If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
She has her heart in music.
彼女は音楽に集中している。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He is a music enthusiast.
彼は音楽狂だ。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
If music be the food of love, play on.
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
The wind was so strong that the windows rattled.
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.
シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.