In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.
教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
The beauty of the music consists of its harmony.
その音楽の美しさはハーモニーにある。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
Jazz uses the same notes that Bach used.
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
I talked about music.
私は音楽について話した。
The music gradually died away.
音は静まり次第に消えて行った。
My brother likes music.
兄は音楽が好きである。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The accent of "guitar" falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。
May I turn down the TV?
テレビの音を小さくしてもいい?
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I am very interested in music.
私は音楽にたいへん興味をもっている。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Would you turn down the stereo a little?
少しステレオの音を小さくしてください。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
I am interested in music.
私は音楽に興味があります。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The cat was scared by an unfamiliar noise.
その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.