I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".