Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| The moment I heard the footsteps, I knew who it was. | 足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |
| She enjoys listening to classical music. | 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | ベルの音で目がさめた。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| What's that sound? | あの音は何ですか。 | |
| I am listening to the music. | 私は音楽を聴いています。 | |
| Please play it back for me after you've finished the recording. | 録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。 | |
| Hearing a strange noise, he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| The time bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| He has always devoted himself to music. | 彼はいつも音楽に専念した。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| I am not sure how to pronounce the word. | その単語をどう発音するかわからない。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| I can't put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| She has her heart in music. | 彼女は音楽に集中している。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| If I were to live again, I would like to be a musician. | もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| The musician began to play the violin on the stage. | その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| I can't stand this noise. | この騒音にはがまんできない。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. | 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 | |
| I found it difficult to make myself heard because of the noise. | 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 | |
| He went to Italy for the purpose of studying music. | 彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| She had a passionate interest in music. | 彼女は音楽を熱烈に愛好していた。 | |
| His English has a murky, muddled sound to it, don't you think? | 彼の英語の発音って、なんかにごってない? | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| Because he was a great musician. | なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。 | |
| I said, "Could you please turn your television down?" | 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I like classical music very much. | 私はクラシック音楽がとても好きです。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| The concert was successful. | 音楽会は成功だった。 | |
| She especially likes music. | 彼女はとりわけ音楽が好きです。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです。 | |
| They are talking about music. | 彼らは音楽の話をしている。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 | |
| I like music, particularly classical music. | 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| Blackie makes a lot of noise while he eats. | ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| The music set my imagination working. | その音楽は私の想像力をかきたてた。 | |
| He broke off talking because of the sudden noise. | 突然、音がしたので、彼は話をやめた。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| The boy quivered at the sound. | 少年は物音に震えた。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| I heard a noise behind me. | 私の後で音がした。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| It was the sound of the bell which awoke him. | 彼の目をさましたのはベルの音だった。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| Musicians are usually sensitive to criticism. | 音楽家は一般に批評に敏感である。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音声を低くしてもいい? | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |