The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
She went to Italy with a view to studying music.
彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Turn the radio up a little.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
You shouldn't make any noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Can you fix this door? It's creaking.
このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
She is a popular musician but very modest.
彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
I like music.
私は音楽が好きです。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
I remember singing scales every day during music lessons.
レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
I heard him go out.
彼が出ていく音が聞こえた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
He has a great fondness for music.
彼は音楽がたいへん好きである。
Could you please turn your television down?
テレビの音を小さくしてもらえませんか。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He is something of a musician.
彼はちょっとした音楽家です。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Empty vessels make the most sound.
空の容器は一番音を立てる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He is a great lover of music.
彼は音楽がとっても好きだ。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
The music faded away.
その音楽の音はしだいに消えていった。
Music is universal.
音楽に国境なし。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There was a large sound when I was reading a book.
私が本を読んでいる時に大きな音がした。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The concert concluded with the National Anthem.
音楽会は国歌で幕となった。
She is a natural musician.
彼女は生まれながらの音楽家だ。
Some people like classical music, while others like popular music.
クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The cracking sound startled us.
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
Do you like music?
音楽は好きですか。
He seemed to be very keen on music.
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.
その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.