UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Drop me a line.またメール頂戴。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I've had enough.十分頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License