Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| Please turn down the radio. | ラジオの音を低くして下さい。 | |
| The two cars collided with a crash. | 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| I heard something fall to the ground. | 何かが地面に落ちる音が聞こえた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| The valley echoes the sound of the waterfall. | 谷は滝の音を反響する。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| I heard him go out. | 彼が出ていく音が聞こえた。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| He is a great lover of music. | 彼は音楽がとっても好きだ。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| I found it difficult to make myself heard due to the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| I'm not accustomed to the city noises. | 私は都会の騒音に慣れていない。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲むときに音をたててはいけない。 | |
| He was a great musician. | 彼は偉大な音楽家であった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。 | |
| Will you play some dance records? | ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。 | |
| He gave up under the severe training he faced. | 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| The girl lacked musical ability. | 少女は音楽的な才能に欠けていた。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. | その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| Light travels faster than sound. | 光は音よりも速く進む。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| He likes music a lot. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| If not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | |
| She seemed to be very keen on music. | 彼女は音楽が大好きなように見えた。 | |
| The noise startled him. | 彼は騒音にぎょっとした。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |