UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
For your consideration.ご検討頂くために。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License