The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
The musical program has gone off very well.
その音楽番組は旨く行った。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
It appears that he is a musician.
彼は音楽家のようだ。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
Do you like music?
音楽は好きですか。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
I don't have an ear for music.
私は音楽がわかりません。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
I wake up at the sound of the alarm.
私はめざましの音で目が覚めた。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
He is an ardent music lover.
彼は熱烈な音楽愛好家だ。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
I couldn't hear the sound well.
その音がよく聞こえなかった。
Turn the radio up a little.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
Does everybody love music?
みんな音楽が好きですか。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
Her musical talent was indifferent.
彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.