UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Drop me a line.またメール頂戴。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
I've had enough.十分頂きました。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
For your consideration.ご検討頂くために。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License