UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License