The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Skiing is a lot of fun.
スキーをする事は大変面白い。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The ground was covered with frost this morning.
今朝地面は霜で覆われていた。
It seems interesting to me.
面白そう!
It seems very interesting.
面白いように思います。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
Black clouds spread over the sky.
黒雲が空一面に広がった。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
He told a funny story.
彼は面白い話をした。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The water is welling up from the ground.
地面から水が沸き上がっている。
This is an interesting story.
これは面白い話だ。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He stood on the surface of the moon.
彼は月の表面に立った。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.