Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 For your consideration. ご検討頂くために。 Drop me a line. またメール頂戴。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。