Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました。 | |
| The telephone on my desk rang persistently and loudly. | 私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| You can enjoy some recorded music while you wait. | 待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。 | |
| I can not stand that kind of silly music. | 私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| Not a sound was to be heard in the concert hall. | 音楽会場では物音1つ聞こえなかった。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| Turn down the radio. | ラジオの音を小さくしなさい。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| He always listens to serious music. | 彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。 | |
| I also like listening to music on the radio. | 私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| This musician was highly praised in both Japan and America. | その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 | |
| I am familiar with his music. | 私は彼の音楽をよく知っている。 | |
| Do you know how to pronounce this word? | この単語の発音の仕方を知っていますか。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| How do you pronounce your name? | あなたのお名前はどのように発音するのですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert. | もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。 | |
| I know nothing about music. | 音楽はこれっぽっちも解らない。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| She has a genius for music. | 彼女は音楽の才能がある。 | |
| Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| I often hear her play the piano. | 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The dish fell on the floor with a crash. | 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| There were many late arrivals at the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| He complained about the noise. | 彼はその音に文句を言った。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| She went to Austria for the purpose of studying music. | 彼女は音楽の勉強をするためにオーストリアに行った。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Talking of classical music, who is your favorite composer? | クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| We will have a music contest soon. | まもなく音楽コンクールがあります。 | |
| I heard a strange sound coming from the garage. | ガレージから変な音が聞こえた。 | |
| Music feeds our imagination. | 音楽は想像力を豊かにする。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| It was the sound of the bell which awoke him. | 彼の目をさましたのはベルの音だった。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| They were dancing to the music. | 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽がとても好きです。 | |
| No sound was to be heard. | なんの物音も聞こえなかった。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He has a remarkable aptitude for music. | 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 | |
| People are given a lot of pleasure by music. | 人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| I'm learning music. | 私は音楽を習います。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |