The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.