UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough.十分頂きました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License