UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
For your consideration.ご検討頂くために。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License