The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '預'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I take your coat?
コートをお預かりしましょうか。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
I'd like to leave this book with you.
この本を預けておきたいのですけど。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Put the money in the bank.
その金を銀行に預けなさい。
I'd like to put some things in the hotel safe.
ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
She entrusted her husband with a letter.
彼女は夫に手紙を預けた。
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまに、その預言者は空想にふける。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
Can I leave my bags with you until I come to check in?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか。
Don't trust him with such a large sum of money.
彼にそのような大金を預けるな。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
He left his safe in my care.
彼は金庫を私に預けた。
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think.
男の子であれ、女の子であれ、結婚するまでの預かり物だと私は思うことにしている。
Could you hold these bags until four this afternoon?
この荷物を四時まで預かってください。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I have a deposit of a thousand dollars here.
私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Where can I check my luggage in?
私の手荷物はどこに預けるのですか。
What's the balance of my account?
私の預金残高はどうなっていますか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
He left his luggage at the station.
彼は駅に手荷物を預けた。
I've deposited the papers with him.
私は書類を彼に預けた。
She put the money in the bank.
彼女はその金を銀行に預けた。
I trusted him with the money.
私は彼に金を預けた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Could you keep my bags here until four?
4時まで荷物を預かっていただけませんか。
I've deposited the money in the bank.
私はそのお金を銀行に預けた。
You had better check them at the front desk.
フロントに預けるといいよ。
Your account is empty.
あなたの預金はありません。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
We check your guns here.
拳銃は預からせてもらいます。
Can I check my baggage here?
ここで手荷物を預かっていただけますか。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
私は鞄と傘をクロークに預けた。
Where can I check my baggage?
手荷物はどこに預ければいいですか。
I left my baby in her care and went shopping.
私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.