I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I don't like music as much as you do.
私はあなたほど音楽は好きでない。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
He makes it a rule to read aloud every day.
彼は毎日音読することにしている。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
I have often listened to the music.
私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
I talked about music.
私は音楽について話した。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
The hail cracked the window.
ひょうが窓に当たって音を立てた。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I like disco music.
私はディスコ音楽が好きです。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Are you fond of music?
音楽はすきですか。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Does everybody love music?
みんな音楽が好きですか。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
That noise woke me up.
その音で目覚めた。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.