The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I found the game very exciting.
私はそのゲームはとても面白いと思った。
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
If you give it a try, you will find this game very exciting.
このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
She looked after my dog for a month.
彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
We felt the ground trembling.
私たちは地面が揺れているのを感じた。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
He lied to my face.
彼は私に面と向かって嘘をついた。
The ground seems wet.
地面がぬれているようだ。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
I think a movie is more entertaining than any book.
映画の方がどんな本より面白いと思う。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
The taxi collided head-on with a dumpster truck and was badly crushed.
ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。
The front door remained locked.
正面のドアは鍵がかかったままだった。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
Did you enjoy the movies?
映画は面白かったですか。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The picture I saw then was a most entertaining one.
その時見た映画は大変面白いものだった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.