Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| Be an angel and turn the radio down. | お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 | |
| He is a musician of the first rank. | 彼は一流の音楽家だ。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| I found it difficult to make myself heard due to the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| Apparently the iPod nano has good sound. | iPod nano は音質がいいらしい。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Is there anyone who can pronounce this word? | 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Don't make noise while eating soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I'm not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するのかわからない。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| The bullet train came roaring past. | 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 | |
| She carried on talking in spite of the loud noise. | 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| I heard him go out. | 彼が出ていく音が聞こえた。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |