Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聞くことです。 I can't endure that noise a moment longer. あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 I heard him go out of the room. 彼が部屋を出る音が聞こえた。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 When upbeat music starts playing, I just start dancing. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 I heard the phone ring. 電話が鳴る音が聞こえた。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 Be an angel and turn the radio down. お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 I was deeply impressed with the medieval music. 私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。 Would you mind turning down the radio? すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The bullet train came roaring past. 新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。 Besides being a businessman, he is a musician. 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 A strange sound was heard from behind the door. ドアの影から変な音が聞こえた。 The noise caused me to jump back. その音で私はおもわずとびのいた。 It's a rare thing to run into a famous musician on the street. 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 The tree was heard to crash to the ground. 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 Something went off with a loud noise. 何かが大きな音をたてて破裂した。 Turn up the radio. I can't hear it. ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 Turn up the radio a little bit. ラジオの音を少し大きくしてよ。 I'm afraid I'm not much of a musician. 私は別にたいした音楽家ではないです。 The boy quivered at the sound. 少年は物音に震えた。 He devoted himself to music in those days. 当時彼は音楽に没頭していた。 He invited her to go to the concert. 彼は彼女を音楽会へ誘った。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 Musical talent usually blooms at an early age. 音楽の才能は普通早く開花する。 I haven't heard a word from them in over four years. 4年以上も音信不通だったんだよ。 The tone in which those words were spoken utterly belied them. その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。 She complained to him about the noise. 雑音について彼女は彼に文句を言った。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 She struck high notes on the piano. 彼女はピアノで高い音を出した。 "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 His voice was heard above the din. 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 I like the sound of the piano. 私はピアノの音が好きだ。 The train roared through the tunnel. 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 The noise bothers me. 騒音でこまっている。 She's very interested in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 You have to put up with all these noises. 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 Last year's pop hit was set off by a serial TV drama. 去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。 I heard something fall to the ground. 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 I thought I heard someone knocking on the door. 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 I often listen to soothing music in order to relax. リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。 Turn down the radio. ラジオの音を小さくしなさい。 I don't want to sing, because I'm tone-deaf. 私は音痴だから歌いたくない。 I am the first musician in my family. 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 My brother is interested in English and music. 弟は英語と音楽に興味を持っている。 The girls danced to music. 少女たちは音楽に合わせて踊った。 Some people like classical music, while others like popular music. クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。 The sudden noise scattered the birds. 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 He belongs to the music club. 彼は音楽クラブに入っている。 I don't have an ear for music. 私は音楽がわかりません。 I got sick of the constant noise of the street traffic. 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 I am interested in music. 私は音楽に興味があります。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The sound grew fainter and fainter. その音はだんだん小さくなっていった。 This word is difficult to pronounce. この単語は発音しにくい。 With this noise, I couldn't sleep a wink. この騒音で一睡も出来なかった。 I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 He is keen on rock music, but she is even more so. 彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。 He likes music a lot. 彼は音楽がたいへん好きである。 The cracking sound startled us. ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 She taught music for thirty years. 彼女は30年間音楽を教えました。 Sound travels very quickly. 音はとても早く伝わる。 Birds flew away at the sound. その音で鳥は飛び去った。 I'm not saying his music is bad. 彼の音楽は悪いと言ってないけど。 Betty likes classical music. ベティはクラシック音楽が好きです。 For some reason I can be honest with you, Tom. トムにはなぜか本音を語れるんだ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 Please don't make so much noise. そんなに音を立てないで下さい。 As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 I was roused by the sound of a bell. 私はベルの音で目覚めさせられた。 Your car makes too much noise. You should have it looked at. 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 He was awoken by the noise. 彼は騒音で目を覚まされた。 She had a passionate interest in music. 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 She has a great interest in music. 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 He is a great lover of music. 彼は音楽がとっても好きだ。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 My mother loves music. 私の母は、音楽がとても好きです I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 Talking of music, what kind of music do you like? 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 You must record his speech. 彼の演説を録音しておかねばならない。