Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
My dog was taken care of by Lucy.
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
The pond has frozen over.
池が一面に凍ってしまった。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
There is nothing interesting in the newspaper.
新聞には何も面白いことは載っていない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I found this book interesting from beginning to end.
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.
ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。
It seems very interesting.
とても面白そうですね。
I met him for the first time.
彼とは初対面です。
My room faces the garden.
私の部屋は庭に面している。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
That’s interesting.
それは面白い。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I'm amused by his idea of leisure.
私には彼のレジャー観が面白い。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
The old woman gave me two interesting books.
その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
The weather was so cold that the lake froze over.
とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.