The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
All the stories are interesting.
どの話も面白い。
It's interesting.
面白いですね。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
This book is way more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
I support you whole-heartedly.
僕は君を全面的に支持する。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.
目を地面に落としていないで、私を見なさい。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.