The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.