UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can't bear the noise.彼女はその音に我慢できない。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに音をたてないように言った。
When you drink soup, don't make any hissing sound.スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He is mad about music.彼は音楽狂だ。
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
I like listening to music, and playing music even more.私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please turn down the stereo a little.少しステレオの音を小さくしてください。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
He likes sports as well as music.彼は音楽と同様スポーツも好きです。
Some people like classical music, while others like popular music.クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
My sister is fond of music.私の妹は音楽が好きだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Tonight I plan to go to a concert.今夜は音楽会に行くつもりだ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
He really likes music a lot.彼は音楽がたいへん好きである。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
He likes not only music but sports as well.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
He was irritated by the sound.彼はその音にいらいらしている。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
The door clicked shut.ドアがカチリと音をたてて閉まった。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
Turn the volume up.音を大きくして。
The music added to our enjoyment.その音楽は私たちの楽しみを増した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Does everybody love music?みんな音楽が好きですか。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
That music really gets me.その音楽には本当に感動をおぼえた。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
The boy grew up to be a famous musician.その少年は成長して有名な音楽家になった。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
The music faded away.その音楽の音はしだいに消えていった。
Have your soup without making noise.スープを飲むときには音をたててはいけません。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?彼の英語の発音って、なんかにごってない?
The radio doesn't work.ラジオの音がでない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License