This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
I'm a musician.
私は音楽家です。
She has bought a record of dance music.
彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
I could hear doors slamming.
ドアのパタンという音がきこえた。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
Ann likes music very much.
アンは音楽が大好きだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He loves music.
彼は音楽がたいへん好きである。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
I was roused by the sound of a bell.
私はベルの音で目覚めさせられた。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
The king was greatly diverted by the music.
王はその音楽を大いに楽しまれた。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
The tape recorder has recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.