UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I've had enough.十分頂きました。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
For your consideration.ご検討頂くために。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License