UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
For your consideration.ご検討頂くために。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I've had enough.十分頂きました。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License