Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They agreed with one accord. | 全員異口同音に一致した。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| Record the broadcast on tape. | その放送をテープに録音してくれ。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| I'm a musician. | 私は音楽家です。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |
| She went to Germany for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| Anyone can cultivate their interest in music. | 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared. | 音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。 | |
| The music lured everyone. | その音楽は全員をとりこにした。 | |
| My brother is interested in English and music. | 弟は英語と音楽に興味を持っている。 | |
| Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| It is a lot of fun to listen to music. | 音楽を聴くのはとても楽しい。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| I can't put up with that loud noise. | このひどい騒音には耐えられない。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| The air conditioner makes too much noise. | そのエアコンは騒音が多すぎる。 | |
| The music will carry away the girls. | その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。 | |
| I have given myself to music. | 私は音楽に熱中していた。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| Tony did not often hear music. | トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| The noise caused me to jump back. | その音で私はおもわずとびのいた。 | |
| He still keeps up his interest in music. | 彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age. | 子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽の好みは人によって違う。 | |
| Do you care for classical music? | あなたはクラシック音楽がすきですか。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| She was listening to music. | 彼女は音楽を聞いていた。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| Turn the volume up. | 音を大きくして。 | |
| It is not so difficult to appreciate good music. | よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| I can't put up with this noise any more. | 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| How is the word pronounced? | その単語はどう発音されますか。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| They say he was a musician when he was young. | 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| The noise woke me. | その音で私は目覚めた。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| This jet travels about three times as fast as the speed of sound. | このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。 | |
| My stomach rumbles. | 胃がごろごろ音をたてます。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? | 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 | |
| I like classical music. | クラシック音楽が好きです。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| I like his music. | 彼の音楽が好きです。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は通らなかった。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| He yields to nobody in love of music. | 音楽が好きなことでは彼は誰にも負けない。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Airplanes are audible long before they are visible. | 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。 | |
| I'd like to listen to pop music. | 私はポピュラー音楽を聞きたい。 | |
| Even a small sound from the TV interferes with my concentration. | テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。 | |
| The radio doesn't work. | ラジオの音がでない。 | |
| You should have Mr Green correct your English pronunciation. | あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 | |
| I heard the door open. | 戸が開く音が聞こえた。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| I heard a funny noise. | 私は奇妙な物音を聞いた。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| This vacuum cleaner makes a lot of noise. | この掃除機は非常にうるさい音がする。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| She has a natural talent for music. | 彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |