UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
I've had enough.十分頂きました。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
For your consideration.ご検討頂くために。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Drop me a line.またメール頂戴。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License