UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The Internet is serious business.ネットは真面目な事ですよ。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Making friends with foreigners is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
I am looked after by my son.私は息子に面倒を見てもらっている。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても面白い。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
She took care of the children.彼女は子どもたちの面倒を見た。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
The plank froze to the ground.板は地面に凍りついた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Skiing is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
Skiing is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License