What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
My little brother asked for some money.
弟がお金を頂戴と言いました。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Won't you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.