UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I've had enough.十分頂きました。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Drop me a line.またメール頂戴。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License