UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He plastered the wall with posters.彼は壁一面にポスターをべたべた張った。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
Did the interview go well?面接はうまくいった?
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I am interested in this book.私はこの本が面白い。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
They are sitting on the lawn and the ground.芝生や地面に座っている。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
They will be taken good care of.彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
He has an evil countenance.あいつは悪党面をしている。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
I saw the film and found it interesting.その映画を見たけれど面白かったよ。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
It fell upon me to take care of my mother.母の面倒をみなければならなくなった。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
The story was amusing.その話は面白かった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
It's fun to play tennis.テニスをするのは面白い。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
This table has a smooth surface.このテーブルの表面は滑らかだ。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
Do we have to lie flat on the ground?地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
The dog sniffed the ground.その犬は地面をくんくん嗅いだ。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Traveling abroad is very interesting.外国を旅行することは大変面白い。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License