How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
He started at the noise.
彼はその物音にぎょっとなった。
Will you please turn down the radio?
ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
I cannot put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
She seemed to be very keen on music.
彼女は音楽が大好きなように見えた。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I was enchanted with the music.
その音楽にうっとりした。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I like music very much.
私は音楽がとても好きだ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.