The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.