Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. | トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに音をたてないように言った。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| This noise is something which I refuse to put up with. | この騒音は耐え難い音だ。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| It's quiet enough to hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| When you drink soup, don't make any hissing sound. | スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| I got sick of the constant noise of the street traffic. | 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 | |
| His ear trouble made hearing very difficult. | 彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| We were excited by the sounds. | 私たちはその音で興奮した。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I heard the door open. | 戸が開く音が聞こえた。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |