I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
We expect a very cold winter this year.
今年の冬は多分非常に寒いだろう。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
The coach accused us of not doing our best.
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The policy of the government was criticized by the opposition party.
政府の政策は野党から非難された。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
He stood tall even under criticism.
彼は非難されても堂々としていた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
The export business isn't doing well.
輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Get off his back.
彼への非難をやめろ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He said nothing in answer to my charges.
私の非難に対して彼は何も言わなかった。
I was off duty at the time.
その時私は非番だった。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
He spends a great deal of money on books.
彼は非常に多くの金を本に使う。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
In Japan, it's very hot in the summer.
日本では夏は非常に暑い。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.