The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
In music, he is a famous critic.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
When you drink soup, don't make any hissing sound.
スープを飲むときスースーいう音をたててはいけない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
Some of the girls like that sort of music, and some don't.
女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
Are you interested in Japanese music?
日本の音楽には興味がありますか。
The boy quivered at the sound.
少年は物音に震えた。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
My brother is interested in English and music.
弟は英語と音楽に興味を持っている。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I wake up at the sound of the alarm.
私はめざましの音で目が覚めた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Turn down the radio.
ラジオの音を小さくしなさい。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
We will have a music contest soon.
まもなく音楽コンクールがあります。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Don't turn up the volume of TV anymore.
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
Esperanto is easy to pronounce.
エスペラントの発音は易しい。
Soon the sound died away.
ほどなくその音は消えていった。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.