UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough.十分頂きました。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
For your consideration.ご検討頂くために。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License