The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
Don't turn up the volume of TV anymore.
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The noise grew fainter, till it was heard no more.
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を小さくしていただけませんか。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
For some reason I can be honest with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
The people came out of their houses to listen to his music.
人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
I would like to improve my English pronunciation.
私は英語の発音をもっとよくしたい。
I like music, but I also like paintings.
私は音楽が好きですが絵も好きです。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.