I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I've had enough.
十分頂きました。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.