UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I've had enough.十分頂きました。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
For your consideration.ご検討頂くために。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Drop me a line.またメール頂戴。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License