The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough.
十分頂きました。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.