The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I've had enough.
十分頂きました。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.