60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I'd like to have an answer.
答えを頂きたいのです。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
May I have some more coffee?
コーヒーをもっと頂けますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
May I have a napkin, please?
ナプキンを頂けますか。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He seemed to be beside himself with joy.
彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The top of that mountain is flat.
あの山の頂上は平らだ。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
Please send me a letter as soon as you arrive.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
I've had enough.
十分頂きました。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
I'd like to have a glass of wine.
ワインを一杯頂きたい。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'd like to have tea instead of coffee.
コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.