Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| She is a popular musician but very modest. | 彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking. | 私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| This noise is annoying. | この騒音は苛々する。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| His music is too noisy. | 彼の音楽はやかましすぎるよ。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| We could hear the bells ringing from a nearby church. | 私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。 | |
| A rifle shot broke the peace of the early morning. | ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。 | |
| No music, no life. | 音楽がない人生は無い。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I can't put up with the noise. | その騒音には我慢できない。 | |
| Noise is the most serious problem for those who live around the airports. | 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| The strange sound raised her from her bed. | その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| You have no sense of direction. | 君は方向音痴だ。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| He is interested in music. | 彼は音楽に興味があります。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って、彼には音楽の才能がない。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| It happened that she and I liked the same kind of music. | 彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういった音楽はあまり好きではない。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| The noise gets on my nerves. | その雑音は、私の神経にさわります。 | |
| What's this noise? | この騒音はなんだ? | |
| A loud knocking at the door woke him up. | 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| I am not so fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| I was enchanted with the music. | その音楽にうっとりした。 | |
| The engine makes a strange noise. | エンジンから変な音が聞こえます。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| In music, he is a famous critic. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Turn up the radio a little bit. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |