UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I'd like to have an answer.答えて頂きたいです。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License