UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License