The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
When it comes to music I have no ear for it.
音楽ということとなると、私はまったくだめです。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
How do you pronounce this word?
この単語はどう発音しますか。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I have no ear for music.
私は音楽が分からない。
Music is universal.
音楽に国境なし。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
He has always devoted himself to music.
彼はいつも音楽に専念した。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Do you like music?
音楽は好きですか。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
I like music better than sports.
私はスポーツより音楽の方が好きだ。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
The sound was distinct from here.
その音はここからはっきり聞こえた。
Be quiet, please! Don't make a sound.
お願いだから静かにして! 音を立てないで。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He belongs to the music club.
彼は音楽クラブに入っている。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
I like music, but I also like paintings.
私は音楽が好きですが絵も好きです。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I can hear the chirping of insects.
虫の音がきこえます。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun