Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| She went to France in order to study music. | 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲むときに音をたててはいけない。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| We heard the explosion and saw the house burst into flames. | 私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| Many students go to Europe for the purpose of studying music. | 多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. | この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 | |
| The continual noise deafened us. | 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. | media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 | |
| Rock is the music of the young. | ロックは若者が好きな音楽である。 | |
| I am not keen on this kind of music. | 私はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| He is playing music. | 彼は音楽を演奏しています。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| Music gratifies the ears. | 音楽は耳を楽しませてくれる。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| Be quiet, please! Don't make a sound. | お願いだから静かにして! 音を立てないで。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| On hearing the noise, my brother started to cry. | その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| When it comes to music I have no ear for it. | 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 | |
| He is at home in phonetics as well as linguistics. | 彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. | この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| We heard the church bells. | 教会の鐘の音が聞こえてきた。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| She devoted her time to the study of music. | 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| I haven't heard a word from them in over four years. | 4年以上も音信不通だったんだよ。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| The sound rises and falls. | 音が上がり下がりする。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I can't concentrate on my work because of the noise. | 雑音のせいで仕事に集中できません。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| No musician would have thought of playing that music at the funeral. | どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| One of my hobbies is classical music. | 私の趣味の一つはクラッシック音楽です。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| That noise woke me up. | その音で目覚めた。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |