Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I've had enough.
十分頂きました。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.