The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
My brother is in the same line of business as you are.
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
I did well at the interview!
面接はうまくいきました!
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
The story is at once interesting and instructive.
その物語は面白くもありまたためにもなる。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
It seems very interesting.
面白いように思います。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
If you have any interesting books, lend me some.
もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I had a lot of fun.
すごく面白かった。
The pond froze over.
池は一面に氷がはった。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.