The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
They say that the movie is an interesting one.
あの映画は面白いのだそうだ。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
How did your interview go?
面接はどうでしたか。 Mensetsu wa dōdeshita ka
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Are you reading an interesting book?
あなたは面白い本を読みますか。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
That was the first time that a man walked on the moon.
人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Father told us a very interesting story.
父はとても面白い話をしてくれた。
Making friends with foreigners is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
To ski is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
Playing tennis is a lot of fun.
テニスをするのはとても面白い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
What direction does your house face?
君の家はどちらの方向に面していますか。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
That was really interesting.
本当に面白かったよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.