The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
I am familiar with his music.
私は彼の音楽をよく知っている。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?
Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
That TV is too loud.
そのテレビの音は大きすぎる。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
He makes it a rule to read aloud every day.
彼は毎日音読することにしている。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
The rubber band broke with a vicious snap.
ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.