Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to see him at all costs. | 是非彼に会いたい。 | |
| I am in deep water. | 非常に困っています。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all. | 彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| The budget appears to be inaccurate and unrealistic. | 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | |
| Their year-long stay in Germany was very fruitful. | ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 | |
| I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. | かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| "How about playing catch?" "Sure, why not?" | 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 | |
| Rome has a lot of charm for me. | ローマは私にとって非常に興味のあるところです。 | |
| In summer, it is very hot here. | 当地では、夏は非常に暑いです。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Today is extremely hot. | 今日は非常に暑い。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| Arabic is a very important language. | アラビア語は非常に重要な言葉です。 | |
| No blame attaches to his conduct. | 彼の行為にはなんら非難すべきところがない。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| He was very careful for fear he should make a mistake. | 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 | |
| They accused the teacher of being too strict with the children. | 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 | |
| Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are. | 喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。 | |
| As usual, his thoughts were extremely academic. | いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| My general impression is that it is very good. | 私の印象ではそれは非常によい。 | |
| Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| The urban population in most developing countries is increasing very fast. | ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。 | |
| It is used by a great many people. | それは非常にたくさんの人々によって使われます。 | |
| He doesn't have any common sense. | 彼は非常識だ。 | |
| He is very kind. | 彼は非常に親切だ。 | |
| The news created a lot of confusion. | そのニュースで非常に混乱した。 | |
| He is active although he is very old. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Tom is the perfect son. | トムは非の打ちどころがない息子だ。 | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| He is such a careless boy that he makes mistakes very often. | 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| I would like to come to your party. | パーティーには是非伺いたく存じます。 | |
| He has a very good sense of humor. | 彼のユーモアのセンスは非常によい。 | |
| The hotel where we stayed was very comfortable. | 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| His book became an object of criticism. | 彼の著作は非難の対象となった。 | |
| It is no use blaming him for the accident now. | いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。 | |
| He is very learned. | 彼は非常に学がある。 | |
| It is very difficult for anybody to be objective about his own character. | 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 | |
| Public opinion counts for much. | 世論は非常に重要である。 | |
| He was accused of having lied about the affair. | 彼はそのことについてうそをついたと非難された。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| The car clapped along very slowly. | 車は非常にゆっくり進んだ。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| I must make sure of the fact before I blame her. | 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| Japan's army was very powerful. | 日本の軍隊は非常に強力だった。 | |
| The irrational conversation continued. | 非合理的な会話が続いた。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| The teacher accused one of his students of being noisy in class. | 教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。 | |
| Even though he's very old, he's healthy. | 彼は非常に年をとっているが元気だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| We all consider your idea to be impractical. | 君の考えは非現実的だと皆思っている。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 是非とも目標を達成せねばならない。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要な問題だ。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| The doctor knew how to cope with an emergency like this. | その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 | |
| It's a very bizarre animal. | これは非常に奇怪な動物です。 | |
| He blamed her for imagining that she was sick. | 彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。 | |
| Grammar is very complicated. | 文法は非常に煩雑だ。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| She charged me with being irresponsible. | 彼女は私を無責任だと非難した。 | |
| I was able to catch the last train because I walked very quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor. | 浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。 | |
| Those proposals seem very much alike to me. | それらの提案は非常に似ているように思える。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| John seems very honest by nature. | ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| Get off his back. | 彼への非難をやめろ。 | |