The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
That looks interesting.
面白そう!
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I saw the film and found it interesting.
その映画を見たけれど面白かったよ。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
The child was scolded by his mother in the presence of others.
その子供は母親に人の面前で叱られた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Snow lies thick on the ground.
雪が地面に厚く積もっている。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I have no excuse.
なんとも面目ありません。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
My house looks toward the sea.
僕の家は海に面している。
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Have a happy Turkey day.
七面鳥の日おめでとう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
What do you enjoy most about learning French?
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
It seems very interesting.
面白いように思います。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
To ski is a lot of fun.
スキーをするのはとても面白い。
The ball rolled on the ground towards me.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.