The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
We could hear the bells ringing from a nearby church.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I can't stand all this noise.
この音にはまったく我慢ができません。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
How is the word pronounced?
その単語はどう発音されますか。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
Not a sound was to be heard in the concert hall.
音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Everybody loves music.
だれでもみんな音楽を愛する。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
You have good taste in music.
音楽の趣味がいいね。
Turn down the stereo.
ステレオの音が大きすぎますよ。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
She is interested in music.
彼女は音楽に興味がある。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I was rudely awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I don't understand music.
私は音楽がわかりません。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
What was that noise?
あの音は何だったのか。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
We danced to the disco music.
私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
"She doesn't like music." "And she doesn't like me either."
「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」
For some reason I can be honest with Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
A strange sound was heard from behind the door.
ドアの影から変な音が聞こえた。
He has not a little interest in music.
彼は少なからず音楽に興味をもっている。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Mayuko is dancing to the music.
マユコは音楽に合わせておどっている。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
What was that noise?
あの音は何だったんですか。
Listen to this music and relax.
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I am not keen on this kind of music.
私はこういった音楽はあまり好きではない。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I don't have an ear for music.
私は音楽がわかりません。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Which do you like better, English or music?
英語と音楽どちらが君は好きですか。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I like listening to music, and playing music even more.