The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
A Mr Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
I found the book very interesting.
私はその本を大変面白いと思いました。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
That was really interesting.
本当に面白かったよ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
She is exact in money matters.
お金の事では彼女は几帳面です。
She had the care of many older people.
彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
It seems that he was very much amused by the story.
彼はその話がよほど面白かったようだ。
The two quarreling children sat making faces at each other.
喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The game got more and more exciting.
その試合はますます面白くなった。
This is an interesting book.
これは面白い本だ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.