UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
For your consideration.ご検討頂くために。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License