Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| Is loud music OK with the neighbors at this hour? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| The noise bothers me. | 騒音でこまっている。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Schweitzer was a musician as well as a doctor. | シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| It is the one you used to hear when you were a little child. | それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| He started at the noise. | 彼はその物音にぎょっとなった。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| There was a large sound when I was reading a book. | 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |