He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
We found the boy interested.
その少年は面白がっていた。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.
ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
The water in the basin has frozen solid.
洗面器の水がかちかちに凍った。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.