UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That’s interesting.それは面白い。
There were scribbles all along the wall.その壁には一面に落書きがあった。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
The website you told me about was very interesting and also useful.教えてもらったサイト、すごく面白くて役に立ちました。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Who looks after the children?だれがその子たちの面倒を見るのか。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
Foreign people intrigue me.外国人って面白いなあ。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
It seems very interesting.面白いように思います。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The strong should take care of the weak.強者は弱者の面倒を見るべきだ。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It fell to me to take care of the baby.その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
The party was really fun.パーティーはとても面白かった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He was brought up against the realities of life.彼は人生の現実に直面した。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
The front windshield of a car was smashed to pieces.車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
We are not amused.面白くありません。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い冒険物語。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
You can't buy anything interesting in this store.この店では面白いものは何も買えないよ。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
The story was amusing.その話は面白かった。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
He was able to ski down the slope.彼は斜面をスキーですべりおりることができた。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License