I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
I often hear her play the piano.
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Do you like music?
音楽が好きなの?
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
I heard the phone ring.
電話が鳴る音が聞こえた。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
I fancied that I heard a noise.
物音が聞こえたような気がした。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.