UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was much amused at the idea.私はその考えを非常に面白いと思った。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
We are not amused.面白くありません。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Lake Akan is frozen over.阿寒湖は一面に凍った。
How did your interview go?面接はどうでしたか。
Mensetsu wa dōdeshita ka
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
Beware that you don't get into trouble.面倒なことにならないよう注意しなさい。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪に覆われていた。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
Was it interesting?それ面白かった?
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
We saw the ground covered with snow.地面が雪で覆われているのが見えました。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
It's very interesting.とても面白いです。
He painted the door green all over.彼はドア一面緑色で塗りたくった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
That looks interesting.面白そう!
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
The area of this floor is 600 square meters.この床の面積は600平方メートルある。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
I'm fussy.私は几帳面なんだ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
The airplane fell to the earth.飛行機が地面に落ちた。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License