Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 I fancy that I heard a noise. 物音が聞こえたようだ。 I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 No music, no life. 音楽がない人生は無い。 I could not sleep because of the noise. 私はその音のために眠れませんでした。 She is endowed with a talent for music. 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 Sound travels very quickly. 音はとても早く伝わる。 I heard the door open. ドアが開く音がした。 We enjoyed good music to the full. 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 It rang loudly. 大きな音をたてた。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 He heard a strange sound and sprang out of bed. 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 The girls danced to music. 少女たちは音楽に合わせて踊った。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 I heard the phone ring. 電話が鳴る音が聞こえた。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 The people came out of their houses to listen to his music. 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 They were dancing with the music. 音楽に合わせて踊っていた。 You should have Mr Green correct your English pronunciation. あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 It's quiet enough to hear a pin drop. 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 Turn down the stereo. ステレオの音が大きすぎますよ。 Don't make any noise, I'm studying. 音を立てないで。勉強中だから。 She went to Italy for the purpose of studying music. 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 Do you like music? 音楽が好きなの? She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 Music gratifies the ears. 音楽は耳を楽しませてくれる。 I could not make myself heard on account of the noise. 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 I like English better than music. 私は音楽よりも英語の方が好きです。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 He became a great musician. 彼は偉大な音楽家になった。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 Tom is something of a musician. トムはちょっとした音楽家だ。 He went to Italy for the purpose of studying music. 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 I know nothing about music. 音楽はこれっぽっちも解らない。 It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 I also like listening to music on the radio. 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 Either turn down that noise or turn it off. その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 I cannot put up with all that noise. 私はあの騒音には耐えられない。 Mr Smith drilled them in English pronunciation. スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 She understands music. 彼女は音楽がわかる。 The concert concluded with the National Anthem. 音楽会は国歌で幕となった。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 I can't put up with that noise any longer. あの音にはもうこれ以上我慢できない。 In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 Don't make so much noise. そんなに騒音を立てるな。 Turn down the TV. テレビの音小さくして。 Do you like music? 君は音楽が好きですか。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He likes music a lot. 彼は音楽がたいへん好きである。 Please turn down the radio. ラジオの音を低くして下さい。 I heard a noise behind me. 私の後で音がした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 She has an extraordinary ability in music. 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 Don't make noise when you eat soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 My sister went to Italy to study music. 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 Would you turn down the stereo a little? 少しステレオの音を小さくしてください。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 How do you pronounce your last name? あなたの姓はどう発音するのですか。 Is German pronunciation difficult? ドイツ語を発音するのは難しいか。 Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。 I could hear doors slamming. ドアのパタンという音がきこえた。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 Music surrounds our lives like air. 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 Please tell me how to pronounce this word. この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 I heard him go out of the room. 彼が部屋を出る音が聞こえた。 The earthquake caused the house to rattle. 地震で家ががたがたと音をたてた。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 He went to Italy in order to study music. 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 How do you know that light travels faster than sound? 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 He has gone to Italy to study music. 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 Turn the volume up. 音を大きくして。 Turn up the TV. テレビの音大きくして。 We enjoyed listening to the music. 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 This sort of music is not to the taste of everybody. こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 She told us not to make a noise. 彼女は私たちに音をたてないように言った。 We can hear a brook murmuring. 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 She likes music very much. 彼女は音楽が大好きだ。 His musical ability was fostered in Vienna. 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 Lightning is usually followed by thunder. 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 You will come to like this kind of music. 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 All my friends like the same kind of music that I do. 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。