The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
I own some very old stamps.
私は非常に古い切手を持っている。
I was very poor in those days.
その頃、私は非常に貧乏だった。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.
彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
She was moody.
彼女は非友好的な態度だった。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The two boys began to blame each other.
その二人の少年はお互いに非難し始めた。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
It is very important to think for yourself and to study.
自分で考え勉強することは非常に大切です。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His story amused us very much.
彼の話は私達を非常にたのしませた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He accused her of having lied to him.
彼は嘘をついたと彼女を非難した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We must finish this work at any cost.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
She looks very much afraid.
彼女は非常にこわがっているよ。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
Please don't get angry if I criticize.
私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Where's the emergency exit?
非常口はどこにありますか。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
She accused me of telling a lie.
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
She is not so foolish that she does not know it.
彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
We criticized her for her behavior.
私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
The computer is of great use.
そのコンピューターは非常に役立つ。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
His honesty was such that he was respected by everybody.
彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I was much amused at the idea.
私はその考えを非常に面白いと思った。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は非常に英語に熟達してきた。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
She was accused of telling a lie.
彼女はうそをついたことを非難された。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.