UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough.十分頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License