UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
His study faces the park.彼の書斎は公園に面している。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
Snow lay all over the ground.雪はあたり一面に積もっていた。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
He is a methodical person.彼は几帳面な男だな。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He lost face.彼は面目を失った。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
He wrestled his attacker to the ground.彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.そよ風で池の面にさざ波が立った。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
The movie was more interesting than I expected.その映画は意外と面白かった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
It is true that television also has some disadvantages.テレビにいくつかのマイナス面があるのも事実である。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License