Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. | 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| Above the music, I could hear her crying. | 音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| I don't like music as much as you do. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| Which do you like better, English or music? | あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 | |
| He is given to music. | 彼は音楽にふけっている。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 | |
| He was listening to music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The blue sports car came to a screeching halt. | 青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| A loud noise in the night scared him. | 夜の大きな音で彼はおびえた。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| They sat still as if they were charmed by the music. | 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 | |
| You might hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| The sound grew fainter and fainter. | その音はだんだん小さくなっていった。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| When you drink soup, don't make any hissing sound. | スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。 | |
| Does a child's musical talent depend on heredity? | 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |