Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 Drop me a line. またメール頂戴。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 I've had enough. 十分頂きました。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。