Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tokyo is a very expensive place to live. 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 The development of the computer industry has been very rapid. コンピューター産業の発展は非常に急速である。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 She felt so humiliated that she couldn't say anything. 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 The Japanese telephone system is highly efficient. 日本の電話網は非常に能率的にできている。 We were greatly amused by her story. 私たちは彼女の話が非常に面白かった。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 What he says is very important. 彼の言うことは非常に重要である。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 His behavior was often a target of criticism. 彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 They accused me of having broken my promise. 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 She has great respect for her homeroom teacher. 彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 I was acutely aware of how very important mathematical education was. 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 She is very efficient in the secretarial work. 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 I am in deep water. 非常に困っています。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 He is extremely pessimistic and has no aspirations. 彼は非常に悲観的で希望を持っていない。 His honesty was such that he was respected by everybody. 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? 病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。 This winter will probably be very cold. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 Their stay in Germany for a year was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue. 西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 We are badly in need of food. 私たちは食べ物を非常に必要としている。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 I was profoundly disturbed by this news. このニュースを聞いて非常に動揺した。 He was very old and ill. 彼は非常に年老いて病気でした。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 She is off duty tonight. 彼女は今夜は非番です。 It is very hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 It is he who is to blame. 非難されなくてはいけないのは彼だ。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 Goods at the food and clothing stalls were very cheap. 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 Try to study a foreign language by all means. 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 Japanese green gentian tea is very bitter. センブリ茶は非常に苦い。 He accused me of having broken our promise. 彼は約束を破ったと私を非難した。 He is a man of great a ability. 彼は非常に有能である。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 They accused her of taking the money. 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 I was in such a hurry that I forgot to lock the door. 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。 Time goes very swiftly. 時は非常に速く過ぎていく。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 The work is marching right along. 仕事は非常にはかどっている。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 She is very particular about her food. 彼女は食べ物には非常にやかましい。 And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 I convinced him of his fault. 彼を説きさとして非を認めた。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 It chances that he is off duty today. たまたま彼は今日は非番だ。 This isn't for sale. これは非売品です。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 This book is interesting and, what is more, very instructive. この本はおもしろい、その上、非常にためになる。 He is active although he is very old. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 She is beautiful, and what is more, very graceful. 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 Father reproached me for my rudeness. 父は私のだらしなさを非難した。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 What he says is very important. 彼が言うことは非常に重要である。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。