The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I heard a strange sound coming from the garage.
ガレージから変な音が聞こえた。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
Susie loves Japanese music.
スージーは日本の音楽が大好きです。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を下げてくれませんか。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Tony did not often hear music.
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The radio is too loud.
ラジオの音が大きすぎる。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I could not sleep because of the noise.
私はその音のために眠れませんでした。
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
We are annoyed at that constant noise.
ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.