The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She finds an everlasting enjoyment in music.
彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I cannot put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
Ann likes music very much.
アンは音楽が大好きだ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
When you drink soup, don't make any hissing sound.
スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
How many people do you think have an ear for music?
何人ぐらい音楽がわかると思いますか。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
They heard a noise behind them.
彼らの後ろで音がしました。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She taught music for thirty years.
彼女は30年間音楽を教えました。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
It happened that she and I liked the same kind of music.
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。
He has three sons who became musicians.
彼には音楽家になった3人の息子がいる。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I was roused by the sound of a bell.
ベルの音で目がさめた。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The music made the show.
音楽でそのショーは当たった。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He makes it a rule to read aloud every day.
彼は毎日音読することにしている。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
He is given to music.
彼は音楽にふけっている。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.