UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License