UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
For your consideration.ご検討頂くために。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License