UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is a very decent fellow.彼は非常に親切だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
You will derive great pleasure from this book.この本は非常に楽しく読める。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Those are very famous people.彼らは非常に有名だ。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Electricity is very useful.電気は非常に役に立つものである。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は非常にいい匂いがする。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
There were a great many people at the airport.空港には非常に多くの人がいた。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Winter in New York can be very cold.ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He plays the role of Macbeth with great skill.彼はマクベスの役を非常にうまく演じる。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Parts of the book are quite good.その本は所々非常にすばらしい。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License