The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I love music as well as sports.
スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I like music better than sports.
私はスポーツより音楽の方が好きだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
Don't make a noise.
音をたてるな。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I was roused by the sound of a bell.
私はベルの音で目覚めさせられた。
You have a genius for music.
あなたは音楽の才能がある。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha