Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man charged me with being irresponsible. その男は私を無責任だと非難した。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 John seems very honest by nature. ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 He is too wise not to know that. 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 He was so angry, he was red in the face. 彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。 He charged me with dishonesty. 彼は私を不正直だと非難した。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 His repeated delinquencies brought him to court. 彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 Talks centering on nuclear disarmament. 非核武装を中心にした話し合い。 Curry sauce is very nourishing. カレーのルーは非常に滋養に富んでいる。 It is extremely hot and humid in Bali in December. バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 I am so tired that I can't study. 非常に疲れたので勉強できない。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 She was in a great hurry. 彼女は非常に急いでいた。 Friday is the day when she is very busy. 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 Tom cares a lot about his reputation. トムは自分の評判を非常に気にしている。 Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 In an emergency, use the stairway, not the elevator. 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 By all means. 是非どうぞ。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Hospitals are very expensive. 病院は非常にお金がかかります。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 You can always count on Holmes in any emergency. いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 I have to attain my purpose at all costs. 私は是非とも目的を達成せねばならない。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 Cutting school is the first stage of delinquency. 学校をさぼるのは非行の第一段階である。 I am off duty today. 今日は非番です。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 It is very hard to tell what country a person comes from. ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 This is very important meeting. You ought not to miss it. この会議はとても重要です。是非とも出席してください。 I was much amused at the idea. 私はその考えを非常に面白いと思った。 He was accused of cowardice. 彼は臆病だと非難された。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 I know the situation is very difficult for us. この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。 I'm really unhappy about this. 私は非常に不愉快だ。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 My aunt is none the happier for her great wealth. 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence. 彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。 The pianist is endowed with extraordinary talent. そのピアニストは非凡な才能を授かっている。 Today is extremely hot. 今日は非常に暑い。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 Japan is very subject to earthquakes. 日本は非常に地震の害を受けやすい。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 My father drives a very old car. 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 The irrational conversation continued. 非合理的な会話が続いた。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 We criticized her for her behavior. 私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。 The load of his work was too great for him. その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 Please don't get angry if I criticize. 私があなたを非難しても怒らないで下さい。 The information counts for much to us. その情報は私たちには非常に重要である。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 This easy chair is quite comfortable. この安楽いすは非常に快適だ。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 He is said to be very poor. 彼は非常に貧乏だと言われている。 It has developed into a very large city. それは発展して非常に大きな都市になっている。 Mr Sano speaks French with great fluency. 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 I cannot find fault with him. 彼を非難することはできない。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 She accused me of being a liar. 彼女は私をうそつきだと非難した。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 That was a very delicate situation. 非常に微妙な状況だった。 Much confusion ensued following this news report. そのニュースで非常に混乱した。 We must finish this work at any cost. 是非ともこの仕事を終えなければならない。 I have to attain my purpose at all costs. 是非とも目標を達成せねばならない。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。