The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Ken likes music very much.
ケンは音楽がとても好きです。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
Do you like music?
音楽はすきですか。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
I don't have an ear for music.
私は音楽がわかりません。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
The engine makes a strange noise.
エンジンから変な音が聞こえます。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
He's no judge of music.
彼は音楽の良し悪しがわからない。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
Do you like music?
音楽は好きですか。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
He has a liking for modern music.
彼は現代音楽が好きだ。
She went to Austria for the purpose of studying music.
彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.
今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I like listening to good music.
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Please correct my pronunciation.
どうか発音で誤りがあったら直してください。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
He likes music very much.
彼は音楽がとても好きです。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
They heard a gun go off in the distance.
遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Betty likes classical music.
ベティはクラシック音楽が好きです。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The gramophone was born of Edison's brain.
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
Turn the radio up a little.
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Could you please turn your television down?
テレビの音を小さくしてもらえませんか。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.