UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
For your consideration.ご検討頂くために。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I've had enough.十分頂きました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Drop me a line.またメール頂戴。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License