UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so exciting.結構面白い。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
You can't see too well with these LCD displays.液晶画面は、見にくいなぁ。
How fascinating!すごく面白そうですね。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
The surface of the earth is 70% water.地球の表面の70%は水である。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
It's interesting.面白いですね。
It's more fun to play baseball than to watch it.野球は見るよりやる方が面白い。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The game got more and more exciting.その試合はますます面白くなった。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He amused the children by showing them some magic.彼は手品をして子供達を面白がらせた。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He's not serious.真面目では有りません。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
My grandmother looks after the children during the daytime.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Their plan sounds interesting to me.彼らの計画は面白そうだ。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
He has given us not a little trouble.彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
That looks interesting.面白そう!
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
We took care of our children by turns.私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I'm sorry to trouble you so much.こんなにご面倒をかけてすみません。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License