The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I like music.
私は音楽が好きです。
The sound died away.
その音は消えていった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
We are annoyed at that constant noise.
ひっきりなしの騒音にいらいらする。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.
スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
The door clicked shut.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
We danced to the music.
我々は音楽に合わせて踊った。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
You have a gift for music.
君には音楽の才能がある。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.