Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| He broke off talking because of the sudden noise. | 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 | |
| Tom and Mary were dancing to the music. | トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| The noise disturbed his sleep. | 騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| Kobayashi is lost in the music. | 小林はその音楽に夢中だ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? | 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| My sister went to Italy to study music. | 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| Now let me entertain you with music. | それでは音楽をお楽しみください。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| I cannot stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |