The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I've had enough.
十分頂きました。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Drop me a line.
またメール頂戴。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.