Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| He has a great fondness for music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| How can you stand all these noises? | よくこの騒音にたえられますね。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| The girl listened to music, the boy was reading a book. | 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| Do you like music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| For some reason I can speak my true feelings with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| All the sounds play a melody of the heart. | 全ての音が心のメロディーを奏でる。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| The noise of city life annoys me greatly. | 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| The sound died away. | その音は消えていった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習っています。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| Some people like classical music, while others like popular music. | クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類共通の言葉である。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| He stands alone as a conductor of ballet music. | バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| The sound rises and falls. | 音が上がり下がりする。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| The bullet train came roaring past. | 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| She finds an everlasting enjoyment in music. | 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| I hear music. | 音楽が聞こえる。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| He likes sports as well as music. | 彼は音楽と同様スポーツも好きです。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |