UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Rome has a lot of charm for me.ローマは私にとって非常に興味のあるところです。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
Yes, by all means.ええ結構です。是非どうぞ。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
They take a deep interest in what you are buying.彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She was quite eager in her studies.彼女は非常に研究熱心だった。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
In the summer, it is very hot here.当地では、夏は非常に暑いです。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The weather varies quite often.天気が非常によく変わる。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
I'm very busy this week.今週は非常に忙しい。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Tom has collected a great many butterflies.トムは非常にたくさんのチョウを集めている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
That song is very popular with young people.あの歌は若い人達に非常に人気がある。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
It's really hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
He accused her of having lied to him.彼は彼女にうそをついたことを非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License