UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The long walk gave him a good appetite.長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He said nothing in answer to my charges.私の非難に対して彼は何も言わなかった。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
The judge disposed of the case in short order.裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
It is he who is to blame.非難されなくてはいけないのは彼だ。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
Curry sauce is very nourishing.カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
In summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
Your prompt reply is urgently required.あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
The information is useful to a great many people.その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常によく働いたので成功した。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License