Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. 彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 The peak rises above the clouds. 山頂が雲の上にそびえている。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Sorry to trouble you, but can you help me? ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 She must be on cloud nine. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Would you do me a favor? 一つお願いを聞いて頂けませんか。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 The mountaineer set out for the summit. 岳人が頂上を目指しました。 I'd like to have a glass of wine. ワインを一杯頂きたい。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 We enjoyed having you as our guest. あなたにお越し頂いて楽しかったです。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 May I see your passport, please? パスポートを見せて頂けますか。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 Anonymity or detailed reference are both fine. 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 Could you tell me something about your school? あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 May I have another brochure? このチラシもう1枚頂けますか? The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? They made an assault on the summit. 彼らは山頂にアタックしました。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. 差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 Who first reached the summit of Mt. Everest? 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 We finally got to the summit. 私たちはとうとう頂上についた。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 My little brother asked for some money. 弟がお金を頂戴と言いました。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。