Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 She regretted not having gone into music. 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 Thunder rolled with menacing crashes. 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 It is bad manners to make a noise while you eat. 食事中に音を立てるのは無作法です。 On hearing the sound, the dog rushed away. その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 I love to hear a grandfather clock chime. 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 The sound of the violin is very sweet. バイオリンの音色はとても美しい。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 The noise bothers me. 騒音でこまっている。 Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 The noise is driving me crazy. この騒音が私をいらいらさせる。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 The moment I heard the footsteps, I knew who it was. 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 She married a musician. 彼女は音楽家と結婚した。 I like the music of Austria. 私は、オーストリアの音楽が好きです。 I heard a knock at the door. 戸を叩く音がした。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 He stands alone as a conductor of ballet music. バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 Without music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 I said, "Could you please turn your television down?" 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! He went to Italy for the purpose of studying music. 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 Her voice was heard above the noise. 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 A musician can appreciate small differences in sounds. 音楽家は音の小さな違いが分かる。 I heard an unusual sound. 僕は異常な物音を聞いた。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I'm not saying his music is bad. 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 Trains rattled overhead. 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 I was roused by the sound of a bell. 私はベルの音で目覚めさせられた。 One of my hobbies is classical music. 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 Be an angel and turn the radio down. お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 Which do you like better, English or music? 英語と音楽どちらが君は好きですか。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 No music, no life. 音楽がない人生は無い。 Is French pronunciation difficult? フランス語の発音って難しいんですか? It's the sound of secret minds. それは隠れた心の音。 He is absorbed in music. 彼は音楽に夢中になっている。 Loud music is bad for your health. 騒々しい音楽は健康に悪いです。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 What's this noise? この騒音はなんだ? I feel sleepy when I listen to soft music. 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I thought I heard someone banging on the wall. 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 Besides being a businessman, he is a musician. 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 He has gone to Italy to study music. 彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 She was trained as a violinist under a famous musician. 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 I could not sleep because of the noise. 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 I'm tormented by the noise of traffic. 車の騒音に悩まされています。 I fancied that I heard a noise. 物音が聞こえたような気がした。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 I can't put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 His music has attained great popularity overseas. 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He makes it a rule to read aloud every day. 彼は毎日音読することにしている。 Would you turn down the stereo a little? 少しステレオの音を小さくしてください。 The musician left his family poor. 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 The orchestra struck up nostalgic music. 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 "She doesn't like music." "Nor do I." 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 I like classical music very much. 私はクラシック音楽がとても好きです。 I know that Nancy likes music. ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 Don't make noise when you eat soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 Don't make a noise while your father is asleep. お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 She especially likes music. 彼女はとりわけ音楽が好きです。