The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His book is very interesting.
彼の本はとても面白い。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
My house faces a busy street.
私の家はにぎやかな通りに面しています。
She had the care of many older people.
彼女はたくさんの老人の面倒をみた。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This turkey tastes good.
この七面鳥おいしいね。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
We climbed a sharp slope.
私たちは急斜面を上がった。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?
船で旅行するのはたいへん面白いですね。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
To me skiing is far more interesting than skating.
私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
This book is way more interesting than that one.
この本はあの本よりずっと面白い。
I lost face.
私は面目を失った。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
This is an interesting story.
これは面白い話だ。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
Ships can't rival aircraft for speed.
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
The sun was shining all around.
あたり一面に日が照っていた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
I called him a coward to his face.
私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
This rule does not apply in all cases.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
What a business it is!
面倒だな。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Mark's book is very interesting.
マークの本はとても面白い。
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違いの人の話も面白い。
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s