Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The peak rises above the clouds.
山頂が雲の上にそびえている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
They made first ascent of Mount Everest.
彼らはエベレストに初登頂した。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Would you pass the salt, please?
塩をこちらに頂戴。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".