Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. | その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| They were all fed up with the noise. | 彼らはみな、騒音にうんざりしていました。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| I can't stand all this noise. | この音にはまったく我慢ができません。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| It exploded with a loud noise. | 大音響とともに爆発した。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| He was roused by a knocking at the door. | 彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| He has gone to Italy to study music. | 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| It's quiet enough to hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| Be an angel and turn the radio down. | お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| It's a pity that I have no ear for music. | 残念ながら、私には音楽が少しもわからない。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲むときに音をたててはいけない。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |