Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is quick to adapt to new circumstances. | 彼は新しい環境に順応するのが早い。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| Is your menstruation normal? | 生理は順調ですか。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered. | 子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| Line up by height, please. | 背の順に並んでください。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Children quickly adapt themselves to their new life. | 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 | |
| The U.S. economy is in good health. | アメリカ経済は順調ですよ。 | |
| Please explain the procedure. | 手順を説明していただけますか。 | |
| He is doing well. | 彼の仕事は順調です。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| All the names are listed in alphabetical order. | 名前はすべてアルファベット順に載っています。 | |
| The entry words are arranged alphabetically. | 見出し語はアルファベット順に並んでいます。 | |
| They soon adjusted themselves to the new circumstances. | 彼らはすぐにその新しい環境に順応した。 | |
| So far, so good. | 今のところ順調だ。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| As far as I am concerned, everything is all right. | 私に関する限りでは、すべて順調です。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| Everything is all right. | 万事順調だ。 | |
| His life ran smoothly. | 彼の生活は順調だった。 | |
| I am slow to adapt myself to new circumstances. | 僕は新しい環境に順応するのが遅い。 | |
| Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった。 | |
| Please line up in order of arrival. | 先着順に並んでください。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| The yacht is under smooth sail. | そのヨットは順調に航海中だ。 | |
| She soon adjusted to his way of life. | 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| Everything's going to be OK. | 全て順調にいってるよ。 | |
| Everything is going very well. | すべてが順調にいっている。 | |
| Do you know how to get there? | 道順はご存知ですか。 | |
| You should observe the school rules. | 校則は、順守すべきだ。 | |
| He will graduate from university in 2001 if things go well. | 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| The young adapt to change easily. | 若者は変化にたやすく順応する。 | |
| We arranged the books according to size. | 我々は大きさの順に並べた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Some plants cannot adapt themselves to the cold. | ある種の植物は寒さに順応できない。 | |
| He is on a roll. | 彼は順風満帆だ。 | |
| It is sad that his ideas do not go with the time. | 彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。 | |
| He's been batting a thousand. | ずっと順調だね。 | |
| You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | 安全手順を守らないとけがしますよ。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings. | 彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。 | |
| As far as I'm concerned, things are going well. | 私に関しては事態は順調に進んでいる。 | |
| I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English? | 「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか? | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| So far, so good. | 今のところは順調だよ。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Rank boys according to their height. | 身長順に男の子を並べる。 | |
| It is not evident whether the police followed the usual search procedures. | 警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| Admission will be allotted in order of application. | 入学は申し込み順に許可します。 | |
| First of all, you should talk it over with your parents. | まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 | |
| How is your work coming along? | お仕事は順調にいってますか。 | |
| He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した。 | |
| The work was carried on steadily. | 仕事は順調にこなされた。 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| All the boys spoke each in turn. | 少年たちは順々にしゃべった。 | |
| Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. | 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 | |
| So far everything has been going well. | これまでのところすべてが順調だ。 | |
| Let's learn the basic tags in order. | 順を追って基本的なタグを覚えていこう。 | |
| Let's classify the names of the students alphabetically. | 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. | たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| All the boys spoke in turn. | 少年たちは皆順々に話した。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| The body quickly adjusts itself to changes in temperature. | 体は温度の変化にすばやく順応する。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| We arranged the books according to size. | 我々は大きさの順に本を並べた。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| They adapted themselves to the change quickly. | 彼らはその変化に素早く順応した。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| So far, so good. | これまでは順調だよ。 | |