Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot put up with the noise any longer. | もうこれ以上その騒音には我慢できない。 | |
| Soon the sound died away. | ほどなくその音は消えていった。 | |
| The children will wake up if you make noise. | 音を立てたら子供たちが起きてしまいます。 | |
| He has a liking for modern music. | 彼は現代音楽が好きだ。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| Twelve musicians constitute the society. | 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| Don't turn up the volume of TV anymore. | これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。 | |
| He has something of the musician in him. | 彼には音楽家の素質がある。 | |
| The noise startled him. | 彼は騒音にぎょっとした。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| The new airplane flies at twice the speed of sound. | 新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。 | |
| The noise is getting louder and louder. | その騒音がますます大きくなってきている。 | |
| She can't bear the noise. | 彼女はその音に我慢できない。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" | 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| Composers create music. | 作曲家は音楽を作る。 | |
| Music is universal. | 音楽に国境なし。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Noises interfered with my studying. | 騒音が勉強の妨げとなった。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| He is absorbed in music. | 彼は音楽に夢中になっている。 | |
| Esperanto is easy to pronounce. | エスペラントの発音は易しい。 | |
| She proved to be a great musician. | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | |
| She has an extraordinary ability in music. | 彼女は非凡な音楽の才能を持っている。 | |
| I was roused by the sound of a bell. | 私はベルの音で目覚めさせられた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| How do I contribute audio in Tatoeba? | Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| That music is worth listening to many times. | その音楽は何度も聞く価値がある。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽が分からない。 | |
| Music moves the feelings. | 音楽は気持ちを動かします。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| She enjoyed herself at the concert. | 彼女は音楽会で楽しく過ごした。 | |
| Who that understands music could say his playing is good? | 音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。 | |
| The sound woke her up. | 彼女の目を開かせたのはその音だった。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は生まれながらの音楽家だ。 | |
| She likes music better than anything else. | 彼女は他の何よりも音楽が好きです。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| My father complained about the traffic noise. | 父は交通騒音について不平をこぼした。 | |
| For some reason I can be honest with Tom. | トムにはなぜか本音を語れるんだ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| She made her first appearance as a musician. | 彼女は音楽家として初めて世に出た。 | |
| I like listening to good music. | 私はよい音楽を聞くのが好きだ。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| He was destined to become a great musician. | 彼は偉大な音楽家になる運命にあった。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Mayuko is dancing to the music. | マユコは音楽に合わせておどっている。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I would like to improve my English pronunciation. | 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | |
| I can't keep up with the recent British music scene. | 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I'm not particularly keen on this kind of music. | 私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。 | |
| I can't put up with that noise any longer. | あの音にもうこれ以上我慢できない。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| Have your soup without making noise. | スープを飲むときには音をたててはいけません。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. | 五次元のマフラーはよい音がする。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| The king was greatly diverted by the music. | 王はその音楽を大いに楽しまれた。 | |
| I like listening to music. | 私は音楽を聴くのが好きです。 | |
| She prefers quiet music-the baroque, for example. | 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 | |
| Tom was the first one to recognize Mary's musical talent. | メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。 | |
| You have a genius for music. | あなたは音楽の才能がある。 | |
| The concert was well attended. | 音楽会は入りがよかった。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. | ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。 | |
| He likes not only music but sports as well. | 彼は音楽だけでなくスポーツも好きです。 | |