Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if you could get me another beer. 私にビールを持ってきて頂けませんか。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 Let me introduce myself. 自己紹介させて頂きます。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 Please make an appointment to come in and discuss this further. この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。 I've had coffee already. もうコーヒーは頂きました。 The summit of the mountain is covered with fresh snow. 山の頂上は新雪でおおわれている。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 May I have some more coffee? コーヒーをもっと頂けますか。 He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. 彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 I'd like to have cheesecake for dessert. デザートにはチーズケーキを頂きたい。 We could see the summit of a mountain twenty miles away. 20マイル先に山の頂上が見えた。 Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 I would like you to assist me with my gardening. あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 I'd like to have an answer. 答えて頂きたいです。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 They made first ascent of Mount Everest. 彼らはエベレストに初登頂した。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 It is very kind of you to show me the way. 道案内して頂き、ありがとうございます。 If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 May I ask a favor of you? 一つ願いを聞いて頂けませんか。 The summit of the mountain is covered with snow. 山の山頂は雪でおおわれている。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 Can I have something to eat? 何か食べ物を頂けますか。 For your consideration. ご検討頂くために。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 I was wondering if you could give me a lift? 車に乗せて頂けないでしょうか。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 Please give me some more coffee. コーヒーをもっと頂けますか。 Welcome aboard! 本日は御搭乗頂きありがとうございます。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 May I have a napkin, please? ナプキンを頂けますか。 If you insist I'll have another drink. お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 I'd like to have an answer. 答えを頂きたいのです。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 Can you please pass me the newspaper? 新聞を取って頂けませんか? About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The economy is at peak of a business cycle at present. 経済は今景気循環の頂点にある。 All you have to do is fill the blanks below. 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Can you see that mountain with the snow-covered peak? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 The rising sun seen from the top was beautiful. 頂上から見る日の出は美しかった。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 The mountain top is covered with snow almost all year. その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 We hope this will be to your satisfaction. これはきっと気に入って頂けると思います。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 They will make an assault on the summit, weather permitting. 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 Would you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The climb to the summit took six hours. 頂上までの登りに6時間かかった。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 His fame was at its zenith at that time. 当時の彼は絶頂にあった。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 He was entranced with joy. 彼は喜びで有頂天だった。 Won't you please write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 Will you kindly come here at nine? 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Could you tell me the way to Madame Tussaud's? タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 "May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all." 「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 I'd like to have tea instead of coffee. コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 Can you give me your cell number? 携帯番号を教えて頂けませんか。 I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. 有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。