UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
For your consideration.ご検討頂くために。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Drop me a line.またメール頂戴。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License