The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His musical ability was fostered in Vienna.
彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
Now let me entertain you with music.
それでは音楽をお楽しみください。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Can you fix this door? It's creaking.
このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
My mother loves music.
私の母は、音楽がとても好きです
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
I like classical music very much.
私はクラシック音楽がとても好きです。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The noise caused me to jump back.
その音で私はおもわずとびのいた。
Tom is something of a musician.
トムはちょっとした音楽家だ。
There was a loud noise coming from the room.
部屋から大きな音が聞こえていた。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
I heard a noise in the bedroom.
寝室で物音が聞こえた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.
去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I couldn't hear the sound well.
その音がよく聞こえなかった。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.