Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| He has a natural bent for music. | 彼は生まれつき音楽に向いている。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| I can't put up with all that noise. | あの雑音には我慢できない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| I hear a strange sound. | 変な音が聞こえる。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその騒音に不平を言った。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| He became a great musician. | 彼は偉大な音楽家になった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| I can't put up with the noise any longer. | 私はその騒音にはもはやがまんできない。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| I can't put up with this noise. | この騒音には耐えられない。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. | サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| We heard the church bells. | 教会の鐘の音が聞こえてきた。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| Not a sound was heard. | 物音一つ聞こえなかった。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| It is the one you used to hear when you were a little child. | それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| My stomach rumbles. | 胃がごろごろ音をたてます。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| I can't tolerate this noise any longer. | この騒音にはもう我慢することができません。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| I can't endure the noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| The sudden noise frightened her. | 突然の物音に彼女はおびえた。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |