UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I've had enough.十分頂きました。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License