UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
Drop me a line.またメール頂戴。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
As we were singing songs, we climbed to the top.歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License