The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is too loud.
ラジオの音が大きすぎる。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
You have a gift for music.
君には音楽の才能がある。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
What was that noise?
あの音は何だったんですか。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Do you care for classical music?
あなたはクラシック音楽がすきですか。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Don't make a noise.
音をたてるな。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
She always comforted herself with music when she was lonely.
彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。
Tom didn't hear Mary enter the room.
トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
I thought I heard someone banging on the wall.
誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
She went to France in order to study music.
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
Music feeds our imagination.
音楽は想像力を豊かにする。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He is very fond of music.
彼は音楽が大好きだ。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I hear music.
音楽が聞こえる。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
It exploded with a loud noise.
大音響とともに爆発した。
French has many more vowels than Japanese.
フランス語には日本語よりずっと多くの母音がある。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
The sound of the violin is very sweet.
バイオリンの音色はとても美しい。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
I like classical music.
クラシック音楽がすきなんです。
She has a genius for music.
彼女は音楽の才能がある。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I heard a strange sound in the dead of night.
私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.