The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The washing machine is making a strange sound.
洗濯機から変な音がしてるよ。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
I was keen on classical music in my school days.
学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
I like music better than sports.
私はスポーツより音楽の方が好きだ。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
The noise will wake the baby up.
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
He played piano by ear.
彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
This sort of music is not my cup of tea.
この手の音楽は私の趣味じゃない。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
I enjoyed the music to my heart's content.
私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
I like music.
私は音楽が好きです。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
My sister likes classical music no less than I do.