The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".