Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| I cannot stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| He rarely gives in, confronted with difficulties. | 彼はめったなことでは音を上げない。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| I call architecture frozen music. | 私は建築を凍結した音楽と称する。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Don't make noise while eating soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| She called down from upstairs to ask what the noise was about. | 彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| He went to Italy in order to study music. | 彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| We heard the church bells. | 教会の鐘の音が聞こえてきた。 | |
| "Does he like music?" "Yes, he does." | 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. | テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| The group put up posters to remind people that noise is harmful. | その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Helen jumped in fright at the strange sound. | ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| He has no sense of direction. | 彼は方向音痴だ。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| The jet made a whining sound as it soared overhead. | 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 | |
| Musical talent can be developed if it's properly trained. | 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| I can't tell you how to pronounce the word. | 私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| He showed what he meant. | 彼は本音を出した。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| A loud knocking at the door woke him up. | 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher." | 「なぜピアノを始めたんですか」「音楽の先生になりたいから」 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| You will soon get accustomed to the noises. | あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 | |
| Do you hear any sound? | 何か音が聞こえるかね? | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |