Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| I was moved by the music. | 私はその音楽に感動しました。 | |
| My sister is fond of music. | 私の妹は音楽が好きだ。 | |
| "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | |
| He's a very fine musician. | 彼はとてもすばらしい音楽家です。 | |
| I am fond of music. | 私は音楽が好きだ。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| I felt my face turn pale when I heard that sound. | 私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| I heard him coming downstairs. | 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
| That terrible noise is driving me mad. | あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| I can't put up with that loud noise. | このひどい騒音には耐えられない。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Her musical talent was indifferent. | 彼女は音楽の才能はまあまあだった。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| Either turn down that noise or turn it off. | その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 | |
| If it wasn't for music, the world would be a dull place. | 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 | |
| We have to put up with a lot of noise when the children are at home. | 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I do not like music. | 私は音楽が好きではありません。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| He is an ardent music lover. | 彼は熱烈な音楽愛好家だ。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| He likes music very much. | 彼は音楽がとても好きです。 | |
| Something went off with a loud noise. | 何かが大きな音をたてて破裂した。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I hear the drum. | 太鼓の音が聞こえる。 | |
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| A loud noise made him jump. | 大きな騒音で彼はとび上がった。 | |
| He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. | 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| That music really gets me. | その音楽には本当に感動をおぼえた。 | |
| He was listening to music. | 彼は音楽を聞いていた。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| After all, it is talent that counts in music. | 結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 | |
| I heard a knock at the door. | 戸を叩く音がした。 | |
| The radio is too loud. | ラジオの音が大きすぎる。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I heard an unusual sound. | 僕は異常な物音を聞いた。 | |
| The noise woke me. | その音で目覚めた。 | |
| Do you like music? | あなたは音楽が好きですか。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| It appears that he is a musician. | 彼は音楽家のようだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Can you put up with the noise? | その騒音に耐えられますか。 | |
| I'm studying voice at a college of music. | 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| This noise is annoying. | この騒音は苛々する。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| I can not stand that noise. | あの騒音には耐えられない。 | |
| We all hummed to the music. | 私たちはみなその音楽に合わせてハミングした。 | |
| She likes music very much. | 彼女は音楽が大好きだ。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。 | |
| The noisy headphones are that guy's. | ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I spend a lot of time listening to music. | 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| He is very talented musically, able to play at least 5 instruments. | 彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。 | |
| Tom is something of a musician. | トムはちょっとした音楽家だ。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| He has established himself as a musician. | 彼は音楽家として身を立てた。 | |
| She turned down the radio. | 彼女はラジオの音を小さくした。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The tape recorder has recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| The earthquake caused the house to rattle. | 地震で家ががたがたと音をたてた。 | |
| Some of the girls like that sort of music, and some don't. | 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 | |
| It is bad manners to make a noise while you eat. | 食事中に音を立てるのは無作法です。 | |
| Besides being a businessman, he is a musician. | 彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。 | |
| It's the sound of secret minds. | それは隠れた心の音。 | |
| The cat listened to its steps. | ネコはその足音を聞いた。 | |
| I heard the phone ring. | 電話が鳴る音が聞こえた。 | |
| My brother has a taste for music. | 私の兄は音楽が好きだ。 | |
| I am the first musician in my family. | 私は家族の中で初めての音楽家なのです。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| This is where the concert took place the other day. | ここが、先日その音楽会があったところです。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |