The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
She has a love of music.
彼女は音楽が大好きです。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
He likes dancing, much more music.
彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
You have to put up with all these noises.
君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
It's a pity that I have no ear for music.
残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
Turn down the volume, please.
音を小さくしてください。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.
テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
No sound was to be heard.
なんの物音も聞こえなかった。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Turn the volume up.
音を大きくして。
Do you like music?
音楽はすきですか。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
You could have heard a pin drop.
ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
One of my hobbies is classical music.
私の趣味の一つはクラッシック音楽です。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Would you please turn down the TV?
どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
She was listening to music.
彼女は音楽を聞いていた。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I don't like noisy music, such as rock.
私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Can I play some music?
少し音楽をかけていいかい?
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
You like classical music, don't you?
クラシック音楽が好きなんですね。
We were excited by the sounds.
私たちはその音で興奮した。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
A mysterious sound approaches.
奇怪な音が近づいて来る。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.