Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was such a boring speech that I fell asleep. それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 This building is extremely large. この建物は非常に大きい。 Get off his back. 彼への非難をやめろ。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 So far, he has been extremely happy. 彼は今まで非常に幸せであった。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 She charged me with dishonesty. 彼女は私を不誠実だと非難した。 She feels very shy in the presence of the opposite sex. 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker. 異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。 She was quite eager in her studies. 彼女は非常に研究熱心だった。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 The urban population in most developing countries is increasing very fast. ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 The matter is of great importance. その問題は非常に重要だ。 He is very friendly toward me. 彼は私に対して非常に親切だ。 He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. 彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 We made much effort to build the boat. 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 This winter will probably be very cold. 今年の冬は多分非常に寒いだろう。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 It was such a nice joke that everybody burst out laughing. 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 The judge disposed of the case in short order. 裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 She was heard to criticize the manager. 彼女が監督を非難するのが聞かれた。 He is very much interested in biology. 彼は生物学に非常に関心をもっている。 There's a strong probability of a nuclear tragedy. 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 No blame attaches to his conduct. 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 They were criticizing each other. 彼らは互いに非難しあっていた。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 I had an artificial insemination by donor. 非配偶者間人工授精を受けました。 The building was heavily damaged by fire. その建物は火事で非常に損害を受けた。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 She was very busy preparing dinner for her guests. 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 This isn't for sale. これは非売品です。 You're barking up the wrong tree. オレを非難するのはお門違いだ。 So far we have been quite successful. これまでは非常にうまくいった。 He looks very down-at-the-heels. 非常にみすぼらしく見える。 Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 San Francisco is a city of great beauty. サンフランシスコは非常に美しい都市である。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 He is a very decent fellow. 彼は非常に親切だ。 I'd like that a lot. 是非そうしたいですね。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 The Japanese are generally considered to be very industrious. 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 He was so confused that his answer did not make any sense. 彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 She has a very strong personality. 彼女は非常に個性的な人だ。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 The clumsy man envied her extraordinary talent. その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 He returned home very late, as was often the case. よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。 She looks very much afraid. 彼女は非常にこわがっているよ。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Jobs are hard to come by with so many people out of work. 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 I've got to see it. 是非ともそれをみたい。 Their son's success in the examination gave them great pleasure. 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 She is a most beautiful lady. 彼女は、非常に美しい女性だ。 Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 喫煙者の病欠日数は非喫煙者の2倍です。 Several universities in this country enjoy great prestige. この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 This is a very famous Haiku poem by Basho. これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 They came in for a lot of criticism over doing that. 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief. 彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 He is unsociable. 彼は非社交的だ。 The story was so complicated that I couldn't follow it. その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 Electricity is very useful. 電気は非常に役に立つものである。 I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 I'm very busy this week. 今週は非常に忙しい。 The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. 女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 The teacher accused one of his students of being noisy in class. 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 He was greatly praised, while I was as much scolded. 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 She consented to take the blame. 彼女はその非難を受けることに同意した。 He put great emphasis on spoken English. 彼は口語英語を非常に重視した。 I have great belief in the doctor. 私はその医者を非常に信用している。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。