UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.墨を染料として使うと面白い模様ができます。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I am forever in trouble.私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Reading books is interesting.本を読むことは面白い。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
The man blushed.その男は赤面した。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
It is fun to swim in the sea.海で泳ぐのは面白い。
One-third of the Earth's surface is desert.地球の表面の3分の1は砂漠である。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
Playing cards is fun.トランプは面白い。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
He is of a serious turn of mind.彼は真面目な性格だ。
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It seems very interesting.面白いように思います。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
The old woman gave me two interesting books.その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
There's a red candle on top of the bathroom sink.洗面台の上に赤いろうそくがあります。
Tom thinks that volleyball is more fun than basketball.トムはバスケよりバレーの方が面白いと思っている。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.小さな花々が川の土手一面に咲いた。
He was all smiles.彼は満面に笑みをたたえていた。
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ。
This book is not less amusing than that one.この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I want to see the scene in slow motion.その場面をスローモーションで見たい。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Those children were being cared for by an aunt.その子供たちは、叔母さんが面倒をみていた。
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Basketball is a lot of fun.バスケットボールはとても面白い。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
The content of his speech was interesting.彼のスピーチは面白かった。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License