We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He really likes music a lot.
彼は音楽がたいへん好きである。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
I'm not saying his music is bad.
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
I like his music.
彼の音楽が好きです。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
When she has a headache, the slightest noise irritates her.
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Please don't make so much noise.
そんなに音を立てないで下さい。
Classical music is not my cup of tea.
クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
She likes music very much.
彼女は音楽が大好きです。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Bob lost interest in rock music.
ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
They are sitting as if charmed by the music.
彼らは音楽に見せられたように座っている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Turn up the radio a little bit.
ラジオの音を少し大きくしてよ。
They were dancing to the music.
彼らは音楽に合わせて踊っていました。
He has a genius for music.
彼には音楽の才能がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
He is going to the concert.
彼は音楽会に行くつもりだ。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
The valley echoes the sound of the waterfall.
谷は滝の音を反響する。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Sound travels very quickly.
音はとても早く伝わる。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Turn the volume up.
音を大きくして。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
I'm not keen on this kind of music.
僕はこういった音楽はあまり好きではない。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
Do you care what kind of music we listen to?
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
My brother has a taste for music.
私の兄は音楽が好きだ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
He invited her to go to the concert.
彼は彼女を音楽会へ誘った。
He has an ear for music.
彼は音楽がわかる。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
I'm learning music.
私は音楽を習います。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Now let me entertain you with music.
それでは音楽をお楽しみください。
Helen jumped in fright at the strange sound.
ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I often spend my free time listening to music.
暇なときはよく音楽を聞いています。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.