UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The ground rocked.地面が動いた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The play was a lot of fun.その芝居はとても面白かった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
Black clouds spread over the sky.黒雲が空一面に広がった。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
He's not serious.真面目では有りません。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Tom is only interested in good-looking girls.トムは面食いだ。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Did you enjoy yourself at the theater?芝居は面白かったですか。
We are sorry for the inconvenience.ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License