Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The flowers give off a very pleasant perfume.
その花は非常にいい匂いがする。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I get a kick out of life.
人生から非常な喜びを感ずる。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.