UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
For your consideration.ご検討頂くために。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I've had enough.十分頂きました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License