The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had enough.
十分頂きました。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.