Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| I have often listened to the music. | 私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Do you know when the musician will come here? | 音楽家がいつここへ来るか知っていますか。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| We heard the church bells. | 教会の鐘の音が聞こえてきた。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| Do you like music? | 音楽が好きなの? | |
| We are annoyed at that constant noise. | ひっきりなしの騒音にいらいらする。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| His music and words appeal to young people. | 彼の音楽と言葉は若者に受ける。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| She's sitting as if charmed by the music. | 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| This noise should be put up with. | この騒音は我慢すべきだ。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| It was the sound of the bell which awoke him. | 彼の目をさましたのはベルの音だった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| I could hear doors slamming. | ドアのパタンという音がきこえた。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| The champagne cork popped out. | シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |