The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He spoke to the point.
彼は要領を得た話をした。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They controlled a fifth part of the territory.
彼らは領土の5分の1を支配していた。
The enemy occupied the fort.
敵はその砦を占領した。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
His answer is to the point.
彼の答えは要領を得ている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
What he says is brief and to the point.
彼のいう事は要領を得ている。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They extended their territory by conquest.
彼らは征服によって、領土を拡張した。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi