UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The orchestra struck up nostalgic music.管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
His musical ability was fostered in Vienna.彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Can I play some music?少し音楽をかけていいかい?
He heard the sound.彼は物音を聞いた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Do you hear any sound?何か音が聞こえるかね?
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
Now let me entertain you with music.それでは音楽をお楽しみください。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
My mother loves music.私の母は、音楽がとても好きです
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Music feeds our imagination.音楽は想像力を豊かにする。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The accent of this word is on the second syllable.この語のアクセントは第2音節にある。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I like classical music very much.私はクラシック音楽がとても好きです。
The sound of the parade died away.パレードの音がしだいに消えていった。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The noise caused me to jump back.その音で私はおもわずとびのいた。
Tom is something of a musician.トムはちょっとした音楽家だ。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I cannot put up with all that noise.あの雑音には我慢できない。
He has a talent for music.彼には音楽の才能がある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
My sister is fond of music.私の妹は音楽が好きだ。
He excelled in music even as a child.彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
I'm learning music.私は音楽を習います。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than jazz.教養のある人によくあることだが、彼はジャズより古典音楽が好きだ。
The hail cracked the window.ひょうが窓に当たって音を立てた。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
"She doesn't like music." "Nor do I."「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She had a passionate interest in music.彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I often listen to soothing music in order to relax.リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
He makes it a rule to read aloud every day.彼は毎日音読することにしている。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
She finds an everlasting enjoyment in music.彼女は音楽に尽きない楽しみを見出している。
He has a great fondness for music.彼は音楽がたいへん好きである。
I don't understand music.私は音楽がわかりません。
The fence fell with a great crash.壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I hear music.音楽が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License