The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Does everybody love music?
みんな音楽が好きですか。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
The rubber band broke with a vicious snap.
ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.