Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
I have some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けている物があります。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He deposited 100 dollars in his saving account.
彼は口座に100ドル預けた。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?