The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.