Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 How do you know that light travels faster than sound? 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 With this noise, I couldn't sleep a wink. この騒音で一睡も出来なかった。 He is going to the concert. 彼は音楽会に行くつもりだ。 Loud music always makes Fred hit the roof. 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 She carried on talking in spite of the loud noise. 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。 He gave up under the severe training he faced. 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 Could you tell me how to adjust the volume? 音楽のボリュームを調整したいのですが。 We will have a music contest soon. まもなく音楽コンクールがあります。 The noise outside his window prevented him from sleeping. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 Do you like music? 音楽は好きですか。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 He likes music a lot. 彼は音楽がたいへん好きである。 I can't put up with that loud noise. このひどい騒音には耐えられない。 Music preferences vary from person to person. 音楽の好みは人によって好きずきです。 My sleep was disturbed by the sound. その音で目が覚めた。 My sister went to Italy to study music. 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 How do you pronounce your name? あなたの名前はどう発音するの? She proved to be a great musician. 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 The noise gets on my nerves. その雑音は、私の神経にさわります。 I like all kinds of music but I'm most fond of classical. 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Which do you like better, rock music or classical music? ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 Music has settled her nerves. 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 He's no judge of music. 彼は音楽の良し悪しがわからない。 My head is splitting from the noise. 騒音で頭が割れそうだ。 He has no sense of direction. 彼は方向音痴だ。 The noise set the dog barking. その音を聞くと犬は吠え出した。 We were excited by the sounds. 私たちはその音で興奮した。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 He is a man of musical ability. 彼は音楽的才能のある人だ。 I like music. 私は音楽が好きです。 The champagne cork popped out. シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 Ken likes music very much. ケンは音楽がとても好きです。 We like music. 私たちは、音楽が好きです。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 He still keeps up his interest in music. 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 The children will wake up if you make noise. 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 I couldn't make myself heard above the noise. 騒音で私の声は通らなかった。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 I cannot stand this noise. この騒音にはがまんできない。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 The sound rises and falls. 音が上がり下がりする。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Have your soup without making noise. スープを飲むときには音をたててはいけません。 The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 The noise kept me awake all night. その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 She has a love of music. 彼女は音楽が大好きです。 Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 Both brothers are musicians. その兄弟は二人とも音楽家です。 She went to Italy to study music. 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 This conversation is being recorded. この会話は録音されています。 Would you mind turning down the radio? すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 She has a genius for music. 彼女は音楽の才能がある。 Tom listened to music in his room until late at night. トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 He always listens to serious music. 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 I hear a strange sound. 変な音が聞こえる。 He is an ardent music lover. 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 I found it difficult to make myself heard due to the noise. 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 Can't you hear the sound? お前にはあの音が聞こえないのか。 I'm learning music. 私は音楽を習っています。 After all, it is talent that counts in music. 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 She called down from upstairs to ask what the noise was about. 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 She can't bear the noise. 彼女はその音に我慢できない。 Modern music is familiar to him. 彼は現代音楽に通じている。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Music feeds our imagination. 音楽は想像力を豊かにする。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 Don't make any noise or you'll scare the birds away. 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 I felt my face turn pale when I heard that sound. 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 He is a music enthusiast. 彼は音楽狂だ。 I'm learning music. 私は音楽を習います。 If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 My father doesn't like music. 私の父は音楽が好きではありません。 Faint grew the sound of the train. 列車の音がかすかになった。 The birds fluttered away at the noise. 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 I am familiar with his music. 私は彼の音楽をよく知っている。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 I can't hear anything because of the noise. 雑音で何も聞こえません。 We heard somber hollow sounds from the cave. 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 Do you mind if I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? He was listening to the music in his room. 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 He has not a little interest in music. 彼は少なからず音楽に興味をもっている。