The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
He has an outstanding talent for music.
彼には傑出した音楽の才能がある。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
She has a great interest in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
I couldn't hear the sound well.
その音がよく聞こえなかった。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
That TV is too loud.
そのテレビの音は大きすぎる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Turn the radio down a little.
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
It rang loudly.
大きな音をたてた。
Do you like music?
音楽はお好きですか?
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
What was the music you were listening to?
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I like his music.
私は彼の音楽が好きだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
I like the sound of the piano.
私はピアノの音が好きだ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please turn down the stereo a little.
少しステレオの音を小さくしてください。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.