UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
We'll give an interview in the afternoon.午後に面接を行います。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
The summer grass covers the ground.夏草が地面をおおっている。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
Come closer in order that you may see the screen better.画面がもっと見えるように近づきたい。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
New York is on the Hudson River.ニューヨークは、ハドソン川に面している。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Walter was taken aback by John's cruel insult.ウォルターはジョンのひどい侮辱に面食らった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
The sun was shining all around.あたり一面に日が照っていた。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The water in the basin has frozen solid.洗面器の水がかちかちに凍った。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
Wondering what makes it so fascinating.そんなに面白いのかと思い。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
This book is much more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
They say that the movie is an interesting one.あの映画は面白いのだそうだ。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Look at the sunny side of things.物事の明るい面を見なさい。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Thank you for coming in for the interview.面接にお越しいただきありがとうございました。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
Her book is very interesting.彼女の本はとても面白い。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
This film was surprisingly interesting.その映画は意外と面白かった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
It was a lot of fun.すごく面白かった。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
Did you enjoy the movies?映画は面白かったですか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
What an interesting book this is!これはなんと面白い本でしょう。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He went red in the face with rage.満面朱をそそいで怒った。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License