UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I've had enough.十分頂きました。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
For your consideration.ご検討頂くために。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License