The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
Leaf after leaf fell to the ground.
木の葉が次々と地面に落ちた。
The plank froze to the ground.
板は地面に凍りついた。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
It's a double whammy.
「泣きっ面に蜂」だな。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
The scene was embedded in his memory.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
He was honest in business.
彼は仕事の面できちんとしていた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Snow completely covered the town.
町が一面すっぽり雪をかぶった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
I lost face.
私は面目を失った。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
All the stories are interesting.
どの話も面白い。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.
この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
He was all smiles.
彼は満面に笑みをたたえていた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
If you give it a try, you will find this game very exciting.
このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.