UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Drop me a line.またメール頂戴。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License