The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watching the football game on television was fun.
テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
This book makes pleasant reading.
この本は面白い読み物です。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
Look on both sides of the shield.
盾の両面を見よ。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
This book seemed interesting.
この本は面白いように思えた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
They are amused at the sight of chimpanzees.
彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
What are the visiting hours?
面会時間を教えてください。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
I saw the film and found it interesting.
その映画を見たけれど面白かったよ。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
A Mr Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
I am interested in this story.
私はこの話が面白い。
The game got more and more exciting.
その試合はますます面白くなった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I found this book interesting.
この本は読んでみて面白かった。
To ski is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by