The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday, the weather was very nice.
昨日、天気が非常によかった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
My grandfather is very healthy.
祖父は非常に健康だ。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
This building is very large.
この建物は非常に大きい。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
It's a very bizarre animal.
これは非常に奇怪な動物です。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.
非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He was very old and ill.
彼は非常に年老いて病気でした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
She blamed the damage on John.
彼女はその損害でジョンを非難した。
The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
This easy chair is quite comfortable.
この安楽いすは非常に快適だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
It is very hot here in the summer.
夏は、当地は非常に暑いです。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.
バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.
今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
The gift delighted the Indians very much.
その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
They worked in perfect harmony with each other.
彼らは非常に仲良く働いた。
Today is extremely hot.
今日は非常に暑い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Electricity is very useful.
電気は非常に役に立つものである。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
This isn't for sale.
これは非売品です。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.