The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.