The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
I'm a musician.
私は音楽家です。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
Can you keep the noise down?
音を下げてくれないか。
She went to Italy for the purpose of studying music.
彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
She can't bear the noise.
彼女はその音に我慢できない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
I know nothing about music.
音楽はこれっぽっちも解らない。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Don't make a noise.
音をたてるな。
She's very interested in music.
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!
An Englishman would not pronounce it like that.
イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
The radio doesn't work.
ラジオの音がでない。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
I love music as well as sports.
スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
I like listening to music, and playing music even more.
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Your pronunciation is more or less correct.
あなたの発音はほとんど正しいです。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.