UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '非'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
That building has no emergency exit.その建物には非常口がない。
The computer is of great use.そのコンピューターは非常に役立つ。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
I've got to see it.是非ともそれをみたい。
He achieved great success in life.彼は非常に出世した。
She is a most beautiful lady.彼女は、非常に美しい女性だ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
They went out of the room very silently.彼らは非常に静かに部屋を出た。
Please come to my house by all means.是非とも私の家にお越しください。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He is too wise not to know that.彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She walked very carefully.彼女は、非常に気を付けて歩いた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
He was accused of cowardice.彼は臆病だと非難された。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Japan is very subject to earthquakes.日本は非常に地震の害を受けやすい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Japan is greatly famous for earthquakes.日本は地震で非常に有名であるである。
We criticized her for her behavior.私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。
I am far from blaming him.彼を非難しているどころではない。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
They were criticizing each other.彼らは互いに非難しあっていた。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He likes a most beautiful flower.彼は非常に美しい花が好きだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
She is always finding fault with other people.彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
The hardness of diamond is such that it can cut glass.ダイヤモンドの硬度は非常なものなのでガラスが切れます。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I found the field trip very educational.その実施見学は非常にためになった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
She is in great anxiety about her son's examination.彼女は息子の試験のことを非常に心配している。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
He has increased his proficiency in English greatly.彼は非常に英語に熟達してきた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License