Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| The beauty of the music consists of its harmony. | その音楽の美しさはハーモニーにある。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. | 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| He was awoken by the noise. | 彼は騒音で目を覚まされた。 | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| The residents made complaints about the noise. | 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| The dancers really came to life during the Latin numbers. | ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| This noise should be put up with. | この騒音は我慢すべきだ。 | |
| Turn down the TV. | テレビの音小さくして。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| Mark the words which you cannot pronounce. | 発音できない語に印をつけなさい。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| It seems that Cathy likes music. | キャシーは音楽が好きらしい。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| What passion cannot music raise and quell? | 音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| His pronunciation is far from perfect. | 彼の発音は決して完全ではない。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| She told us not to make a noise. | 彼女は私たちに音をたてないように言った。 | |
| She listened to music for hours. | 彼女は何時間も音楽を聞いた。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| The noise lessened gradually. | 騒音は徐々に減少した。 | |
| Piano music soothes the soul. | 心を癒すピアノ音楽。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |