Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
Do you like music?
音楽が好きなの?
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きだ。
Music is his abiding passion.
彼の音楽熱はいつまでもさめない。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
That noise is almost driving me mad.
あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
The earthquake caused the house to rattle.
地震で家ががたがたと音をたてた。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
Tony did not often hear music.
トニーはあまり音楽を聞いていませんでした。
I'm not as fond of music as you are.
私はあなたほど音楽は好きでない。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Without music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His music was not popular at home.
彼の音楽は本国では人気がなかった。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The sudden noise scattered the birds.
突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
He is mad about music.
彼は音楽狂だ。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
We study music.
私たちは、音楽を勉強します。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This vacuum cleaner makes a lot of noise.
この掃除機は非常にうるさい音がする。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
I like English and music.
私は英語と音楽が好きです。
The noise disturbed my sleep.
その音が睡眠を妨げた。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
They were dancing with the music.
音楽に合わせて踊っていた。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha