The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Skiing is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He dived into the water and came up for air.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
I found the game very exciting.
私はそのゲームはとても面白いと思った。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
We might as well die as disgrace ourselves.
面目を失うより死んだほうがましだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The story got more and more exciting.
物語はますます面白くなかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The sky clouded over.
空は一面にくもった。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
What are the visiting hours?
面会時間はどうなっていますか。
Thank you for coming in for the interview.
面接にお越しいただきありがとうございました。
The content of his speech was interesting.
彼のスピーチは面白かった。
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I want to see the scene in slow motion.
その場面をスローモーションで見たい。
There were scribbles all along the wall.
その壁には一面に落書きがあった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
His study gives on the park.
彼の書斎は公園に面している。
The enemies stood face to face.
敵同士が面と向かい合った。
This change will make your plan more interesting.
こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
It was a lot of fun.
すごく面白かった。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
We saw an interesting program on television yesterday.
昨日テレビで面白い番組を見た。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
We stood face to face with death.
私たちは死に直面した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.