The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
Few things give us as much pleasure as music.
音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
He was listening to music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
The loud noise gave me a terrible fright.
大きな物音で私は肝をつぶした。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
I'm sorry my pronunciation isn't very good.
発音悪くてごめん。
He is absorbed in music.
彼は音楽に夢中になっている。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
The sound grew fainter and fainter.
その音はだんだん小さくなっていった。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
For some reason I can be honest with you, Tom.
トムにはなぜか本音を語れるんだ。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?
今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
The concert was a great success.
音楽会は大成功でした。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛べる。
She got into the room with hushed steps.
彼女は足音を殺して部屋に入った。
I couldn't put up with that noise any longer.
私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
My sister went to Italy to study music.
私の妹は音楽を勉強するためにイタリアへいった。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
I heard a strange sound.
妙な音が聞こえた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
I am not so fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
I listen to music.
音楽を聴きます。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I am in the music club.
私は音楽クラブに入っています。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Suddenly, he heard a strange sound.
突然、彼は奇妙な音を耳にした。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
He is no kind of musician.
彼は少しも音楽家ではない。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.