Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The blare of the radio burst upon our ears. | ラジオの騒音が我々を襲った。 | |
| She complained to him about the noise. | 雑音について彼女は彼に文句を言った。 | |
| They were not listening to music. | 彼らは音楽を聞いていませんでした。 | |
| I don't have the feeling for Chinese music in my body. | 中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。 | |
| Turn up the music! | 音楽の音を大きくして! | |
| Leaves were dropping silently to the ground. | 音もなく葉が地面に落ちていった。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| I like his music. | 私は彼の音楽が好きだ。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| She went to Paris to study music. | 彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。 | |
| I like music very much. | 私は音楽がとても好きだ。 | |
| I couldn't make myself heard above the noise. | 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。 | |
| I classify his music as rock. | 私は彼の音楽をロックに入れる。 | |
| He has an outstanding talent for music. | 彼には傑出した音楽の才能がある。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| Not a sound was heard. | 物音一つ聞こえなかった。 | |
| I was keen on classical music in my school days. | 学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| Music is the universal language. | 音楽は世界の共通言語だ。 | |
| If I were to be born again, I would be a musician. | 仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。 | |
| I can't hear anything because of the noise. | 雑音で何も聞こえません。 | |
| She always studies listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I like music, and I listen to it every day. | わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。 | |
| I talked about music. | 私は音楽について話した。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | |
| The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。 | |
| I like the music of Austria. | 私は、オーストリアの音楽が好きです。 | |
| Do you like music? | 音楽はお好きですか? | |
| I can't put up with that loud noise. | あの大きな騒音には我慢できない。 | |
| She acquainted her daughter with classical music. | 彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| When did you hear the sound? | その物音をいつ聞いたのですか。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| Tastes in music vary from person to person. | 音楽における好みは人によって異なる。 | |
| There was a knock at the front door. | 玄関で扉を叩く音がした。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| I can not bear this noise any more. | この騒音には、もう我慢できないの。 | |
| I listen to music. | 音楽を聴きます。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The musician left his family poor. | 音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| What was the music you were listening to? | あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| The music carried me back to my childhood. | その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| She was fond of poetry and music. | 彼女は詩と音楽が好きだった。 | |
| I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. | お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 | |
| We like music. | 私たちは、音楽が好きです。 | |
| Music is his abiding passion. | 彼の音楽熱はいつまでもさめない。 | |
| I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. | はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。 | |
| The people came out of their houses to listen to his music. | 人々は音楽を聞きに家から出て来ました。 | |
| This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | |
| I love music, too. | 私も音楽が大好きです。 | |
| On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Tonight I plan to go to a concert. | 今夜は音楽会に行くつもりだ。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Can you read phonetic signs? | 発音記号が読めますか。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| I could not make myself heard above the noise. | 騒音で私の声は届かなかった。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| A loud knocking at the door woke him up. | 激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| That tape recorder recorded his voice. | そのテープレコーダーは彼の声を録音した。 | |
| He can move quietly and quickly. | 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this? | 遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気? | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| With this noise, I couldn't sleep a wink. | この騒音で一睡も出来なかった。 | |
| That noise woke me up. | その音で目覚めた。 | |
| You shouldn't make any noise when you eat soup. | スープを飲むときに音をたててはいけない。 | |
| The concert was a success. | 音楽会は成功だった。 | |
| Do you like Mozart's music? | 君はモーツァルトの音楽は好きですか。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I was impressed by his music. | 私は彼の音楽に感動した。 | |
| That terrible noise is driving me mad. | あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 | |
| He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican. | 彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 | |
| She practiced her English pronunciation yesterday. | 彼女は昨日英語の発音を練習した。 | |
| It's quiet enough to hear a pin drop. | 針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。 | |
| I could not make myself heard on account of the noise. | 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。 | |
| I cannot put up with all that noise. | 私は、そういった音はすべて我慢できない。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 | |