His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
There was a loud noise coming from the room.
部屋から大きな音が聞こえていた。
He is a man of musical ability.
彼は音楽的才能のある人だ。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
He devoted himself to music in those days.
当時彼は音楽に没頭していた。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
I like classical music.
クラシック音楽が好きです。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Beethoven was a great musician.
ベートーベンは偉大な音楽家であった。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
The tape recorder has recorded his voice.
そのテープレコーダーは彼の声を録音した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha