The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was accused of having lied about the affair.
彼はそのことについてうそをついたと非難された。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Such was her delight that she began to dance.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
It was such an interesting book that I read it in a day.
それは非常におもしろい本だったので私は1日で読んだ。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
They were very excited.
彼らは非常に興奮していた。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
It is inevitable even if he is criticized.
彼を非難しても仕方のないことだ。
It is a great pity he was given up for lost.
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
Lately, he reproaches me.
最近、彼は私を非難している。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
They blamed George for the failure.
彼らはジョージの失敗を非難した。
No blame attaches to his conduct.
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
There are a great many people trying buy houses.
家を買おうとしている人が非常に多くいる。
I care a good deal about what you think.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
In Japan, it is very hot in summer.
日本では夏は非常に暑い。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The old man is very kind.
その老人は非常に親切だ。
Those are very famous people.
彼らは非常に有名だ。
He was very scared when he saw that large snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
He blamed the failure on his brother.
彼は失敗を弟のせいだと非難した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
She is as busy as a bee.
彼女は非常に忙しい。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The information is useful to a great many people.
その情報は非常に多くの人々の役に立つ。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
Try to study a foreign language by all means.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.