Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| I couldn't put up with that noise any longer. | 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Music gives sound to fury, shape to joy. | 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| I cannot put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| He diverted himself by listening to music. | 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| The sudden noise frightened her. | 突然の物音に彼女はおびえた。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽がすきなんです。 | |
| Is German pronunciation difficult? | ドイツ語を発音するのは難しいか。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The piano has a good tone. | そのピアノは良い音がする。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I heard a strange sound. | 妙な音が聞こえた。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| I can't stand this noise any longer. | この騒音にはもうこれ以上耐えられない。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| Would you like to turn it down a little? | もう少し音を下げてくれますか。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |