UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License