UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He's a very fine musician.彼はとてもすばらしい音楽家です。
My sister is fond of music.私の妹は音楽が好きだ。
My stomach rumbles.胃がごろごろ音をたてます。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
The noise caused me to jump back.その音で私はおもわずとびのいた。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The guitar is in tune.このギターは音色があっている。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
I like classical music very much.私はクラシック音楽がとても好きです。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
You could have heard a pin drop.ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
Do you like music?音楽はお好きですか?
He complained about the noise.彼はその音に文句を言った。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
He is a great lover of music.彼は音楽がとっても好きだ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
Don't make a noise in the library.図書館では物音を立てては行けない。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
He has an ear for music.彼は音楽がわかる。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
She especially likes music.彼女はとりわけ音楽が好きです。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License