UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
We study music.私たちは、音楽を勉強します。
Don't make a noise while your father is asleep.お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
We all hummed to the music.私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
They were dancing to the music.音楽に合わせて踊っていた。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
The music will carry away the girls.その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
My sister likes classical music no less than I do.私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
My favorite music is pop music.私の大好きな音楽はポップミュージックだ。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
Sound travels very quickly.音はとても早く伝わる。
Turn down the stereo.ステレオの音が大きすぎますよ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Listen to this music and relax.この音楽を聞いてくつろぎなさい。
The sound of the violin is very sweet.バイオリンの音色はとても美しい。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
I like classical music.クラシック音楽がすきなんです。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Turn the volume up.音を大きくして。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She went to Paris to study music.彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Few things give us as much pleasure as music.音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
I like not only classical music but also jazz.私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
He went to Italy in order to study music.彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
It was getting louder and louder.その音はだんだん大きくなった。
The girls danced to music.少女たちは音楽に合わせて踊った。
It seems to me that he likes music.私には彼が音楽好きに思える。
The noise grew fainter, till it was heard no more.音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
She went to France in order to study music.彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
He likes not only music but sports.彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The noise frightened the baby.その音に赤ん坊はおびえた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I like English better than music.私は音楽よりも英語の方が好きです。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
I'm learning music.私は音楽を習います。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License