The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Drop me a line.
またメール頂戴。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
At last, we reached the summit.
私達はついに頂上へたどり着いた。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.