UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you like music?あなたは音楽が好きですか。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Turn up the radio a little bit.ラジオの音を少し大きくしてよ。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
What was that noise?あの音は何だったのか。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He is going to the concert.彼は音楽会に行くつもりだ。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音声を低くしてもいい?
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I couldn't put up with that noise any longer.私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
"Does he like music?" "Yes, he does."「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I could not sleep because of the noise.その音のせいで眠れませんでした。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The gramophone was born of Edison's brain.蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License