We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
Modern music is familiar to him.
彼は現代音楽に通じている。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
He likes not only music but sports.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
For some reason I can be honest with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を下げてくれませんか。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.