UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I've had enough.十分頂きました。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
For your consideration.ご検討頂くために。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License