Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 When I reached the summit, I was thoroughly worn out. 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Drop me a line. またメール頂戴。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。