Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. | ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| The boomerang hurtled whistling through the air. | ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| It's the sound of secret minds. | それは隠れた心の音。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I like disco music. | 私はディスコ音楽が好きです。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| These animals were startled by the noise of the fireworks. | この動物たちは花火の音にびっくりした。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The air conditioner makes too much noise. | そのエアコンは騒音が多すぎる。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |