The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
He's my most interesting friend.
彼が私の一番面白い友達です。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
The picture I saw then was a most entertaining one.
その時見た映画は大変面白いものだった。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Snow lay all over the ground.
雪はあたり一面に積もっていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
I found her very amusing.
彼女はとても面白い人だ。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
This novel is by far more interesting than that one.
この小説はあれよりずっと面白い。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
New York is on the Hudson River.
ニューヨークは、ハドソン川に面している。
They are faced with a multitude of stresses.
彼らは多くのストレスに直面している。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
There is an interesting book on my desk.
私の机の上に面白い本があります。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
It's not hard to see what the results of this rise will be.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Look at the sunny side of things.
物事の明るい面を見なさい。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
It is fun to play cards.
トランプをするのは面白い。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
Foreigners are interesting, aren't they?
外国人って面白いなあ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.