The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.