The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Do you like music?
君は音楽が好きですか。
I talked about music.
私は音楽について話した。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
Do you know when the musician will come here?
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
She was fond of poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
I know that Nancy likes music.
ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
On hearing the sound, the dog rushed away.
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
All my friends like the same kind of music that I do.
私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.