Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| That sound distracted my attention from reading. | その物音で読書の気をそらされた。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| We have got used to that noise. | 私たちはその騒音に慣れた。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| I heard a strange sound coming from the garage. | ガレージから変な音が聞こえた。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| If music be the food of love, play on. | もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| He made for the door to answer the knock. | ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He listened to music by himself. | 彼は一人で音楽を聴いていた。 | |
| That noise is almost driving me mad. | あの音を聞いていると気が狂いそうだ。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. | 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| We study music. | 私たちは、音楽を勉強します。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. | 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| This noise is something which I refuse to put up with. | この騒音は耐え難い音だ。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| Music surrounds our lives like air. | 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | |
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| The music made the show. | 音楽でそのショーは当たった。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| The tone in which those words were spoken utterly belied them. | その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |