The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
She is very particular about her food.
彼女は食べ物には非常にやかましい。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
She charged me with dishonesty.
彼女は私を不誠実だと非難した。
He is endowed with unusual ability in mathematics.
彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
This building is huge.
この建物は非常に大きい。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.