UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Drop me a line.またメール頂戴。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License