When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
Could you subscribe to our newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.