UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father doesn't like music.私の父は音楽が好きではありません。
The washing machine is making a strange sound.洗濯機から変な音がしてるよ。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
He has a genius for music.彼には音楽の才能がある。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He talked about music.彼は音楽について語った。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
His son has a gift for music.彼のむすこには音楽の才能がある。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Bob lost interest in rock music.ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The blue sports car came to a screeching halt.青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
The new airplane flies at twice the speed of sound.新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
She has a genius for music.彼女は音楽の才能がある。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Do you care for classical music?あなたはクラシック音楽がすきですか。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
He likes sports as well as music.彼は音楽と同様スポーツも好きです。
It appears that he is a musician.彼は音楽家のようだ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I like not only classical music but also jazz.私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
I said, "Could you please turn your television down?"「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
I talked about music.私は音楽について話した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Piano music soothes the soul.心を癒すピアノ音楽。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
The noise woke me.その音で目覚めた。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Turn up the TV.テレビの音大きくして。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I like disco music.私はディスコ音楽が好きです。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License