UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
She likes music very much.彼女は音楽が大好きです。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
You have a gift for music.君には音楽の才能がある。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
They heard a noise behind them.彼らの後ろで音がしました。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I am in the music club.私は音楽クラブに入っています。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Have your soup without making noise.スープを飲むときには音をたててはいけません。
Apparently the iPod nano has good sound.iPod nano は音質がいいらしい。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
Ken likes music very much.ケンは音楽がとても好きです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.月には空気がないから音がまったくない。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He loves music.彼は音楽がたいへん好きである。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I was impressed by his music.私は彼の音楽に感動した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
He makes it a rule to read aloud every day.彼は毎日音読することにしている。
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
She has a great interest in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
He was irritated by the sound.彼はその音にいらいらしている。
Everybody loves music.だれでもみんな音楽を愛する。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
I was rudely awakened by a loud noise.大きな音で私は突然たたき起こされた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
Do you like music?音楽はお好きですか?
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I like music.私は音楽が好きです。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License