The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
He has always devoted himself to music.
彼はいつも音楽に専念した。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を小さくしていただけませんか。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
You must record his speech.
彼の演説を録音しておかねばならない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
He still keeps up his interest in music.
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
Do you like music?
音楽が好きなの?
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I talked about music.
私は音楽について話した。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.