UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The hot sun baked the ground dry.強い日差しで地面が乾いた。
This book is even more interesting than that.この本はあの本よりさらに面白い。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
We dug a hole in the ground.私達は地面に穴を掘った。
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Give him good care, and he'll get well soon.彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Was it interesting?それ面白かった?
This book is both interesting and instructive.この本は面白く、ためにもなる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
We climbed a sharp slope.私たちは急斜面を上がった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The movie was interesting.その映画は面白かった。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
One of the apples fell to the ground.リンゴが1個地面に落ちた。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
They gave us very little trouble.彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
The story got more and more exciting.物語はますます面白くなかった。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!初対面なのに、あのなれなれしい態度は何なんだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
To ski is a lot of fun.スキーをする事は大変面白い。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
That's interesting.それは面白い。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
That looks interesting.面白そう!
She cared for her son.彼女は息子の面倒をみた。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
What an interesting book this is!なんて面白い本なんだ!
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License