Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| She's very interested in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| The train's sound faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| He really likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| I fancied that I heard a noise. | 物音が聞こえたような気がした。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| Turn up the radio a little bit. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |