Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 It is so nice of you to give me a present. お土産を頂いてご親切にどうも。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 Can you give me this one, please? これを頂けませんでしょうか。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 The view from the summit is very nice. 頂上からの景色は最高だね。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 I wouldn't mind a drink. 一杯頂いても構いません。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 May I have your signature here, please? こちらにサインを頂けますでしょうか。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Drop me a line. またメール頂戴。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 Would you lend me some money? お金を少し貸して頂けませんか。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 I'd like you to pay the money in advance. 私はあなたに前金で払って頂きたい。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 I've had enough. 十分頂きました。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 Could you subscribe to our newspaper? 新聞を取って頂けませんか? The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 The mountain peak was covered with snow. その山の頂上は雪で覆われていた。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow. 今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。