The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
Tom laid his racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
There is nothing interesting in the newspaper.
新聞には何も面白いことは載っていない。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
He said so to her face.
彼は彼女の面前でそう言った。
Did you have a good time this afternoon?
きょうの午後は面白かったかい。
It is interesting to make friends with a foreigner.
外国人と友達になることは面白いです。
He was calm in the face of great danger.
大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
You're wrong in this case.
この場面は君が良くない。
This book is really interesting.
この本はとても面白い。
The area of this floor is 600 square meters.
この床の面積は600平方メートルある。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The surface of the moon is irregular.
月の表面はでこぼこだ。
Her book is very interesting.
彼女の本はとても面白い。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.