UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
I don't have an ear for music.私は音楽がわかりません。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
For some reason I can be honest with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
You like classical music, don't you?クラシック音楽が好きなんですね。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
She complained to him about the noise.雑音について彼女は彼に文句を言った。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Tonight I plan to go to a concert.今夜は音楽会に行くつもりだ。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
I heard a noise behind me.私の後で音がした。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
I like classical music very much.私はクラシック音楽がとても好きです。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
Turn the volume up.音を大きくして。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I like music.私は音楽が好きです。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
It rang loudly.大きな音をたてた。
The tree was heard to crash to the ground.木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I'm learning music.私は音楽を習います。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
You don't like music.あなたは音楽が好きではありません。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License