UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
Did you have a good time this afternoon?きょうの午後は面白かったかい。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Take care of Tom.トムの面倒を見て。
The story was amusing.その話は面白かった。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Baseball is an interesting sport.野球は面白いスポーツです。
The hotel fronts the lake.ホテルは湖に面している。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Tom put his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He dropped the sausage on the ground.彼はソーセージを地面に落とした。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I could say nothing in my dad's presence.パパの面前では何も言えなかった。
Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom.トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Grandmother looks after the children during the day.昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Mahjong is one of the most interesting games.麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
He lost face.彼は面目を失った。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
When we made fun of her, she blushed.私たちがからかうと彼女は赤面した。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License