Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I like not only classical music but also jazz. | 私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| Mark the words which you cannot pronounce. | 発音できない語に印をつけなさい。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| The sound was distinct from here. | その音はここからはっきり聞こえた。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I fancied that I heard a noise. | 物音が聞こえたような気がした。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |