Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Which do you like better, English or music? | 英語と音楽どちらが君は好きですか。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| This music suits my present mood. | この音楽は私の今の気分に合っている。 | |
| I often listen to soothing music in order to relax. | リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| Don't make noise while eating soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| The champagne cork popped out. | シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。 | |
| Everybody loves music. | だれでもみんな音楽を愛する。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| You will come to like this kind of music. | 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| She carried on talking in spite of the loud noise. | 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。 | |
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| I can't abide that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I'm tormented by the noise of traffic. | 車の騒音に悩まされています。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| Blackie makes a lot of noise while he eats. | ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうその騒音には我慢できない。 | |
| You could have heard a pin drop. | ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| They spread the Gospel all over the world. | 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 | |
| He is a music enthusiast. | 彼は音楽狂だ。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| He talked about music. | 彼は音楽について語った。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| He often sits by me and listens to music. | 彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。 | |