Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| The sound grew fainter and fainter. | その音はだんだん小さくなっていった。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I hear a strange sound. | 変な音が聞こえる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He has no sense of direction. | 彼は方向音痴だ。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I am very interested in music. | 私は音楽にたいへん興味をもっている。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |