UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you feel the earth shake just now?今し方地面がゆれたのを感じましたか。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
He couldn't help doing so in the face of opposition.反対に直面してそうせざるを得なかった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
It's so exciting.結構面白い。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The petals are floating on the water.花びらが水面に浮かんでいる。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License