Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 I've had enough. 十分頂きました。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。