UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
For your consideration.ご検討頂くために。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License