The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Tom is the perfect son.
トムは非の打ちどころがない息子だ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Several universities in this country enjoy great prestige.
この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Curry sauce is very nourishing.
カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
I'm really unhappy about this.
私は非常に不愉快だ。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
That building has no emergency exit.
その建物には非常口がない。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
She was very proud of her father.
彼女は父親を非常に誇りにしていた。
He was accused of cowardice.
彼は臆病だと非難された。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
She accused me of not writing to her sooner.
もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
She is very frugal, not to say stingy.
彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He has a fabulous reputation for his high integrity.
彼は高潔なことで非常に評判が高い。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
He blamed the man for stealing.
彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
He is said to be very poor.
彼は非常に貧乏だと言われている。
He's very much interested in the Japanese language.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The old man is the epitome of kindness.
その老人は非常に親切だ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He is a very important person.
彼は非常に重要な人物だ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
They were criticizing each other.
彼らは互いに非難しあっていた。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He plays the role of Macbeth with great skill.
彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.
我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.