UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sudden wind agitated the surface of the pond.突然の風で池の表面が波立った。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The surface of the moon is irregular.月の表面はでこぼこだ。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
I thought a game of tennis might be fun.テニスの試合は面白いかもしれないと思った。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
This book seemed interesting.この本は面白いように思えた。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
We might as well die as disgrace ourselves.面目を失うより死んだほうがましだ。
Those children were well looked after.その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
I think that that book is not so interesting.その本はそんなに面白くないと思います。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
It seems very interesting.面白いように思います。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
He thinks of everything in terms of money.彼はあらゆることをお金の面で考える。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではないが、面白い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
They climbed the rugged north face.彼らは険しい北面を登った。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The wind ruffled the surface of the water.風の水の面が波だった。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
This book is even more interesting than that one.この本はあの本よりさらに面白い。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Tom laid his racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It's so exciting.結構面白い。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
There is nothing more exciting than scuba diving.スキューバダイビングほど面白いものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License