The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
I've had enough.
十分頂きました。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.