UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I've had enough.十分頂きました。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
For your consideration.ご検討頂くために。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License