The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
I'm looking forward to hearing from you.
お返事頂けるのを楽しみにしております。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I've had enough, thank you.
十分頂きました、有り難うございます。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Let me introduce myself.
自己紹介させて頂きます。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".