Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽のことは分かりません。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| They didn't notice the increase in noise. | 騒音の増加に気付かなかった。 | |
| Traffic noise is very harsh to the ear. | 車の騒音はとても耳障りだ。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| We hear music with our ears. | 私たちは耳で音楽を聴く。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I fancy that I heard a noise. | 物音が聞こえたようだ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| Classical music is not my cup of tea. | クラシック音楽は僕の好みじゃない。 | |
| I like music, especially classical music. | 私は音楽、ことにクラシックが好きだ。 | |
| I heard a faint sound nearby. | すぐそばでかすかな音がした。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| I can't stand that noise any longer. | もうあの音には我慢できない。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| This noise is annoying. | この騒音は苛々する。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| She is interested in music. | 彼女は音楽に興味がある。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| You have to put up with all these noises. | 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| Without music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Ken likes music very much. | ケンは音楽がとても好きです。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| Who that understands music could say his playing was good? | 音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| My hobby is to listen to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| It rang loudly. | 大きな音をたてた。 | |
| May I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| The noise gets on my nerves. | その雑音は、私の神経にさわります。 | |
| I like music better than sports. | 私はスポーツより音楽の方が好きだ。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| It is the one you used to hear when you were a little child. | それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| A musician can appreciate small differences in sounds. | 音楽家は音の小さな違いが分かる。 | |
| Her voices did not carry well over the noise. | 彼女の声は騒音でよく届かなかった。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| Beethoven was a great musician. | ベートーベンは偉大な音楽家であった。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| I can hear the chirping of insects. | 虫の音がきこえます。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛べる。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |