Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 There were a great many people at the airport. 空港には非常に多くの人がいた。 I own some very old stamps. 私は非常に古い切手を持っている。 The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 He was rebuked for writing such a rough report. 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 The last examination was very difficult. 今回の試験は非常に難しかった。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 She is very frugal, not to say stingy. 彼女は、ケチとは言わないまでも、非常に倹約家だ。 In the summer, it is very hot here. 当地では、夏は非常に暑いです。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 He censured me for what I had done. 彼は私がやったことを非難した。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 They jostled one another to get out of an emergency exit. 彼らは非常口から出ようともみ合った。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 The computer is of great use. そのコンピューターは非常に役立つ。 I was very tired. 私は非常に疲れた。 It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. 要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。 It was such a fine day that we had a very good time. 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 He said nothing in answer to my charges. 私の非難に対して彼は何も言わなかった。 This winter will probably be very cold. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 The Japanese are highly receptive to new ideas. 日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 The old man is very kind. その老人は非常に親切だ。 The policeman was off duty when he was shot to death. 射殺された時、その警官は非番だった。 You will derive great pleasure from this book. この本は非常に楽しく読める。 She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed. 彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 If you come my way, drop in on me. もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 The American Government declared a state of emergency. アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 He was too feeble to do manual labor. 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 He worked so hard that he succeeded. 彼は非常によく働いたので成功した。 I want to see him at all costs. 是非彼に会いたい。 My general impression is that it is very good. 私の印象ではそれは非常によい。 He stood tall even under criticism. 彼は非難されても堂々としていた。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I found the field trip very educational. その実施見学は非常にためになった。 He accused us of wronging him. 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Our baseball diamond is very small. 我々の野球場は非常に狭い。 Are you off duty tonight? 今夜は非番ですか。 I have a very old stamp. 私は非常に古い切手を持っている。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 They were very tired, hungry, and thirsty that night. その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 She reproached me for not answering the letter. 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 These articles are not for sale. これらの品物は非売品です。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 The building has no fire exit. その建物には非常口がない。 He was denounced as a coward. 彼は卑怯者だと非難された。 It's really hot here in the summer. 夏は、当地は非常に暑いです。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Summer days can be very, very hot. 夏の日は非常に暑くなることがある。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 I went through so unpleasant an experience at that time. 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 This building is very large. この建物は非常に大きい。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 The coach accused us of not doing our best. コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 You are idle to the bone. 君は非常にぐうたらだ。 I would like to come to your party. パーティーには是非伺いたく存じます。 The old lady made her a present of it and insisted she should have it. 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 They blamed George for the failure. 彼らはジョージの失敗を非難した。 In Japan, it's very hot in the summer. 日本では夏は非常に暑い。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 That building has no emergency exit. その建物には非常口がない。 He is not a man to admit his mistakes easily. 彼は簡単に非を認めるような人ではない。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 He is off duty today. 彼は今日は非番です。 His conduct is open to criticism. 彼の行動は人から非難を受けやすい。 Those proposals seem very much alike to me. それらの提案は非常に似ているように思える。 The old man is the epitome of kindness. その老人は非常に親切だ。 He was greatly instrumental in making Japan understood. 彼は日本を理解させるのに非常に力があった。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。