UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Will you kindly come here at nine?恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Let me introduce myself.自己紹介させて頂きます。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
I've had enough.十分頂きました。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
My little brother asked for some money.弟がお金を頂戴と言いました。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Won't you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Drop me a line.またメール頂戴。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
For your consideration.ご検討頂くために。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License