Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| The noise bothers me. | 騒音でこまっている。 | |
| I was deeply impressed with the medieval music. | 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The air is a medium for sound. | 空気は音の媒体だ。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| That noise is almost driving me mad. | あの音を聞いていると気が狂いそうだ。 | |
| The hall resounded with the peal of the bells. | 会堂に鐘の音が響き渡った。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| The roof of the hut groaned under the weight of the snow. | 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I can't stand all this noise. | この音にはまったく我慢ができません。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| We heard someone go upstairs. | 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| I can't stand the noise. | その煩い音には我慢できない。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| He has no sense of direction. | 彼は方向音痴だ。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |