UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
We enjoyed having you as our guest.あなたにお越し頂いて楽しかったです。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
The climb to the summit took six hours.頂上までの登りに6時間かかった。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
May I have your signature here, please?こちらにサインを頂けますでしょうか。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
They made first ascent of Mount Everest.彼らはエベレストに初登頂した。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The top of the mountain is covered in snow.その山の頂は雪に覆われている。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Drop me a line.またメール頂戴。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He was standing at the top of the mountain.彼は山の頂上に立っていました。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
I've had enough.十分頂きました。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License