Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean.
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
It's fun to play tennis.
テニスをするのは面白い。
Foreign people intrigue me.
外国人って面白いなあ。
There is nothing more exciting than scuba diving.
スキューバダイビングほど面白いものはない。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Misfortunes never come singly.
泣きっ面に蜂。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Tom is only interested in good-looking girls.
トムは面食いだ。
This story is by far the most interesting of all.
この物語があらゆるもののうちで断然面白い。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
I'll look after the children while you go shopping.