UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
For your consideration.ご検討頂くために。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License