UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop me a line.またメール頂戴。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
For your consideration.ご検討頂くために。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License