Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| John can't bear the noise. | ジョンはその音を我慢できない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| It's bad manners to make a noise when you eat soup. | スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| His music made a deep impression on me. | 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 | |