I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
We will keep it for you until you leave.
あなたが出国するまでお預かりします。
May I leave this book with you?
この本を預けておきたいのですけど。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
Please deposit the money in a bank.
銀行にそのお金を預けてください。
She left her children in her aunt's care.
彼女は子供を叔母に預けた。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
I'll take care of the dog till tomorrow.
明日までその犬を預かっておきましょう。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Deposit your money in the bank.
あなたのお金を銀行に預けなさい。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
He has some money in the bank.
彼はその銀行にいくらか預金がある。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.