Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
Are you reading an interesting book?
あなたは面白い本を読みますか。
What an interesting book this is!
なんて面白い本なんだ!
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Playing tennis is a lot of fun.
テニスをするのはとても面白い。
Every cloud has a silver lining.
憂いの反面には喜びがあるものだ。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
I will see to it.
私が面倒をみます。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
"I need some money," Dima said, with a tone of embarrassment.
「お金がほしい」とディマさんは赤面で言いました。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
This is the funniest book in my reading.
これは私が読んだ中で一番面白い本です。
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
You can't buy anything interesting in this store.
この店では面白いものは何も買えないよ。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
This turkey will serve five.
この七面鳥は5人分あります。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違いの人の話も面白い。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
The pond froze over.
池は一面に氷がはった。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Mahjong is one of the most interesting games.
麻雀は最も面白いゲームのなかのひとつです。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I am confronted with a great danger.
私は非常な危険に直面している。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
You will find this book very interesting.
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.