Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 It's bad manners to make a noise when you eat soup. スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。 This noise is something which I refuse to put up with. この騒音は耐え難い音だ。 I'm not accustomed to the city noises. 私は都会の騒音に慣れていない。 I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 Don't make a noise. 音をたてるな。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 She devoted her life to music. 彼女は音楽に一生をささげた。 We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 Some say that he was a musician in his youth. 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 I can't put up with all that noise. 私は、そういった音はすべて我慢できない。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 I could hear doors slamming. ドアのパタンという音がきこえた。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 Try to reproduce the music in your mind. 音楽を頭の中で再生してみなさい。 Since there is no air on the moon, there is no sound at all. 月には空気がないから音がまったくない。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 I can't put up with the noise any longer. 私はその騒音にはもはやがまんできない。 I was roused by the sound of a bell. 私はベルの音で目覚めさせられた。 Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 I do not like music. 私は音楽が好きではありません。 The new airplane flies at twice the speed of sound. 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 French has many more vowels than Japanese. フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 He listened to the music with his eyes closed. 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 Be quiet, please! Don't make a sound. お願いだから静かにして! 音を立てないで。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 Tonight I plan to go to a concert. 今夜は音楽会に行くつもりだ。 He's a very fine musician. 彼はとてもすばらしい音楽家です。 Please turn down the stereo a little. 少しステレオの音を小さくしてください。 Music is universal. 音楽に国境なし。 I was impressed by his music. 私は彼の音楽に感動した。 Don't make any noise, I'm studying. 音を立てないで。勉強中だから。 Turn down the volume, please. 音を小さくしてください。 The king was greatly diverted by the music. 王はその音楽を大いに楽しまれた。 I like English better than music. 私は音楽よりも英語の方が好きです。 I found it difficult to make myself heard due to the noise. 騒音のため、声がなかなか通らなかった。 A sudden noise abstracted their attention from the game. 突然音がして彼らはゲームから注意をそらした。 She went to France in order to study music. 彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。 Are you fond of music? 音楽はすきですか。 They heard him come downstairs. 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 I like the sound of the piano. 私はピアノの音が好きだ。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent. 委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 Could you turn the volume down? 音を下げてくれないか。 If I drop out of contact, let the police know, OK? もし音信不通になったら警察に連絡してね。 The birds fluttered away at the noise. 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 He has an outstanding talent for music. 彼には傑出した音楽の才能がある。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 Don't make any noise or you'll scare the birds away. 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 I am very interested in music. 私は音楽にたいへん興味をもっている。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 Music surrounds our lives like air. 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 I was woken up by the sound of thunder this morning. 今朝は雷の音で目が覚めた。 The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 He devoted himself to music in those days. 当時彼は音楽に没頭していた。 A musician can appreciate small differences in sounds. 音楽家は音の小さな違いが分かる。 Birds flew away at the sound. その音で鳥は飛び去った。 She can't bear the noise. 彼女はその音に我慢できない。 Noises interfered with my studying. 騒音が勉強の妨げとなった。 It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 I cannot put up with all that noise. 私はあの騒音には耐えられない。 She acquainted her daughter with classical music. 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 In general, it may be said that he is a genius in music. 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 When she has a headache, the slightest noise irritates her. 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 I listen to music. 音楽を聴きます。 I like music, particularly classical music. 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 She has bought a record of dance music. 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 He showed little interest in books or music. 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 I fancy that I heard a noise. 物音が聞こえたようだ。 She always comforted herself with music when she was lonely. 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 May I turn down the TV? テレビの音を小さくしてもいい? Music is the universal language. 音楽は世界の共通言語だ。 He turned up the volume on the television. 彼はテレビの音量を大きくした。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 The noise gets on my nerves. その雑音は、私の神経にさわります。 He applied himself to the study of music. 彼は音楽の研究に専念した。 No music, no life. 音楽がない人生は無い。 His music made a deep impression on me. 私は彼の音楽に深い感銘を受けた。 I can't put up with that noise any longer. あの音にはもうこれ以上我慢できない。 He heard the noise. 彼は騒音を聞いた。 I can't put up with all that noise. あの雑音には我慢できない。 She is a natural musician. 彼女は生まれながらの音楽家だ。 How do you pronounce your last name? あなたの姓はどう発音するのですか。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 My mother loves music. 私の母は音楽が大好きです。 It seems to me that he likes music. 私には彼が音楽好きに思える。 The sound woke her up. 彼女の目を開かせたのはその音だった。 My brother has a taste for music. 私の兄は音楽が好きだ。 He has three sons who became musicians. 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 The noise grew fainter, till it was heard no more. 音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 When it was put that clearly, I was at a loss for a response. そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。