He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He has always devoted himself to music.
彼はいつも音楽に専念した。
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I heard a strange sound coming from the garage.
ガレージから変な音が聞こえた。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Do you like music?
音楽は好きですか。
I would like to go to Austria in order to study music.
私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
How do I contribute audio in Tatoeba?
Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
He is a great lover of music.
彼は音楽がとっても好きだ。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The radio doesn't work.
ラジオの音がでない。
You can stay here as long as you don't make any noise.
物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。
The dish fell on the floor with a crash.
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I have no ear for music.
私は音楽のことは分かりません。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I can't stand all this noise.
この音にはまったく我慢ができません。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
This sort of music is not to the taste of everybody.
こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を小さくしていただけませんか。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
You don't like music.
あなたは音楽が好きではありません。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.