UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Drop me a line.またメール頂戴。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License