UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I've had enough.十分頂きました。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License