The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
A Mr Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
I think that that book is not so interesting.
その本はそんなに面白くないと思います。
How fascinating!
すごく面白そうですね。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
He told us such a funny story that we all laughed.
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
I see that I am surrounded by hostile faces.
これじゃあまるで四面楚歌だ。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I thought a game of tennis might be fun.
テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
Would you like to come in for an interview next week?
来週面接においでいただけますか。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
The content of his speech was interesting.
彼のスピーチは面白かった。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
We can count on him for financial help.
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?
どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.