Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| The loud noise gave me a terrible fright. | 大きな物音で私は肝をつぶした。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| That noise woke me up. | その音で目覚めた。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| How can you stand all these noises? | よくもこんな騒音に耐えれますね。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| I often enjoy listening to music after supper. | 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The sound grew fainter and fainter. | その音はだんだん小さくなっていった。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. | 彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| He doesn't realise that he's tone deaf. | あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にはもうこれ以上我慢できない。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| This conversation is being recorded. | この会話は録音されています。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| I'd like you to have an ultrasound. | 超音波検査をしましょう。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The noise continued for several hours. | その騒音は数時間続いた。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| The music of Mozart is always pleasing to me. | モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに音をたてないように言った。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |