UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
For your consideration.ご検討頂くために。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I've had enough.十分頂きました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License