UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
For your consideration.ご検討頂くために。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Drop me a line.またメール頂戴。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License