UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I've had enough.十分頂きました。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License