Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| They were all fed up with the noise. | 彼らはみな、騒音にうんざりしていました。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I can't stand this noise any longer. | この騒音にはもうこれ以上耐えられない。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| I could hear doors slamming. | ドアのパタンという音がきこえた。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| They heard a gun go off in the distance. | 遠くで銃の発射される音が聞こえた。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| You could have heard a pin drop. | ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| The sound rises and falls. | 音が上がり下がりする。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I like listening to music, especially jazz. | 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語はどう発音しますか。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| I'm not saying his music is bad. | 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| When you drink soup, don't make any hissing sound. | スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。 | |
| Her voices did not carry well over the noise. | 彼女の声は騒音でよく届かなかった。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| Tom is quite knowledgeable about modern popular music. | トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| I listened but could not hear any sound. | 私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。 | |