Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 I can not stand that kind of silly music. 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 I often spend my free time listening to music. 暇なときはよく音楽を聞いています。 The hall resounded with the peal of the bells. 会堂に鐘の音が響き渡った。 For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. トムにはなぜか本音を語れるんだ。 Do you like music? あなたは音楽が好きですか。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 He heard the noise. 彼は騒音を聞いた。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 Beethoven was a great musician. ベートーベンは偉大な音楽家であった。 They are sitting as if charmed by the music. 彼らは音楽に見せられたように座っている。 The sound died away. その音は消えていった。 He is a music enthusiast. 彼は音楽狂だ。 Turn up the music! 音楽の音を大きくして! Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 The gramophone was born of Edison's brain. 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 I like classical music. クラシック音楽が好きです。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! He played piano by ear. 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 There came a loud knock on the on the front door. 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 I found it difficult to make myself heard due to the noise. 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 I like music better than sports. 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 He's a nice guy - that's unanimous. 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 There were many late arrivals at the concert. 音楽会に遅れてきた人が多かった。 We have to put up with a lot of noise when the children are at home. 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 Because he was a great musician. なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 Music is his abiding passion. 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 I can't hear anything because of the noise. 雑音で何も聞こえません。 "Does he like music?" "Yes, he does." 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 The bus rattled as it drove along the bumpy road. バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 She is endowed with a talent for music. 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 The music will carry away the girls. その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 My mother loves music. 私の母は音楽が大好きです。 I have often listened to the music. 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 That tape recorder recorded his voice. そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 She turned down the radio. 彼女はラジオの音を小さくした。 She has a natural talent for music. 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 I can't stand that noise any longer. もうあの音には我慢できない。 She likes music better than anything else. 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 She was fond of poetry and music. 彼女は詩と音楽が好きだった。 He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 He is interested in music. 彼は音楽に興味があります。 Not a sound was to be heard in the concert hall. 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 That music always reminded me of you. その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 I can't endure the noise. その騒音に我慢できない。 The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 I haven't heard a word from them in over four years. 4年以上も音信不通だったんだよ。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Sometimes an Italian street musician came to town. 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 Please correct my pronunciation. どうか発音で誤りがあったら直してください。 May I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? What was that noise? あの音は何だったのか。 I am not keen on this kind of music. 私はこういった音楽はあまり好きではない。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 They were dancing with the music. 音楽に合わせて踊っていた。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 The baby is asleep. Don't make a noise. 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 You have to put up with all this noise. 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 He talked about music. 彼は音楽について語った。 He has a liking for modern music. 彼は現代音楽が好きだ。 They heard him come downstairs. 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 Her only pleasure is listening to music. 彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。 What's that sound? あの音は何ですか。 What was that noise? あの音は何だったんですか。 Do you mind if I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? I found it difficult to make myself heard because of the noise. 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 You have no sense of direction. 君は方向音痴だ。 They are amid the city noises. 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 I can't put up with this noise any more. 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 That terrible noise is driving me mad. あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz. 教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。 She finds an everlasting enjoyment in music. 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 The noise woke me. その音で目覚めた。 He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 The musician began to play the violin on the stage. その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 I cannot put up with all that noise. 私は、そういった音はすべて我慢できない。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 She told us not to make a noise. 彼女は私たちに音をたてないように言った。 He made for the door to answer the knock. ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。