UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License