The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Drop me a line.
またメール頂戴。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".