UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
For your consideration.ご検討頂くために。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License