UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I am eager to be present at the party.私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
The car clapped along very slowly.車は非常にゆっくり進んだ。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
There are a great many books in this library.この図書館には非常にたくさんの本があります。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He is very zealous in his study of English.彼は英語の勉強に非常に熱心です。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
I care a good deal about what you think.私はあなたの考えている事に非常に関心がある。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
Non-members pay an additional 50 dollars.非会員は50ドル増しとなります。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
She accused me of telling a lie.彼女は嘘をついたと言って私を非難した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He was denounced as a coward.彼は卑怯者だと非難された。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
In Japan, it is very hot in summer.日本では夏は非常に暑い。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
I have a very old stamp.私は非常に古い切手を持っている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License