UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
For your consideration.ご検討頂くために。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License