The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '順'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
He waited his turn.
彼は自分の順番を待った。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Please line up in order of arrival.
先着順に並んでください。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
ある種の植物は寒さに順応できない。
At last, my turn came.
やっと順番がきた。
I will see you, each in your turn.
皆に順番に会いましょう。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.
彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Our teacher called our names in turn.
先生は私たちを順番に指名した。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Wait until your turn comes.
順番が来るまで待ちなさい。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everything is all right.
万事順調だ。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Please wait your turn.
順番をお待ち下さい。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Line up by height, please.
背の順に並んでください。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
体は温度の変化にすばやく順応する。
The entry words are arranged alphabetically.
見出し語はアルファベット順に並んでいます。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Each sheet bears a number in sequence.
用紙には順に番号が振ってある。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.