Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 Drop me a line. またメール頂戴。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Thank you very much for your thoughtful present. 心づくしの品を頂きありがとうございます。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 For your consideration. ご検討頂くために。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。