UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Drop me a line.またメール頂戴。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License