The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He likes a most beautiful flower.
彼は非常に美しい花が好きだ。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
Tokyo is a very expensive place to live.
東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
She had an unfriendly attitude.
彼女は非友好的な態度だった。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
She is a most beautiful lady.
彼女は、非常に美しい女性だ。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
"How about playing catch?" "Sure, why not?"
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.
日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.