I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
She married a musician.
彼女は音楽家と結婚した。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
Tony did not often hear music.
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
My hobby is music.
私の趣味は音楽だ。
That music gets on his nerves.
あの音楽は彼の気にさわる。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
We are annoyed at that constant noise.
ひっきりなしの騒音にいらいらする。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He yields to nobody in love of music.
音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha