Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| The champagne cork popped out. | シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. | 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. | サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| Apparently the iPod nano has good sound. | iPod nano は音質がいいらしい。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| I can't endure that noise a moment longer. | あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. | 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| No sound was to be heard. | なんの物音も聞こえなかった。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| My father won't have any noise while he is at work. | 私の父は仕事中は雑音を一切好まない。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |