Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| She likes to listen to music. | 彼女は音楽を聞くことが好きだ。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| He made for the door to answer the knock. | ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. | 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| The sound was annoying but harmless to the human body. | その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He broke off talking because of the sudden noise. | 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| We are annoyed at that constant noise. | ひっきりなしの騒音にいらいらする。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| The music faded away. | その音楽の音はしだいに消えていった。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| Leaves were dropping silently to the ground. | 音もなく葉が地面に落ちていった。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| I can't stand the noise. | その煩い音には我慢できない。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |