The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
He likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The music lured everyone.
その音楽は全員をとりこにした。
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I can't tell you how to pronounce the word.
私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
The girls danced to music.
少女たちは音楽に合わせて踊った。
I could not sleep because of the noise.
その音のせいで眠れませんでした。
Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.