Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I've had enough. 十分頂きました。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 Drop me a line. またメール頂戴。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。