UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
For your consideration.ご検討頂くために。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I've had enough.十分頂きました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License