UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
You can stay here as long as you don't make any noise.物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
You have good taste in music.音楽の趣味がいいね。
The two cars collided with a crash.2台の車は激しい音を立てて衝突した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The music of Mozart is always pleasing to me.モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The time bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I am not satisfied with pop music.私はポピュラー音楽には満足していない。
I'm learning music.私は音楽を習っています。
I like classical music.クラシック音楽が好きです。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
I could not sleep because of the noise.その音のせいで眠れませんでした。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
My mother loves music.私の母は、音楽がとても好きです
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
She has bought a record of dance music.彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音節にある。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
The noise woke me.その音で私は目覚めた。
The sound woke her up.彼女の目を開かせたのはその音だった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
He has an outstanding talent for music.彼には傑出した音楽の才能がある。
It exploded with a loud noise.大音響とともに爆発した。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
The music is difficult for grownups to understand.その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.この掃除機は非常にうるさい音がする。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.私は音痴だから歌いたくない。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
He is interested in music.彼は音楽に興味があります。
The engine makes a strange noise.エンジンから変な音が聞こえます。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The sound died away.その音は消えていった。
He has three sons who became musicians.彼には音楽家になった3人の息子がいる。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
He played piano by ear.彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。
Turn up the music!音楽の音を大きくして!
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
She has an extraordinary ability in music.彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
This music suits my present mood.この音楽は私の今の気分に合っている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There was a knock at the front door.玄関で扉を叩く音がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License