There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
They accused her of taking the money.
彼らはお金を取った事で彼女を非難した。
She reproached me for not answering the letter.
彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He is very friendly toward me.
彼は私に対して非常に親切だ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
It is used by a great many people.
それは非常にたくさんの人々によって使われます。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
The load of his work was too great for him.
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is very kind.
彼は非常に親切だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I really do want that.
それが是非欲しい。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so