The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
I'd like to have cheesecake for dessert.
デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Thank you very much for your thoughtful present.
心づくしの品を頂きありがとうございます。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I've had enough.
十分頂きました。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Drop me a line.
またメール頂戴。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Can you give me this one, please?
これを頂けませんでしょうか。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The summit of the mountain is covered with snow.
山の山頂は雪でおおわれている。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
We enjoyed having you as our guest.
あなたにお越し頂いて楽しかったです。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I wonder if you could get me another beer.
私にビールを持ってきて頂けませんか。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Could you tell me something about your school?
あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I wouldn't mind a drink.
一杯頂いても構いません。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.