Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The music doesn't appeal to us any longer. | その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. | 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Don't make a noise while your father is asleep. | お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| He went to Austria for the purpose of studying music. | 彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。 | |
| The washing machine is making a strange sound. | 洗濯機から変な音がしてるよ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He has no sense of direction. | 彼は方向音痴だ。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| I can't stand all this noise. | この音にはまったく我慢ができません。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| How can you stand all these noises? | よくもこんな騒音に耐えれますね。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きです。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| This noise is annoying. | この騒音は苛々する。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| I cannot put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| He could show his feeling with music instead of words. | 彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。 | |
| It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. | 無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲むときに音をたててはいけない。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| A sudden noise abstracted their attention from the game. | 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |