UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License