To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".