UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License