UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
I can't put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
The rubber band broke with a vicious snap.ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Apparently the iPod nano has good sound.iPod nano は音質がいいらしい。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
He rarely gives in, confronted with difficulties.彼はめったなことでは音を上げない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
She went to Italy to study music.彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He invited her to go to the concert.彼は彼女を音楽会へ誘った。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
I like classical music.クラシック音楽が好きです。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
She likes music very much.彼女は音楽がとても好きです。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Music makes our life happy.音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I can hear the chirping of insects.虫の音がきこえます。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
My sister went to Italy to study music.私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License