The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Drop me a line.
またメール頂戴。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Daisuke climbed to the summit.
大輔は頂上に登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.