UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop me a line.またメール頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
There was a tower on the top of the mountain.その山の頂上に塔があった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
For your consideration.ご検討頂くために。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License