UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
That's interesting.それは面白い。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Was it interesting?それ面白かった?
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Mark's book is very interesting.マークの本はとても面白い。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
It is fun to play cards.トランプをするのは面白い。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
A big rock rose out of the sea.大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License