UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
These articles are not for sale.これらの品物は非売品です。
She is very intelligent.彼女は非常に頭が良い。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
He accused me of being a liar.彼は私をうそつきだと言って非難した。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
In Japan, it's very hot in the summer.日本では夏は非常に暑い。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
She reproached me for not answering the letter.彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
What he says sounds very sensible to me.彼が言っていることは非常にもっともなことだ、と私には思われる。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Father reproached me for my rudeness.父は私のだらしなさを非難した。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Her surprise was so great that she could not speak.彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
It is very hot here in the summer.夏は、当地は非常に暑いです。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I don't blame you for putting off our trip.旅行を延ばしたことであなたを非難しない。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I was very poor in those days.その頃、私は非常に貧乏だった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
His remarks added up to a condemnation of my plan.彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He looks very down-at-the-heels.非常にみすぼらしく見える。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
She accused me of not writing to her sooner.もっと早く手紙をくれなかったと言って、彼女は私を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License