UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Drop me a line.またメール頂戴。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License