Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
She turned down the radio.
彼女はラジオの音を小さくした。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.
スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.