UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
For your consideration.ご検討頂くために。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had enough.十分頂きました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Drop me a line.またメール頂戴。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License