The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '非'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
They were very confused.
彼らは非常にあわてていた。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Japan is greatly famous for earthquakes.
日本は地震で非常に有名であるである。
Tom deserves to be blamed.
トムは非難されてしかるべきだ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He was extraordinarily important in your life.
彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.