Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't realise that he's tone deaf. | あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| I heard a noise in the bedroom. | 寝室で物音が聞こえた。 | |
| I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. | 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 | |
| "She likes music, doesn't she?" "So she does." | 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? | iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
| I can't bear the noise any longer. | これ以上その騒音を我慢することはできない。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| He was absorbed in listening to the music. | 彼は、音楽に聞き入っていました。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| He was irritated by the sound. | 彼はその音にいらいらしている。 | |
| He has an ear for music. | 彼は音楽がわかる。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| I'm not keen on this kind of music. | 僕はこういう音楽が好きではない。 | |
| They don't have an ear for music. | 彼等には音楽を聴く耳がない。 | |
| I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu). | 拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。 | |
| His music is sweeping the whole country. | 彼の音楽が全国で大流行している。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| He is mad about music. | 彼は音楽狂だ。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| I don't understand music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Are you interested in Japanese music? | 日本の音楽には興味がありますか。 | |
| My mother loves music. | 私の母は、音楽がとても好きです | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| You have to put up with all this noise. | 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| She married a musician. | 彼女は音楽家と結婚した。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| I hope there are some music clubs. | 音楽関係のクラブがあるといいな。 | |
| A strange sound was heard from behind the door. | ドアの影から変な音が聞こえた。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I came to this country for the purpose of studying music. | 音楽を勉強するためにこの国へやってきた。 | |
| I can't put up with that noise. | あの騒音には我慢できない。 | |
| Even if you don't like music, you'll enjoy his concert. | たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。 | |
| She went to Italy for the purpose of studying music. | 彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。 | |
| His musical ability was fostered in Vienna. | 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | |
| I can hear the sound in your mind. | 俺にはお前の心の音が聞こえる。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| He heard the noise. | 彼は騒音を聞いた。 | |
| The tree was heard to crash to the ground. | 木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| For some reason I can be honest with you, Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard. | あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。 | |
| Thunder rolled with menacing crashes. | 雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。 | |
| I can't stand that noise. | その騒音に我慢できない。 | |
| The music added to our enjoyment. | その音楽は私たちの楽しみを増した。 | |
| When it was put that clearly, I was at a loss for a response. | そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| That TV is too loud. | そのテレビの音は大きすぎる。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I'm not as fond of music as you are. | 私はあなたほど音楽は好きでない。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| You must record his speech. | 彼の演説を録音しておかねばならない。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I'm sorry my pronunciation isn't very good. | 発音悪くてごめん。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| Many people were late for the concert. | 音楽会に遅れてきた人が多かった。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| He is something of a musician. | 彼はちょっとした音楽家です。 | |
| The sound was annoying but harmless to the human body. | その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。 | |
| The noise of traffic prevented us from hearing what the man said. | 交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| We used the transcripts of the recordings of telephone conversations. | 電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。 | |
| I'm afraid I'm not much of a musician. | 私は別にたいした音楽家ではないです。 | |
| Did you come from a musical family? | 音楽家の家系のお生まれですか。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| Leaves were dropping silently to the ground. | 音もなく葉が地面に落ちていった。 | |
| We neither moved nor made any noise. | 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 | |
| She understands music. | 彼女は音楽がわかる。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| He is going to the concert. | 彼は音楽会に行くつもりだ。 | |
| A noise woke her up. | 物音で彼女は目を覚ました。 | |
| I hear a noise offensive to the ear. | 耳障りな音が聞こえる。 | |
| I'm fond of listening to classical music. | 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| I fancied that I heard a noise. | 物音が聞こえたような気がした。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| He heard the sound. | 彼は物音を聞いた。 | |
| If it weren't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |