I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
He has no sense of direction.
彼は方向音痴だ。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
I love music, too.
私も音楽が大好きです。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
The door clicked shut.
ドアがカチリと音をたてて閉まった。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
You might hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you love music?
君は音楽が好きですか。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Ken likes music very much.
ケンは音楽がとても好きです。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He applied himself to the study of music.
彼は音楽の研究に専念した。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
They heard a noise behind them.
彼らの後ろで音がしました。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
Turn up the music!
音楽の音を大きくして!
The cracking sound startled us.
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
I have given myself to music.
私は音楽に熱中していた。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
It seems to me that he likes music.
私には彼が音楽好きに思える。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
Miss Green teaches us music.
グリーン先生は私達に音楽を教えています。
He always listens to serious music.
彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.