The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
This is a very famous Haiku poem by Basho.
これは芭蕉の非常に有名な俳句です。
She is very exact in her job.
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
He accused me of being a liar.
彼は私をうそつきだと言って非難した。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She was quite eager in her studies.
彼女は非常に研究に熱心だった。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
She is a very refined lady.
彼女は非常に上品な女性です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.
彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is a very forgetful fellow.
彼は非常に忘れっぽい男だ。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He is a very decent fellow.
彼は非常に親切だ。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Much to my joy, I have passed the examination.
非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
There are a great many books in this library.
この図書館には非常にたくさんの本があります。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
However, my father used to fool around with women a lot.
だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
In summer, it is very hot here.
当地では、夏は非常に暑いです。
Strong measures should be taken against wrong doers.
非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
Do come to the party.
是非パーティーへおこし下さい。
I'm very interested in classical literature.
私は古典文学に非常に興味があります。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
Saudi Arabia is very rich in oil.
サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。
The river is very low.
川の水位が非常に低い。
He looks very down-at-the-heels.
非常にみすぼらしく見える。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Such was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
Parts of the book are quite good.
その本は所々非常にすばらしい。
They take a deep interest in what you are buying.
彼らはあなたが何を買おうとしているのかに非常に興味を持っています。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.