UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Are you fond of music?音楽はすきですか。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I talked about music.私は音楽について話した。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
I can't stand the noise.その煩い音には我慢できない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
I'm not as fond of music as you are.私はあなたほど音楽は好きでない。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Do you care for classical music?あなたはクラシック音楽がすきですか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
I'm studying voice at a college of music.私は音楽大学で声楽を専攻しています。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Water transmits sound better than air.水は空気よりも音をよく伝達する。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
He has not a little interest in music.彼は少なからず音楽に興味をもっている。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
Do you like music?音楽が好きなの?
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
She is interested in music.彼女は音楽に興味がある。
Sometimes I will be weak.時には弱音を吐くけど。
Beethoven was a great musician.ベートーベンは偉大な音楽家であった。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He has something of the musician in him.彼には音楽家の素質がある。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
What was the music you were listening to?あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
They were dancing with the music.音楽に合わせて踊っていた。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The sudden noise frightened her.突然の物音に彼女はおびえた。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Ken likes music very much.ケンは音楽がとても好きです。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Turn down the radio.ラジオの音を小さくしなさい。
The baby is asleep. Don't make a noise.赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He is an ardent music lover.彼は熱烈な音楽愛好家だ。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License