UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop me a line.またメール頂戴。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
For your consideration.ご検討頂くために。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License