UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Drop me a line.またメール頂戴。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
For your consideration.ご検討頂くために。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License