The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Building the steel factory was a great enterprise.
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Tom has collected a great many butterflies.
トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
The coffee was so hot that I couldn't drink it.
そのコーヒーは非常に熱くて私には飲めなかった。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Come and see us by all means.
是非とも訪ねてきてください。
It was such a fine day that we had a very good time.
非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Some parts of this city are very ugly.
この町には非常に醜いところがいくつかある。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
He was greatly instrumental in making Japan understood.
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
This man is very, very old.
この男は非常に年をとっています。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I was full of shame at my rudeness.
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
What he says sounds very sensible to me.
彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
You are idle to the bone.
君は非常にぐうたらだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
That's why so many students are absent today.
非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.