However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I like the music of Austria.
私は、オーストリアの音楽が好きです。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She began to derive further pleasure from listening to music.
彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
The beauty of the music consists of its harmony.
その音楽の美しさはハーモニーにある。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
The music added to our enjoyment.
音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
I like music, and I listen to it every day.
わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
You have no sense of direction.
君は方向音痴だ。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Turn down the TV.
テレビの音小さくして。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
She acquainted her daughter with classical music.
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
The children will wake up if you make noise.
音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
You really have an ear for music.
君は音楽がよくわかるね。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He went to Austria for the purpose of studying music.
彼は音楽を勉強するためにオーストリアへ行った。
The birds fluttered away at the noise.
小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Do you like music?
音楽は好きですか。
I know that he is a famous musician.
私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
She did not arrive until the concert was over.
彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
What's that sound?
あの音は何ですか。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.