The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The mountain peak was covered with snow.
その山の頂上は雪で覆われていた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
For your consideration.
ご検討頂くために。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.