The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
Skiing is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
This building looks large from the front, but not from the side.
この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
What an interesting book!
なんて面白い本なんだ!
What a business it is!
面倒だな。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The pond froze over.
池は一面に氷がはった。
There were flowers all around.
あたり1面花だった。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
I expect him to take care of my younger brother.
彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
Tom put his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
Look on the bright side of things.
物事の明るい面を見なさい。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.