UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '音'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no kind of musician.彼は少しも音楽家ではない。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
She seemed to be very keen on music.彼女は音楽が大好きなように見えた。
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
That noise woke me up.その音で目覚めた。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I heard him go out.彼が出ていく音が聞こえた。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
They were dancing to the music.彼らは音楽に合わせて踊っていました。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The boy quivered at the sound.少年は物音に震えた。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I'm not saying his music is bad.彼の音楽は悪いと言ってないけど。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He talked about music.彼は音楽について語った。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
Midori sometimes drops consonants.美土里は時々子音が落ちる。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
She is a natural musician.彼女は天性の音楽家だ。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
She had a passionate interest in music.彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
The musician began to play the violin on the stage.その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
He is very fond of music.彼は音楽が大好きだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is a great lover of music.彼は音楽がとっても好きだ。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
His son has a gift for music.彼のむすこには音楽の才能がある。
I am fond of music.私は音楽が好きだ。
She's very interested in music.彼女は音楽に非常に興味を持っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
He went to Italy for the purpose of studying music.彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
The radio doesn't work.ラジオの音がでない。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Her musical talent was indifferent.彼女は音楽の才能はまあまあだった。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
They heard a noise behind them.彼らの後ろで音がしました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
It's the sound of secret minds.それは隠れた心の音。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
She married a musician.彼女は音楽家と結婚した。
I remember singing scales every day during music lessons.レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
The sound of the violin is very sweet.バイオリンの音色はとても美しい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She liked poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
They are sitting as if charmed by the music.彼らは音楽に見せられたように座っている。
She went to Italy with a view to studying music.彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
A strange sound was heard from behind the door.ドアの影から変な音が聞こえた。
The noise gets on my nerves.その雑音は、私の神経にさわります。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License