The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The top of the hill is flat.
その丘の頂上は平らである。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
I'd like to have an answer.
答えて頂きたいです。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.
山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The summit of the mountain is covered with snow.
その山の頂は、雪で覆われている。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Please give me some more coffee.
コーヒーをもっと頂けますか。
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Anonymity or detailed reference are both fine.
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。
I've had enough.
十分頂きました。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
We hope this will be to your satisfaction.
これはきっと気に入って頂けると思います。
I would like you to assist me with my gardening.
あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Welcome aboard!
本日は御搭乗頂きありがとうございます。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Can I have something to eat?
何か食べ物を頂けますか。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
May I have your signature here, please?
こちらにサインを頂けますでしょうか。
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山の山頂から見ると、その島はとても美しい。
Will you write with a ballpoint pen?
ボールペンで書いて頂けませんか。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".