Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have more music coming up, so stay tuned. まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。 I have no sense of direction so I always travel with a compass. 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 Mark the words which you cannot pronounce. 発音できない語に印をつけなさい。 I often hear her play the piano. 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 She finds an everlasting enjoyment in music. 彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。 I cannot put up with the noise any longer. もうその騒音には我慢できない。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 I heard a strange sound in the dead of night. 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 I can't bear the noise any longer. これ以上その騒音を我慢することはできない。 The telephone on my desk rang persistently and loudly. 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 You have a genius for music. あなたは音楽の才能がある。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 You might hear a pin drop. 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 That noise woke me up. その音で私は目覚めた。 My sister went to Italy to study music. 私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。 I can't tolerate this noise any longer. この騒音にはもう我慢することができません。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I can't endure the noise. その騒音に我慢できない。 Who that understands music could say his playing is good? 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 I can hear the sound in your mind. 俺にはお前の心の音が聞こえる。 Please don't make so much noise. そんなに音を立てないで下さい。 She as well as her friends is fond of music. 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 Then the train screeched to a halt. そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 You will come to like this kind of music. 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 They didn't notice the increase in noise. 騒音の増加に気付かなかった。 The noise will wake the baby up. その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 Sometimes an Italian street musician came to town. 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 I can't put up with that noise any longer. あの音にはもうこれ以上我慢できない。 Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 I'm not keen on this kind of music. 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 Tom didn't hear Mary enter the room. トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 He makes it a rule to read aloud every day. 彼は毎日音読することにしている。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 His music was not popular at home. 彼の音楽は本国では人気がなかった。 The sound of the parade died away. パレードの音がしだいに消えていった。 The boomerang hurtled whistling through the air. ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。 I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Turn down the TV. テレビの音小さくして。 Your pronunciation is more or less correct. あなたの発音はほとんど正しいです。 How do you pronounce your name? あなたの名前はどう発音するの? After all, it is talent that counts in music. 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 I don't understand music. 私は音楽がわかりません。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 We have got used to that noise. 私たちはその騒音に慣れた。 The noise kept me awake all night. その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 We can hear a brook murmuring. 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 She devoted her time to the study of music. 彼女は音楽研究に時間を捧げた。 Turn up the music! 音楽の音を大きくして! Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 The noise of the heavy traffic kept me awake all night. ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 The jet made a whining sound as it soared overhead. 上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。 He loves music. 彼は音楽がたいへん好きである。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 He is mad about music. 彼は音楽に夢中です。 Rock is the music of the young. ロックは若者が好きな音楽である。 I cannot put up with the noise any longer. 私はあの騒音にはもう我慢できない。 His music is too noisy. 彼の音楽はやかましすぎるよ。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 He broke off talking because of the sudden noise. 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 Do you like Mozart's music? 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 She always comforted herself with music when she was lonely. 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 People are given a lot of pleasure by music. 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 We study music. 私たちは、音楽を勉強します。 As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 I'll never forget the sound the crash made. 衝突した時の音、忘れられないよ。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 When it comes to music I have no ear for it. 音楽ということとなると、私はまったくだめです。 What's that sound? あの音は何ですか。 Don't make so much noise. そんなに騒音を立てるな。 A loud knocking at the door woke him up. 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 Even a small sound from the TV interferes with my concentration. テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 I can hear the chirping of insects. 虫の音がきこえます。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 My stomach rumbles. 胃がごろごろ音をたてます。 "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 Don't turn up the volume of TV anymore. これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 Talking of music, what kind of music do you like? 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 Suddenly, he heard a strange sound. 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 My brother has a taste for music. 私の兄は音楽が好きだ。 How many people do you think have an ear for music? 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 Turn the volume up. 音を大きくして。 Music preferences vary from person to person. 音楽の好みは人によって好きずきです。 She devoted her life to music. 彼女は音楽に一生をささげた。 I was rudely awakened by a loud noise. 大きな音で私は突然たたき起こされた。