The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
Drop me a line.
またメール頂戴。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".