The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
I enjoy watching soccer on TV.
テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
Don't worry. I'll take care of you.
心配しないで、お前の面倒は見るから。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
It seems very interesting.
とても面白そうですね。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Lots of campers were parked all over the hill-side.
丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
We saw the ground covered with snow.
地面が雪で覆われているのが見えました。
Were you sober at that time?
あの時は素面だったのですか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
That sounds interesting.
それは面白そうだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The earth lay beneath a blanket of snow.
地面は一面の雪に覆われていた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.