The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
It was a lot of fun.
すごく面白かった。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
This is an interesting story.
これは面白い話だ。
This book is not less amusing than that one.
この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
That’s interesting.
それは面白い。
The road has frozen and it's now slippery.
路面が凍結して滑りやすくなっています。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単ではないが、面白い。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
そのピエロの芸は、少年たちにはとても面白いものだった。
This table has a smooth surface.
このテーブルの表面は滑らかだ。
Did the interview go well?
面接はうまくいった?
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
The picture I saw then was a most entertaining one.
その時見た映画は大変面白いものだった。
Making friends with people from other countries is interesting.
外国人と友達になることは面白いです。
Please adjust the television picture.
テレビの画面を調節してください。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
She sank under the surface of the water.
彼女は水面下にもぐった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
The students are for the most part diligent.
学生は大部分が真面目である。
The speech made by the student was interesting.
その学生がしたスピーチは面白かった。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This TV program is really quite interesting.
このテレビ番組はなかなか面白い。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
This is the most interesting.
この本が一番面白い。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
Are you reading an interesting book?
あなたは面白い本を読みますか。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
We are not amused.
面白くありません。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Who's your most interesting friend?
一番面白い友達は?
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
The website you told me about was very interesting and also useful.
教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
A Mr Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
The glass crashed to the ground.
コップが地面に落ちて砕けた。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
His story will be more and more interesting.
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
The hotel fronts the lake.
ホテルは湖に面している。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
I had a glimpse into the negative side of his character.
私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.