UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
That is intriguing.それは面白い。
The children were very amused with his tricks.子供達はその手品を面白がった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
The water in the basin has frozen solid.洗面器の水がかちかちに凍った。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
You'll be sorry!後で吠え面かくなよ!
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
He filed the surface smooth.彼は表面にやすりをかけてなめらかにした。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License