UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
For me, skiing is by far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I find his ideas about leisure interesting.私には彼のレジャー観が面白い。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Watching wild birds is great fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
She poured water into the basin.彼女は洗面器に水を注いだ。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
The ground rocked.地面が動いた。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Cooking is interesting.料理することは面白い。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
You'll get into trouble.面倒なことになるよ。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License