We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I've had enough.
十分頂きました。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.