UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
The sun has dried up the ground.太陽が地面をからからにかわかした。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I'm sorry to put you to all these troubles.このような面倒をかけてすいません。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
He does not need a wife to look after him.彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
The party was a lot of fun.パーティーはとても面白かった。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
This book is way more interesting than that one.この本はあの本よりずっと面白い。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
An apple fell to the ground.リンゴが1つ地面に落ちた。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
I had a fine old time.すごく面白かった。
Mother looked after my dog during the trip.旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
Those children were being cared for by an aunt.その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
It was so thrilling and real fun.とてもスリルがあって面白かったです。
It's so exciting.結構面白い。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
It seems very interesting.面白いように思います。
We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
The ground rocked.地面が動いた。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
I'll see to it.僕が面倒を見ます。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I don't think this is funny.これが面白いとは思わない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The towels are dirty.洗面所のタオルが汚れています。
The game was very exciting.その試合はとても面白かった。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
She cared for her father until his death.彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
Did you find the book interesting?その本は面白かったですか。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
She felt shy in his presence.彼の面前で彼女は恥ずかしがった。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪で覆われていた。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License