The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The dog pricked up his ears at the sound.
その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Don't make any noise, I'm studying.
音を立てないで。勉強中だから。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He's a very fine musician.
彼はとてもすばらしい音楽家です。
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
I often listen to soothing music in order to relax.
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
John can't bear the noise.
ジョンはその音を我慢できない。
She understands music.
彼女は音楽がわかる。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The sound died away.
その音は消えていった。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.
彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
She went to Italy to study music.
彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。
I'm learning music.
私は音楽を習っています。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.
たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
He went to Italy in order to study music.
彼は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。
She devoted her time to the study of music.
彼女は音楽研究に時間を捧げた。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
What was that noise?
あの音は何だったんですか。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
The boomerang hurtled whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I heard a faint sound nearby.
すぐそばでかすかな音がした。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
I can't hear anything because of the noise.
雑音で何も聞こえません。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
I like music, especially classical music.
私は音楽、ことにクラシックが好きだ。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
She proved to be a great musician.
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
If I were to be born again, I would be a musician.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.