The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
This book is both interesting and instructive.
この本は面白く、ためにもなる。
Listen to some more from the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
There is nothing interesting in the newspaper today.
今日の新聞には面白いことは何もない。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
The show was very interesting. You should have seen it.
あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
It's more fun to play baseball than to watch it.
野球は見るよりやる方が面白い。
"Mister"ing a tick? You're a funny kid.
ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。
He was paralyzed in the face of danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
That's an interesting piece of information.
面白そうな話だ。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
It was so thrilling and real fun.
とてもスリルがあって面白かったです。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
Take care of Tom.
トムの面倒を見て。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
I see that I am surrounded by hostile faces.
これじゃあまるで四面楚歌だ。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
I found the game very exciting.
私はそのゲームはとても面白いと思った。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
The play was a lot of fun.
その芝居はとても面白かった。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
The students are for the most part diligent.
学生は大部分が真面目である。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
The movie was interesting.
その映画は面白かった。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Did you feel the earth shake just now?
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Tom put the racket on the ground.
トムはラケットを地面に置いた。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.