The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Drop me a line.
またメール頂戴。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.