UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
It was really interesting.本当に面白かったよ。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
This is an interesting book.これは面白い本だ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Would you like to come in for an interview next week?来週面接においでいただけますか。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
It's boring.面白くない。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
Snow completely covered the town.町が一面すっぽり雪をかぶった。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
The plan gave rise to much trouble.その計画は多くの面倒を引き起こした。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
This book is interesting to read.この本は読むのに面白い。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
That was really interesting.本当に面白かったよ。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
I had a lot of fun.すごく面白かった。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
The water is welling up from the ground.地面から水が沸き上がっている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's a double whammy.「泣きっ面に蜂」だな。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
The pond froze over.池は一面に氷がはった。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
I can't look after my parents and such either.私も親の面倒とか見られないですね。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
The ground seems wet.地面がぬれているようだ。
This kind of shoe is apt to slip on wet ground.この種の靴は地面がぬれているとすべりやすい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
We saw the ground covered with snow.雪に覆われた地面が見えた。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
The child drew a spherical triangle.あの子が球面三角を書きました。
There is nothing interesting in the newspaper.新聞には何も面白いことは載っていない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The ground was completely covered with snow.地面は一面雪で覆われた。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
I met him for the first time.彼とは初対面です。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
That’s interesting.それは面白い。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License