The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
The show was very interesting. You should have seen it.
あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
Have a happy Turkey day.
七面鳥の日おめでとう。
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
He is faced with a difficult problem.
彼は難問に直面している。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
I lost face.
私は面目を失った。
A Mr Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
The content of his speech was interesting.
彼のスピーチは面白かった。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
To ski is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
He did this before my face.
彼は、このことを僕の面前でやった。
She is exact in money matters.
お金の事では彼女は几帳面です。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The rock rolled down the hillside.
岩は丘の斜面を転がり落ちた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
This sounds very interesting.
それはとても面白そうだ。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.