The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '音'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you pronounce your last name?
あなたの姓はどう発音するのですか。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
He has something of the musician in him.
彼には音楽家の素質がある。
Will you play some dance records?
ダンス音楽のレコードをかけてくれないか。
The hail cracked the window.
ひょうが窓に当たって音を立てた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
That sound distracted my attention from reading.
その物音で読書の気をそらされた。
Please correct my pronunciation.
どうか発音で誤りがあったら直してください。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Do not make a noise when you eat soup.
スープを飲むとき音をたててはいけない。
I like English better than music.
私は音楽よりも英語の方が好きです。
I came to this country for the purpose of studying music.
音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
The beauty of the music consists of its harmony.
その音楽の美しさはハーモニーにある。
The concert was a success.
音楽会は成功だった。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
All the sounds play a melody of the heart.
全ての音が心のメロディーを奏でる。
Linda went to the park to listen to music.
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Can you keep the noise down?
音を下げてくれないか。
He is playing music.
彼は音楽を演奏しています。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
He showed what he meant.
彼は本音を出した。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
I can't put up with all that noise.
あの雑音には我慢できない。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The accent of this word is on the second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
She went to Paris to study music.
彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The music will carry away the girls.
その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The music added to our enjoyment.
その音楽は私たちの楽しみを増した。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Don't make noises when you eat soup.
スープを飲むとき音をたてるな。
Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
Piano music soothes the soul.
心を癒すピアノ音楽。
We heard the church bells.
教会の鐘の音が聞こえてきた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
"Does he like music?" "Yes, he does."
「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Who that understands music could say his playing was good?
音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I was suddenly awakened by a loud noise.
大きな音で私は突然たたき起こされた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha