The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
After all, it is talent that counts in music.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
Do you like Mozart's music?
君はモーツァルトの音楽は好きですか。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
She enjoyed herself at the concert.
彼女は音楽会で楽しく過ごした。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
They were not listening to music.
彼らは音楽を聞いていませんでした。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I can't put up with all that noise.
私は、そういった音はすべて我慢できない。
I listen to music.
音楽を聴きます。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
He likes not only music but sports as well.
彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
He heard the noise.
彼は物音を聞いた。
Music makes our life happy.
音楽は私達の生活を楽しくする。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
I like music better than sports.
私はスポーツより音楽の方が好きだ。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
Since there is no air on the moon, there is no sound at all.
月には空気がないから音がまったくない。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It is the one you used to hear when you were a little child.
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
If it weren't for music, the world would be a dull place.