I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He has plenty of money in the bank.
彼は銀行預金が相当ある。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Put the money in the bank.
その金を銀行に預けなさい。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
I want to deposit some money.
預金したいのですが。
Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。
May I leave this with you?
これを預かってもらえますか。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Could I check my bags?
荷物を預けることができますか。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
Please keep this money for me.
このお金を預かっておいてください。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Are you the prophet?
あなたは預言者ですか。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
May I leave this book with you?
この本預かってくれない。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
When you put money in the bank, you deposit it.
銀行にお金を預ければ、預金した事になる。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を預かりましょう。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
He deposited his papers with his lawyer.
彼は書類を弁護士に預けた。
Do you have any bags to check?
お預けになる荷物はございますか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.
私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
If I were you, I'd put the money in a bank.
私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
Keep this money for me.
この金を預かってください。
Could you keep this for me?
これを預かっていただけませんか。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
Would you put this in the safety deposit box?
セーフティーボックスに預かってくれないか。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Deposit your money in the bank.
あなたのお金を銀行に預けなさい。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I entrusted my money to him.
私はお金を彼に預けた。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
May I leave this book with you?
この本を預けておきたいのですけど。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?