The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '面'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
私はこの本のおかげでこの昆虫についていくつか面白い事実を知った。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
We'll give an interview in the afternoon.
午後に面接を行います。
He is a methodical person.
彼は几帳面な男だな。
She called her husband names to his face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
We are confronted with a difficult situation.
我々は難局に直面している。
I found the comic book very interesting.
そのマンガの本が大変面白いことがわかった。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
I found this column interesting.
このコラムは面白かった。
The place is deep in broken glass.
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
The surface of the earth is 70% water.
地球の表面の70%は水である。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I want to see the scene in slow motion.
その場面をスローモーションで見たい。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
Like water off a duck's back.
蛙の面に水。
They say that the movie is an interesting one.
あの映画は面白いのだそうだ。
It's very interesting.
とても面白いです。
The man wore a mask of a tiger.
その男はトラの面をかぶっていた。
The chickens were scratching for food on the ground.
ヒヨコがえさを探して地面をつついている。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Reading a book is interesting.
本を読むことは面白い。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Playing cards is fun.
トランプは面白い。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
What an interesting book this is!
これはなんと面白い本でしょう。
We saw the ground covered with snow.
雪に覆われた地面が見えた。
He has an evil countenance.
あいつは悪党面をしている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.