Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| The sound of the parade died away. | パレードの音がしだいに消えていった。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| The train roared through the tunnel. | 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| She has bought a record of dance music. | 彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| He belongs to the music club. | 彼は音楽クラブに入っている。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| I heard the sound of a ringing bell. | 私はベルが鳴っている音を聞いた。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard. | 私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| The loud noise gave me a terrible fright. | 大きな物音で私は肝をつぶした。 | |
| The noise will wake the baby up. | その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| That noise is almost driving me mad. | あの音を聞いていると気が狂いそうだ。 | |
| He has a talent for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| We could hear a foghorn in the distance. | 遠くから霧笛の音が聞こえてきた。 | |
| Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. | 多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| The dancers timed their steps to the music of the band. | ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。 | |
| He's what society calls a real lover of music. | 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| The time-bomb exploded with a loud noise. | 時限爆弾が大音響とともに爆発した。 | |
| It's quiet enough to hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| She took a typical example of modern music. | 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| He makes it a rule to read aloud every day. | 彼は毎日音読することにしている。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| My favorite music is pop music. | 私の大好きな音楽はポップミュージックだ。 | |
| A black limo rounded the corner with a squeal of tires. | 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| Is French pronunciation difficult? | フランス語の発音って難しいんですか? | |
| The air conditioner makes too much noise. | そのエアコンは騒音が多すぎる。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| He is descended from a musical family. | 彼は、音楽的家系の出である。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 | |
| My sister likes classical music no less than I do. | 私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| This sort of music is not to the taste of everybody. | こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。 | |
| He has not a little interest in music. | 彼は少なからず音楽に興味をもっている。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| She always comforted herself with music when she was lonely. | 彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。 | |
| Music affords us much pleasure. | 音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Nothing was to be heard except the sound of the waves. | 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 | |
| The police came as soon as they heard the gunfire. | ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。 | |
| She put her hands over her ears to shut out the noise. | 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 | |
| He excelled in music even as a child. | 彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。 | |
| He played piano by ear. | 彼は、ピアノを音符を見ずに弾いた。 | |
| An Englishman would not pronounce it like that. | イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| His voice was heard above the din. | 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice? | ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。 | |
| I am used to hearing the train pass by my house. | 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| I was rudely awakened by a loud noise. | 大きな音で私は突然たたき起こされた。 | |
| I can't stand listening to loud music. | 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 | |
| Are there any famous musicians on the stage? | 舞台には有名な音楽家がいますか。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| Which do you like better, rock music or classical music? | ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| I like the sound of the piano. | 私はピアノの音が好きだ。 | |
| We definitely heard that sound. | 我々は確かにその物音を聞いた。 | |
| Music is universal. | 音楽に故郷はなし。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |