UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License