Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody loves music. だれでもみんな音楽を愛する。 I often spend my free time listening to music. 暇なときはよく音楽を聞いています。 I don't have the feeling for Chinese music in my body. 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 Could you turn down the radio? ラジオの音を下げてくれませんか。 She can't bear the noise. 彼女はその音に我慢できない。 The noise set the dog barking. その音を聞くと犬は吠え出した。 The bullet train came roaring past. 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 I can't tell you how to pronounce the word. 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 I like all kinds of music but I'm most fond of classical. 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 That TV is too loud. そのテレビの音は大きすぎる。 He has a liking for modern music. 彼は現代音楽が好きだ。 I got sick of the constant noise of the street traffic. 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 The dog pricked up his ears at the sound. その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 He could show his feeling with music instead of words. 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it? 日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。 I felt my face turn pale when I heard that sound. 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 There was a large sound when I was reading a book. 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 He likes music a lot. 彼は音楽がたいへん好きである。 My mother loves music. 私の母は音楽が大好きです。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 I can't put up with the noise. その騒音には我慢できない。 I can't put up with that noise any longer. あの音にもうこれ以上我慢できない。 His pronunciation is far from perfect. 彼の発音は決して完全ではない。 Musicians are usually sensitive to criticism. 音楽家は一般に批評に敏感である。 A loud knocking at the door woke him up. 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 I can't put up with the noise any longer. 私はその騒音にはもはやがまんできない。 What kind of music has been popular lately? どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? Turn down the volume, please. 音を小さくしてください。 The thick walls baffle outside noises. 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 They were dancing with the music. 音楽に合わせて踊っていた。 I can't tolerate this noise any longer. この騒音にはもう我慢することができません。 His extensive knowledge of music was a revelation to us. 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 He is given to music. 彼は音楽にふけっている。 Music affords us much pleasure. 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 I know that he is a famous musician. 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 That tape recorder recorded his voice. そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 This noise is annoying. この騒音は苛々する。 The group put up posters to remind people that noise is harmful. その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 I like classical music very much. 私はクラシック音楽がとても好きです。 She gets lost really easily. She's got no sense of direction. 彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 It seems that Cathy likes music. キャシーは音楽が好きらしい。 It is bad manners to make a noise while you eat. 食事中に音を立てるのは無作法です。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 Rugs absorb sound. 敷物は音を吸収する。 We all hummed to the music. 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 Do you hear any sound? 何か音が聞こえるかね? Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 I like music, but I also like paintings. 私は音楽が好きですが絵も好きです。 Would you please turn down the TV a little? テレビの音を少し下げてくれませんか。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 He heard the noise. 彼は騒音を聞いた。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 She regretted not having gone into music. 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 I can't abide that noise. あの騒音には我慢できない。 I'm not as fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 You can enjoy some recorded music while you wait. 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 My brother has a taste for music. 私の兄は音楽が好きだ。 She listened to music for hours. 彼女は何時間も音楽を聞いた。 The people came out of their houses to listen to his music. 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 "She likes music, doesn't she?" "So she does." 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 On hearing the sound, the dog rushed away. その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 We enjoyed listening to the music. 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 The music added to our enjoyment. その音楽は私たちの楽しみを増した。 She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 Her voice could hardly be heard above the noise. 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 I hear footsteps outside. 外で足音が聞こえる。 His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? 彼の英語の発音って、なんかにごってない? I thought I heard someone banging on the wall. 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 The rubber band broke with a vicious snap. ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 No musician would have thought of playing that music at the funeral. どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 They are amid the city noises. 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 A noise woke her up. 物音で彼女は目を覚ました。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。