The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
Please put down your name in this book.
この帳面にあなたの名前を書いてください。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
This is by far the most interesting of all his novels.
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
What an interesting story it is!
すーごい面白い話ですねえ。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
People are not always what they seem.
人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
This book is even more interesting than that one.
この本はあの本よりさらに面白い。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
I made it so only root could access the administrative screen.
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
He knows many amusing magic tricks.
彼は面白い手品をたくさん知っている。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.