At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
This is the most interesting book of all.
これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
My most interesting friend is Jessie.
一番面白い私の友達はジェシーです。
He painted the door green all over.
彼はドア一面緑色で塗りたくった。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He went red in the face with rage.
満面朱をそそいで怒った。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
The place is deep in broken glass.
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Is this your interesting book?
これがあなたの面白い本ですか。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He has no sense of humor.
彼は面白みのない人だ。
This book is interesting.
この本は面白い読み物です。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.