The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
May I see your passport, please?
パスポートを見せて頂けますか。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
20マイル先に山の頂上が見えた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
I've had enough.
十分頂きました。
They made an assault on the summit.
彼らは山頂にアタックしました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.