UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Drop me a line.またメール頂戴。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License