The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
Tony did not often hear music.
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
Music gratifies the ears.
音楽は耳を楽しませてくれる。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
"She doesn't like music." "Nor do I."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Do you like music?
音楽は好きですか。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He's no judge of music.
彼は音楽の良し悪しがわからない。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Music is universal.
音楽に国境なし。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I often spend my free time listening to music.
暇なときはよく音楽を聞いています。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
You will come to like this kind of music.
君はこの種の音楽が好きになるだろう。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
The cracking sound startled us.
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.