UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Does he like music?" "Yes, he does."「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
She struck high notes on the piano.彼女はピアノで高い音を出した。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
I often hear her play the piano.彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
It rang loudly.大きな音をたてた。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
I listen to music.音楽を聴きます。
I could not sleep because of the noise.その音のせいで眠れませんでした。
I like music very much.私は音楽がとても好きだ。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
Let's listen to some music.音楽を聞こう。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
He is a music enthusiast.彼は音楽狂だ。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
Linda went to the park to listen to music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The guitar is in tune.このギターは音色があっている。
He likes both music and sports.彼は音楽もスポーツも好きです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音節にある。
She devoted her time to the study of music.彼女は音楽研究に時間を捧げた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I am interested in music.私は音楽に興味があります。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
The king was greatly diverted by the music.王はその音楽を大いに楽しまれた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I know nothing about music.音楽はこれっぽっちも解らない。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Do you like music?音楽はすきですか。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
I'm learning music.私は音楽を習います。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License