UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '面'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
How fascinating!すごく面白そうですね。
They are well looked after.彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
I expect him to take care of my younger brother.彼が弟の面倒を見てくれるものと当てにしている。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
What an interesting book!なんて面白い本なんだ!
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The image of my mother is on my mind.母の面影を忘れられない。
The letter runs as follows.手紙の文面は次の通り。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
Lots of campers were parked all over the hill-side.丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The weather was so cold that the lake froze over.とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
It's interesting.面白いですね。
The house was in a blaze.その家は一面火となった。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
Tom put the racket on the ground.トムはラケットを地面に置いた。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I enjoy watching soccer on TV.テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。
The castle stands facing a beautiful lake.城は美しい湖に面して立っている。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I found that book interesting.私はその本が面白いとわかった。
The chickens were scratching for food on the ground.ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
He lost face.彼は面目を失った。
The sky has become overcast.空が一面に曇ってきた。
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
I'd like to sit near the front.正面近くの席に座りたいのですが。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
I found this book interesting.この本は読んでみて面白かった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The play was very amusing; you ought to have gone there.劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The man wore a mask of a tiger.その男はトラの面をかぶっていた。
Japan faces the Pacific on the east.日本は東は太平洋に面する。
A turkey is a little bigger than a chicken.七面鳥は鶏より少し大きい。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
She boldly went up to the king.彼女は臆することなく王の面前に出た。
I look up to him in many ways.多くの面で彼を尊敬しています。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
This book is interesting.この本は面白い読み物です。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜で覆われていた。
Making friends with people from other countries is interesting.外国人と友達になることは面白いです。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I found the new magazine very interesting.私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Tom was a very funny man.トムはとても面白い男だった。
I'm amused by his idea of leisure.私には彼のレジャー観が面白い。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Tom doesn't find this as funny as Mary does.トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He knows many amusing magic tricks.彼は面白い手品をたくさん知っている。
I am really tired of living.生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
It seems very interesting.面白いように思います。
That is intriguing.それは面白い。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License