UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
For your consideration.ご検討頂くために。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License