UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪で覆われている。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
We hope this will be to your satisfaction.これはきっと気に入って頂けると思います。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I've had enough.十分頂きました。
The air on top of the mountain was very thin.山頂の空気はとても薄かった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I wonder if you could get me another beer.私にビールを持ってきて頂けませんか。
Can you give me this one, please?これを頂けませんでしょうか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I've had coffee already.もうコーヒーは頂きました。
I'd like to have cheesecake for dessert.デザートにはチーズケーキを頂きたい。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The party reached the mountaintop yesterday.一行は昨日山頂に達した。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
I'd like to have an answer.答えを頂きたいのです。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
Would you please write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Could you tell me something about your school?あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪で覆われている。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
Anonymity or detailed reference are both fine.匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
The summit of the mountain is covered with snow.山の山頂は雪でおおわれている。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
They made an assault on the summit.彼らは山頂にアタックしました。
Will you write with a ballpoint pen?ボールペンで書いて頂けませんか。
I'd like you to pay the money in advance.私はあなたに前金で払って頂きたい。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Drop me a line.またメール頂戴。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
Can you please pass me the newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The top of that mountain is flat.あの山の頂上は平らだ。
I'm looking forward to hearing from you.お返事頂けるのを楽しみにしております。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.今朝起きてみると、山の頂が雪におおわれていた。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
May I have some more coffee?コーヒーをもっと頂けますか。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Thank you very much for your thoughtful present.心づくしの品を頂きありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License