UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
He lost face.彼は面目を失った。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
Playing the guitar is fun.ギターを演奏するのは面白い。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
I found this column interesting.このコラムは面白かった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Playing tennis is a lot of fun.テニスをするのはとても面白い。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
I am sorry to trouble you.ご面倒をかけてすいません。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
This story is by far the most interesting of all.この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I see that I am surrounded by hostile faces.これじゃあまるで四面楚歌だ。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License