UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
He likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
He showed what he meant.彼は本音を出した。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I was roused by the sound of a bell.私はベルの音で目覚めさせられた。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
French has many more vowels than Japanese.フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
He yields to nobody in love of music.音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
Don't make a noise.音をたてるな。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
The sound was distinct from here.その音はここからはっきり聞こえた。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He is playing music.彼は音楽を演奏しています。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He was absorbed in listening to the music.彼は、音楽に聞き入っていました。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Music is universal.音楽に故郷はなし。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
The sound died away.その音は消えていった。
She has a love of music.彼女は音楽が大好きです。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
Which do you like better, rock music or classical music?ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
May I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I heard the door open.戸が開く音が聞こえた。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
The king was greatly diverted by the music.王はその音楽を大いに楽しまれた。
Do not make a noise when you eat soup.スープを飲むとき音をたててはいけない。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He was a poor musician.彼は貧しい音楽家でした。
The sound took me by surprise.私はその音に驚いた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License