The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
Could you turn the volume down?
音を下げてくれないか。
The time bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Tom and Mary were dancing to the music.
トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
She likes music very much.
彼女は音楽がとても好きです。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
I'm a musician.
私は音楽家です。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
My mother loves music.
私の母は音楽が大好きです。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Can you fix this door? It's creaking.
このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
Sometimes I will be weak.
時には弱音を吐くけど。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
She practiced her English pronunciation yesterday.
彼女は昨日英語の発音を練習した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
Because he was a great musician.
なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
The police came as soon as they heard the gunfire.
ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
He is keen on rock music, but she is even more so.
彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.