UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister likes classical music no less than I do.私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
He was a great musician.彼は偉大な音楽家であった。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Tony did not often hear music.トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
He's no judge of music.彼は音楽の良し悪しがわからない。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The door clicked shut.ドアがカチリと音をたてて閉まった。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He likes music very much.彼は音楽がとても好きです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
He is given to music.彼は音楽にふけっている。
How many people do you think have an ear for music?何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
She's sitting as if charmed by the music.彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
The fence fell with a great crash.壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Music affords us much pleasure.音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I could not sleep because of the noise.その音のせいで眠れませんでした。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The sound was distinct from here.その音はここからはっきり聞こえた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I am fond of music.私は音楽が好きだ。
He has gone to Italy to study music.彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
I can hear the chirping of insects.虫の音がきこえます。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
She struck high notes on the piano.彼女はピアノで高い音を出した。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I could hear doors slamming.ドアのパタンという音がきこえた。
I could not sleep because of the noise.私はその音のために眠れませんでした。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
How do you pronounce your name?あなたのお名前はどのように発音するのですか。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
She devoted her life to music.彼女は音楽に一生をささげた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
He devoted himself to music in those days.当時彼は音楽に没頭していた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
We enjoyed good music to the full.私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License