Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Drop me a line. またメール頂戴。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。