The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
The hail cracked the window.
ひょうが窓に当たって音を立てた。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
The piano has a good tone.
そのピアノは良い音がする。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
We danced to the music.
私達は音楽に合わせて踊った。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
The girl lacked musical ability.
少女は音楽的な才能に欠けていた。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
I couldn't hear the sound well.
その音がよく聞こえなかった。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
For some reason I can be honest with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The girls danced to music.
少女たちは音楽に合わせて踊った。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."
「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Does everybody love music?
みんな音楽が好きですか。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
I like music.
私は音楽が好きです。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha