Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's no judge of music. | 彼は音楽の良し悪しがわからない。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| This music was composed by Bach. | この音楽はバッハによって作曲された。 | |
| The cat was scared by an unfamiliar noise. | その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 | |
| He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. | 彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| His object in life was to become a musician. | 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 | |
| This course will help you master correct pronunciation. | この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 | |
| This noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I love music, especially rock. | 私は音楽特にロックが大好きだ。 | |
| He likes not only music but sports. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| The reputation of those musicians is not the best. | あれらの音楽家の評判は最高ではない。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | 今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| He seemed to be very keen on music. | 彼は音楽にとても興味がありそうだった。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| She did not arrive until the concert was over. | 彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。 | |
| But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day. | しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| He is very fond of music. | 彼は音楽が大好きだ。 | |
| I enjoyed the music to my heart's content. | 私は心ゆくまでその音楽を楽しんだ。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Loud music is bad for your health. | 騒々しい音楽は健康に悪いです。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| She taught music for thirty years. | 彼女は30年間音楽を教えました。 | |
| He's a nice guy - that's unanimous. | 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 | |
| The orchestra struck up nostalgic music. | 管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。 | |
| Not a sound was heard. | 物音一つ聞こえなかった。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| The airplane is capable of supersonic speeds. | その飛行機は超音速で飛ぶことができる。 | |
| Your car makes too much noise. You should have it looked at. | 君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| The purpose of the committee is to develop children's musical talent. | 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| The noise lessened gradually. | 騒音は徐々に減少した。 | |
| You really have an ear for music. | 君は音楽がよくわかるね。 | |
| He loves music. | 彼は音楽がたいへん好きである。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| You should have Mr Green correct your English pronunciation. | あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| You have good taste in music. | 音楽の趣味がいいね。 | |
| He heard a strange noise, so he jumped out of bed. | 変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。 | |
| The only sound to be heard was the ticking of the clock. | 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The loud noise gave me a terrible fright. | 大きな物音で私は肝をつぶした。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Modern music is familiar to him. | 彼は現代音楽に通じている。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| Whatever is that noise? | 一体全体あの音は何か。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| He is a man of musical ability. | 彼は音楽的才能のある人だ。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| So I can make music. | だから音楽を作り出すことができるのだ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| The audience kept time to the music. | 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | |
| I like listening to music, and playing music even more. | 私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| Faint grew the sound of the train. | 列車の音がかすかになった。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Were it not for music, the world would be a dull place. | 音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| She has a great interest in music. | 彼女は音楽に非常に興味を持っている。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| If it weren't for music, the world would be a boring place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| This sort of music is not my cup of tea. | この手の音楽は私の趣味じゃない。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| A mysterious sound approaches. | 奇怪な音が近づいて来る。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| I belong to the music club. | 私は音楽部員だ。 | |
| He heard a strange sound and sprang out of bed. | 彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。 | |
| Urgent business kept him from going to the concert. | 急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |