UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
For some reason I can be honest with Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
Tom and Mary were dancing to the music.トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
Music is universal.音楽に国境なし。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
He was listening to music.彼は音楽を聞いていた。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
We like music.私たちは、音楽が好きです。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I like the music of Austria.私は、オーストリアの音楽が好きです。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
He is a great lover of music.彼は音楽がとっても好きだ。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういった音楽はあまり好きではない。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
I am very interested in music.私は音楽にたいへん興味をもっている。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The music made the show.音楽でそのショーは当たった。
They were not listening to music.彼らは音楽を聞いていませんでした。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He makes it a rule to read aloud every day.彼は毎日音読することにしている。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
I can't stand that noise any longer.もうあの音には我慢できない。
What was that noise?あの音は何だったんですか。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The noise caused me to jump back.その音で私はおもわずとびのいた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I enjoyed the music to my heart's content.私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
The wind was so strong that the windows rattled.風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
Musicians are usually sensitive to criticism.音楽家は一般に批評に敏感である。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
A sudden noise abstracted their attention from the game.突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Do you know when the musician will come here?音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
I heard a faint sound nearby.すぐそばでかすかな音がした。
Which do you like better, music or English?あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Which do you like better, English or music?あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
I call architecture frozen music.私は建築を凍結した音楽と称する。
You have good taste in music.いい音楽の趣味してるね。
I was roused by the sound of a bell.私はベルの音で目覚めさせられた。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License