UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Turn the volume up.音を大きくして。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The piano has a good tone.そのピアノは良い音がする。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
My sister went to Italy to study music.私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She made her first appearance as a musician.彼女は音楽家として初めて世に出た。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
In general, it may be said that he is a genius in music.一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
She had a passionate interest in music.彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
Blackie makes a lot of noise while he eats.ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
"She doesn't like music." "Nor do I."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
We danced to the music.私達は音楽に合わせて踊った。
I'm learning music.私は音楽を習います。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
The radio doesn't work.ラジオの音がでない。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
That tape recorder recorded his voice.そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
He started at the noise.彼はその物音にぎょっとなった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Jazz uses the same notes that Bach used.ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
She went to Austria for the purpose of studying music.彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
We were excited by the sounds.私たちはその音で興奮した。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Airplanes are audible long before they are visible.飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I heard the door close.ドアが閉まる音を聞いた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License