In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
An absorbing tale of adventure.
素敵に面白い冒険物語。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
His study gives on the park.
彼の書斎は公園に面している。
She looked after my dog for a month.
彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
Did you enjoy yourself at the theater?
芝居は面白かったですか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
He amused the children by showing them some magic.
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
Did you enjoy yourself at the party?
パーティーは面白かったですか。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
Put that in writing.
その事を書面にして下さい。
I find his ideas about leisure interesting.
私には彼のレジャー観が面白い。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
They showed the scene in slow motion.
スローモーションでその場面を見せた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It seems very interesting.
面白いように思います。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
We were greatly amused by her story.
私達には彼女の話が非常に面白かった。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
She always seems to be nervous, but at least she's relaxed when she eats.
彼女はいつも緊張した面持ちをしているが、物を食べる時に限ってはリラックスして見える。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違いの人の話も面白い。
The dog sniffed the ground.
その犬は地面をくんくん嗅いだ。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.