UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like water off a duck's back.蛙の面に水。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
I was quite upset at the sudden change in the plan.突然の計画変更に面食らった。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
This looks interesting.面白そう!
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He lost face.彼は面目を失った。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
That man was wearing a tiger mask.その男はトラの面をかぶっていた。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License