UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Drop me a line.またメール頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough.十分頂きました。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License