UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
Those children were being cared for by an aunt.その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
A Mr. Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
What's so funny?!何がそんなに面白いの?!
There is another factor, too, that children find it hard to understand.子供が理解しにくいもう一つの面がある。
That desert looks like the surface of the moon.その砂漠は月の表面のように見える。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
There were flowers all around.あたり1面花だった。
This book is really interesting.この本はとても面白い。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Any book will do as long as it is interesting.面白ければどんな本でも結構です。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
A white yacht was sailing over the sea.白いヨットが海面を滑るように走っていた。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
They showed the scene in slow motion.スローモーションでその場面を見せた。
It's just like walking on the moon.まるで月面を歩いているみたい。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
To ski is a lot of fun.スキーをするのはとても面白い。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
There were quite a few interesting things to see.かなり見るべき面白いものがあった。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The sky clouded over.空は一面にくもった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
The front door remained locked.正面のドアは鍵がかかったままだった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Snow lies thick on the ground.雪が地面に厚く積もっている。
I found this book interesting from beginning to end.私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
It's fun to play tennis.テニスをすることは面白い。
Look on the bright side of things.物事の明るい面を見なさい。
Reading a book is interesting.本を読むことは面白い。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
It was a lot of fun.すごく面白かった。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
The story is at once interesting and instructive.その物語は面白くもありまたためにもなる。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
They are amused at the sight of chimpanzees.彼らはチンパンジーを見て面白がっている。
This book looks interesting.この本は面白そうだ。
Playing cards is very interesting.トランプで遊ぶのはとても面白い。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
His book is very interesting.彼の本はとても面白い。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License