UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Drop me a line.またメール頂戴。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I've had enough.十分頂きました。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License