Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had coffee already.
もうコーヒーは頂きました。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
山の頂上は新雪でおおわれている。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.