The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
I'll never forget the sound the crash made.
衝突した時の音、忘れられないよ。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I could not sleep because of the noise.
私はその音のために眠れませんでした。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.
どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
The hall resounded with the peal of the bells.
会堂に鐘の音が響き渡った。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
He started at the noise.
彼はその物音にぎょっとなった。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
I heard a noise behind me.
私の後で音がした。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Margaret has a talent for music.
マーガレットは音楽の才がある。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The musician began to play the violin on the stage.
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
I can't stand the noise.
その煩い音には我慢できない。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
He has three sons, who became musicians.
彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。
His son has a gift for music.
彼のむすこには音楽の才能がある。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
The sound of the parade died away.
パレードの音がしだいに消えていった。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I am fond of music.
私は音楽が好きだ。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
She liked poetry and music.
彼女は詩と音楽が好きだった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.
この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.