Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The door clicked shut.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
You have good taste in music.
いい音楽の趣味してるね。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
He stands alone as a conductor of ballet music.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
It was getting louder and louder.
その音はだんだん大きくなった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.