UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The picture I saw then was a most entertaining one.その時見た映画は大変面白いものだった。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
My house faces a busy street.私の家はにぎやかな通りに面しています。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
It's very interesting.とても面白いです。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
My house looks toward the sea.僕の家は海に面している。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License