UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I've had enough.十分頂きました。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
For your consideration.ご検討頂くために。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License