彼は善良な少年だ。そして、さらによいことには、非常に美男だ。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He blamed the failure on his brother.彼は失敗を弟のせいだと非難した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
We are badly in need of food.私たちは食べ物を非常に必要としている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License