Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A loud noise in the night scared him. 夜の大きな音で彼はおびえた。 I got sick of the constant noise of the street traffic. 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 I cannot put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 Can you fix this door? It's creaking. このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 This music suits my present mood. この音楽は私の今の気分に合っている。 I have no ear for music. 私は音楽のことは分かりません。 If I were to live again, I would like to be a musician. もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 She did not arrive until the concert was over. 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 I don't like noisy music, such as rock. 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 I don't like music as much as you do. 私はあなたほど音楽は好きでない。 He likes both music and sports. 彼は音楽もスポーツも好きです。 "She likes music." "So do I." 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 My hobby is to listen to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 Traffic noise is very harsh to the ear. 車の騒音はとても耳障りだ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 Does a child's musical talent depend on heredity? 子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。 A loud noise made him jump. 大きな騒音で彼はとび上がった。 Linda went to the park to listen to music. リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 She likes music very much. 彼女は音楽がとても好きです。 Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 To put it briefly, he lacks musical ability. 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 Are there any famous musicians on the stage? 舞台には有名な音楽家がいますか。 He was listening to music. 彼は音楽を聞いていた。 I am not so fond of music as you are. 私はあなたほど音楽は好きでない。 He has not a little interest in music. 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 The baby is asleep. Don't make a noise. 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 I know that he is a famous musician. 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 I would like to go to Austria in order to study music. 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 You shouldn't make any noise when you eat soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 I'm sorry my pronunciation isn't very good. 発音悪くてごめん。 I know that Nancy likes music. ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 They were all fed up with the noise. 彼らはみな、騒音にうんざりしていました。 I'll never forget the sound the crash made. 衝突した時の音、忘れられないよ。 Do you mind if I turn down the TV? テレビの音声を低くしてもいい? We definitely heard that sound. 我々は確かにその物音を聞いた。 We heard someone go upstairs. 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。 She went to Italy with a view to studying music. 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 The beauty of the music consists of its harmony. その音楽の美しさはハーモニーにある。 He likes dancing, much more music. 彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 I am familiar with his music. 私は彼の音楽をよく知っている。 Music is his abiding passion. 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういう音楽が好きではない。 I could hear doors slamming. ドアのパタンという音がきこえた。 Would you please turn down the TV? どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 I cheered myself up by listening to music. 音楽を聞いて気を晴らした。 I like music, and I listen to it every day. わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 Can you put up with the noise? その騒音に耐えられますか。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. この辞書では発音は見出し語の直後にある。 I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 She especially likes music. 彼女はとりわけ音楽が好きです。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I came to this country for the purpose of studying music. 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 That tape recorder recorded his voice. そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 Sometimes an Italian street musician came to town. 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 That noise woke me up. その音で私は目覚めた。 Esperanto is easy to pronounce. エスペラントの発音は易しい。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 My mother loves music. 私の母は音楽が大好きです。 With respect to pronunciation, he was the best of all the students. 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 I like the music of Austria. 私は、オーストリアの音楽が好きです。 Besides being a businessman, he is a musician. 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 The wind was so strong that the windows rattled. 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 Would you turn down the stereo a little? 少しステレオの音を小さくしてください。 He was awoken by the noise. 彼は騒音で目を覚まされた。 I can't put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 My brother likes music. 兄は音楽が好きである。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 He went to Italy in order to study music. 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 I can hear the sound in your mind. 俺にはお前の心の音が聞こえる。 He has something of the musician in him. 彼には音楽家の素質がある。 Listen to this music and relax. この音楽を聞いてくつろぎなさい。 Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。 Noises interfered with my studying. 騒音が勉強の妨げとなった。 How do you pronounce "Wi-Fi" in French? Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? It happened that she and I liked the same kind of music. 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 I was suddenly awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。 She listened to music for hours. 彼女は何時間も音楽を聞いた。 Try to reproduce the music in your mind. 音楽を頭の中で再生してみなさい。 I was impressed by his music. 私は彼の音楽に感動した。 The sound of the parade died away. パレードの音がしだいに消えていった。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 He's a very fine musician. 彼はとてもすばらしい音楽家です。 Linda went to the park to listen to the music. リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 I fancy that I heard a noise. 物音が聞こえたようだ。 Air and heir are homophones of each other. air と heir は同音異義語である。