Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't hear the sound well. | その音がよく聞こえなかった。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| She carried on talking in spite of the loud noise. | 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| They are sitting as if charmed by the music. | 彼らは音楽に見せられたように座っている。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| I was suddenly awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| He is keen on rock music, but she is even more so. | 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The noise bothers me. | 騒音でこまっている。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| This conversation is being recorded. | この会話は録音されています。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | 私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |