UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had enough.十分頂きました。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
For your consideration.ご検討頂くために。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License