Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's this noise? | この騒音はなんだ? | |
| The washing machine is making a strange sound. | 洗濯機から変な音がしてるよ。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| He is no kind of musician. | 彼は少しも音楽家ではない。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| I am interested in music. | 私は音楽に興味があります。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| He applied himself to the study of music. | 彼は音楽の研究に専念した。 | |
| That noise is almost driving me mad. | あの音を聞いていると気が狂いそうだ。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| That music gets on his nerves. | あの音楽は彼の気にさわる。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったんですか。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| This noise is something which I refuse to put up with. | この騒音は耐え難い音だ。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私はあの騒音には耐えられない。 | |
| It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. | 無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| It was getting louder and louder. | その音はだんだん大きくなった。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. | 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away. | お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Can I play some music? | 少し音楽をかけていいかい? | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| The accent of "guitar" falls on the second syllable. | guitarのアクセントは第2音節にある。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| Her voice was heard above the noise. | 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。 | |
| The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。 | |
| I'll never forget the sound the crash made. | 衝突した時の音、忘れられないよ。 | |
| Not all of us are born with musical talent. | われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 | |
| I was woken up by the sound of thunder this morning. | 今朝は雷の音で目が覚めた。 | |
| I wake up at the sound of the alarm. | 私はめざましの音で目が覚めた。 | |
| I heard him go out. | 彼が出ていく音が聞こえた。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| Your pronunciation is more or less correct. | あなたの発音はほとんど正しいです。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| He invited her to go to the concert. | 彼は彼女を音楽会へ誘った。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| His family was poor, and poor people did not often hear music. | 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 | |
| Light and sound travel in waves. | 光や音は波の形で伝わる。 | |
| That noise woke me up. | その音で私は目覚めた。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| The noise grew fainter, till it was heard no more. | 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| I can't stand all this noise. | この音には全く我慢できません。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| Then the train screeched to a halt. | そして、電車はキーッという音を立てて止まった。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| I cannot stand that noise anymore. | 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | |
| The noise of traffic prevented us from hearing what the man said. | 交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| Please tell me how to pronounce this word. | この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 | |
| I like music. | 私は音楽が好きです。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. | 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。 | |