Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 I met them during my descent from the peak. 私は頂上から下山する途中彼らに会った。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Please send me a letter as soon as you arrive. 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. その山の頂は、雪で覆われている。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 I've had enough. 十分頂きました。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 I was wrong; forget what I told you. 僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。